— Дорогу!
Хэ Сяохуа несла поднос со скоростью стометровки, стремясь вперед. Видя, что вот-вот встретится с землей в тесном контакте, она поспешно закрыла глаза, ожидая боли от удара, но...
— Эй! Не больно!
— Мисс, будьте добры, поднимитесь? Вы... долго еще собираетесь лежать?
Хэ Сяохуа очнулась от своих мыслей и поспешно поднялась. Только сейчас она увидела, что только что использовала в качестве "мягкой подстилки" мужчину в белом халате с улыбкой на лице, который теперь был весь в супе.
— Ах! Простите, простите! Я...
— Хэ Сяохуа!
Не успела Хэ Сяохуа договорить, как Управляющий Цинь подскочил к ней одним прыжком.
— Ты опять натворила дел! У тебя каждый второй день мелкая неприятность, каждый третий — крупная. Ты что, хочешь разнести весь постоялый двор? Ума не приложу, почему Владелец тебя сюда отправил.
Брызги слюны управляющего лились как проливной дождь. Хотя в ее имени есть иероглиф "Хэ" (река), Хэ Сяохуа не могла выдержать такой ливень. Поэтому она поспешно стала посылать "маленькие звездочки" с мольбой о помощи своему "мягкому месту". Она моргала и моргала, моргала и моргала...
— Хэ Сяохуа! Ты меня вообще слушаешь? Что ты моргаешь, у тебя тик, что ли?
Тик! Хэ Сяохуа закатила глаза. Это же был сигнал о помощи! Когда это стало тиком? Управляющий, вы совершенно не понимаете искусство!
— Ты еще смеешь закатывать на меня глаза?!
— Ууу, управляющий, это человеческое ухо, а не свиное! Можете полегче? Больно! Я поняла свою ошибку! Пожалуйста, пощадите меня!
— Хм! Пощадить тебя? Свиньи и то послушнее тебя!
— Кхм!
"Мягкое место", оставленное в стороне, больше не могло смотреть на эти "любезности" двух чудаков. Впрочем, он не злился из-за случившегося. Наоборот, ему казалось, что здесь стало интересно.
— Су... Господин Су?
Управляющий Цинь никак не ожидал, что невезучим человеком, которого Хэ Сяохуа облила супом, окажется Су Ян, Владелец самой известной в столице "Кондитерской Су".
Надо сказать, что раньше "Кондитерская Су" не была настолько известна. С тех пор как Су Ян принял ее, он улучшил вкус выпечки, полностью изменил ассортимент, благодаря чему "Кондитерская Су" прославилась в одночасье и даже стала поставщиком десертов для императорского стола по личному указу императора.
К тому же, он еще и дружит с Владельцем нашего постоялого двора, Бай Муфэном. Вот уж беда.
— Господин... Господин Су, э-э, вы... я...
Управляющий Цинь дрожал всем сердцем! Хэ Сяохуа, ах, Хэ Сяохуа! В кого тебе было врезаться, как не в него? Тогда не вини меня, управляющего, за бесчувственность!
— Господин Су, — сказал Управляющий Цинь с извиняющейся улыбкой, — может, сделаем так? Эту Хэ Сяохуа я передаю вам на усмотрение. Как хотите, так и поступайте с ней, всецело по вашему решению. Что скажете?
Су Ян поднял бровь. Так просто отдать ему такую обузу? Управляющий Цинь развернулся и толкнул Хэ Сяохуа прямо к Су Яну.
— Эй!
Так ее "продали"? Это слишком быстро! Неважно! Главное — спасти свою жизнь!
Хэ Сяохуа тут же приняла угодливое выражение лица.
— Господин Су~
Хэ Сяохуа дергала Су Яна за рукав и качала им.
— Вы ведь не накажете Сяохуа, правда?
Управляющий Цинь поспешно закрыл глаза, внутренне крича: "Сяохуа! Не управляющий тебя ругает, но милашничать постыдно!"
— Управляющий Цинь, — сказал Су Ян с улыбкой, с интересом наблюдая за проделками великой чудачки Хэ.
— Здесь, здесь! Что прикажете, господин Су?
— Как обычно господин Бай наказывает эту мисс Хэ?
— Ой, господин Су, вы слишком вежливы! Какая там мисс Хэ, просто зовите ее Хэ Сяохуа. Обычно Владелец ставит перед ней тарелку свиных ребрышек в кисло-сладком соусе и приказывает только смотреть, но не есть.
— О~ Ну что ж, сегодня я как раз собираюсь навестить господина Бая, пусть будет две тарелки.
— Хорошо, господин Су! Счастливого пути!
Управляющий Цинь поспешно проводил Су Яна. Дойдя до двери, Су Ян остановился, обернулся и взглянул на уже окаменевшую Хэ Сяохуа, сказав:
— Только смотреть, но не есть!
И с улыбкой удалился.
В зале по-прежнему было шумно, все ели и болтали, только добавилась... "статуя" Хэ Сяохуа.
Обжора — это такое существо. Увидев еду, оно загорается глазами, пускает слюни и ест поразительно много, вызывая восхищение.
В Резиденции Бай как раз такое существо сидело на корточках в углу, "размышляя, глядя в стену".
— Брат Су, редко ты возвращаешься из столицы, я велел...
— *Шлеп*
— Я специально велел нашему повару...
— *Шмыг*
(Вены на висках Бай Муфэна вздулись)
— Я специально велел нашему повару приготовить тебе...
— *Шлеп*
— Хэ! Сяо! Хуа!
Бай Муфэн хлопнул по столу и встал со стула.
— Ты можешь хоть немного помолчать?!
Хэ Сяохуа медленно повернула голову, глядя на него с обидой. "У тебя что, совсем нет человечности?! Ребрышки! Это же ароматные, нежные и милые ребрышки! Можно только смотреть, но нельзя есть! Неужели нельзя хоть какой-то звук издать?"
— Хэ Сяохуа, я тебя предупреждаю! Не корчи мне рожи! Человечность? Хм! С тобой человечность не нужна! Лучше веди себя прилично. Посмотри на себя, ни внешности, ни фигуры, даже работать не умеешь! А ты, наоборот, угробила мою швейную мастерскую, две чайные, три ювелирных магазина — все "умерли" от твоих рук. Говорю тебе, если еще раз устроишь беспорядок на постоялом дворе, я тебя выгоню, веришь или нет!
— Угу... я поняла.
Ей, Хэ Сяохуа, еще предстояло жить за счет Бай Муфэна, поэтому нельзя было его злить. Хэ Сяохуа повернула голову к Су Яну. "Хм! С тем я не могу справиться, но с тобой-то уж точно! Не думай, что ты такой уж великий, всего лишь облился супом и послужил подушкой!"
(Нет комментариев)
|
|
|
|