Глава пятая: Защита

Дворцовый банкет подошел к концу. Тянь Лэсинь, чувствуя сильную усталость, вернулась в свой дворец и обнаружила, что Императрица Синь уже сидит и ждет ее.

— Синьэр, сегодня ты отлично себя показала, вела себя как настоящая принцесса! — сказала Императрица Синь с любящей улыбкой.

Тянь Лэсинь на мгновение задумалась и ответила: — Все благодаря хорошему воспитанию матери-императрицы.

— Мать-императрица видела сегодня, как ты разговаривала с Принцем Лу?

Почему мать-императрица тоже интересуется этим человеком?

Тянь Лэсинь насторожилась: — Принц Лу просто хотел предложить мне бокал вина, но не успел, как Цинь Цзунь увел меня.

Лицо Императрицы Синь внезапно стало немного мрачным: — В будущем тебе следует быть осторожной с Принцем Лу. Он непростой человек.

Тянь Лэсинь не понимала, почему все так мрачнеют, когда речь заходит об этом человеке. Она не удержалась и с любопытством спросила: — Какие отношения у Принца Лу с Цинь Цзунем?

— Он старший брат господина Циня.

Императрица Синь полуприкрыла глаза, явно не желая говорить. После долгого молчания она все же произнесла: — Когда выйдешь замуж за Цинь Цзуня, помни, что ты всегда останешься принцессой Лайской династии!

После ухода Императрицы Синь Тянь Лэсинь все время думала над этими словами. Ей казалось, что в них скрыт глубокий смысл, но она никак не могла его понять.

В последующие несколько дней во дворце снова воцарилась тишина. Убийцы больше не пытались напасть на Тянь Лэсинь. Вероятно, они поняли, что их методы не работают, и временно затаились.

Однако, если убийцы затихли, то люди в Императорском саду не успокоились.

— Это Лэсинь? Я так давно тебя не видела! — Благородная наложница Сяо сидела во внутреннем дворе, и по ее виду было ясно, что она затевает что-то недоброе.

Эта Благородная наложница Сяо, она болела некоторое время назад и не беспокоила ее, но как только выздоровела, тут же пришла искать проблем!

Тянь Лэсинь поклонилась: — Приветствую Ваше Величество Благородную наложницу.

Благородная наложница Сяо улыбнулась доброжелательно, словно не замечая желания Тянь Лэсинь уйти, и настойчиво удерживала ее: — Я еще хочу поговорить с Лэсинь! Как бы то ни было, я ведь почти как вторая мать для Лэсинь!

Почти как вторая мать? У этой женщины кожа толщиной с городскую стену!

— Прошу прощения, Ваше Величество, у Лэсинь срочные дела, я хотела бы уйти.

Тянь Лэсинь слегка нахмурилась, делая вид, что собирается уйти. В конце концов, она совсем не хотела связываться с этими людьми.

Благородная наложница Сяо без всякого предупреждения разгневалась: — Я хочу хорошо поговорить с тобой, а ты совершенно не обращаешь на меня внимания! Таково твое воспитание?!

Воспитание?

Этот человек намеренно ищет с ней ссоры.

Однако, возможно, ее можно использовать как отправную точку, чтобы посмотреть, удастся ли добиться какого-либо прорыва.

Поэтому Тянь Лэсинь остановилась, немного подумала и, приняв капризный вид, намеренно сказала: — Мое воспитание, разумеется, не ваше дело. Если хотите заниматься воспитанием, займитесь своим!

Благородная наложница Сяо почувствовала, что ее лицо вот-вот лопнет. Зная, что у нее нет детей, она все равно так сказала. Эта Тянь Лэсинь просто не считала ее за человека!

Она уставилась на нее острым взглядом: — Ты теперь смеешь так со мной разговаривать! Не думай, что можешь быть такой высокомерной только потому, что Император тебя любит! Сегодня я тебя проучу!

Сказав это, Благородная наложница Сяо повернулась.

Она позвала своих мам, чтобы те подошли и схватили Тянь Лэсинь, но Тянь Лэсинь мгновенно увернулась, заставив служанок промахнуться и чуть не упасть на землю, выглядя весьма жалко.

Благородная наложница Сяо тоже потеряла лицо. Тянь Лэсинь лишь фыркнула: — Теперь Ваше Величество Благородная наложница в ярости от смущения и собирается ударить Лэсинь? Тогда я пойду жаловаться!

— Я Благородная наложница при дворе и твоя старшая. Разве я не могу проучить тебя, невежду в этикете? — Благородная наложница Сяо была в ярости.

Чем больше она злилась, тем больше Тянь Лэсинь намеренно задевала ее болевые точки: — Эта принцесса хочет посмотреть, на чью сторону встанет отец-император!

Сказав это, она увернулась от всех и ушла.

Благородная наложница Сяо, увидев, что она ушла, почувствовала еще большее беспокойство.

Император очень любил Тянь Лэсинь, она не могла просто сидеть сложа руки!

Она должна придумать способ проучить Тянь Лэсинь!

Тем временем Сяо Циньшу, узнав об этом, обиженно сказала: — Отец, до какой степени Император любит принцессу Лэсинь? Тянь Лэсинь осмелилась открыто издеваться над тетушкой. Куда же это годится для нашей Резиденции Великого Генерала-Защитника Государства?

В глазах Сяо Цзиншэна была полная темнота. Он сказал: — Циньшу, не вмешивайся в это дело. В глазах Сяо Циньшу мелькнула злоба. Ну, теперь посмотрим, как ты, Тянь Лэсинь, выберешься из этой опасности!

Тянь Лэсинь не знала о делах Резиденции Великого Генерала-Защитника Государства, лишь смутно чувствовала, что с приближением дня ее свадьбы что-то еще быстро приближается.

В эту ночь Цинь Цзунь вернулся в ее дворец, чтобы нести стражу, совершенно пьяный.

Что он делал, что вернулся в таком состоянии?

Что ни спроси, ничего не говорит, просто раздражает.

— С кем ты напился? Пьяный, а все еще не пошел отдыхать в боковой зал! — Тянь Лэсинь нахмурилась, глядя на Цинь Цзуня.

Цинь Цзунь поднял голову, его взгляд был на удивление мягким. Он посмотрел на Тянь Лэсинь: — Ничего страшного, мне не нужен отдых. Он, конечно, не мог сказать ей, что друзья позвали его выпить по поводу того, что он умудрился жениться на Тянь Лэсинь!

Увидев, что в его глазах что-то скрыто, она еще больше не могла понять, что он делает.

Тянь Лэсинь, видя, что он не хочет возвращаться в комнату отдыха, осталась рядом и разговаривала с ним. Все равно она не могла уснуть.

— Как думаешь, кто послал тех убийц? — Тянь Лэсинь посмотрела на небо, затем внезапно повернула голову и спросила его.

— Тебе не нужно бояться.

Это означало, что он обязательно защитит ее, будь то по поручению Императрицы или... по его собственному желанию.

Тянь Лэсинь невольно почувствовала себя немного рассеянной.

— Ты знаешь, сколько людей тебя любят? В тот день на банкете я чуть не умерла от усталости, отбиваясь от них! — тихо пожаловалась Тянь Лэсинь.

Цинь Цзунь помолчал некоторое время, избегая прямого ответа, и лишь сказал: — Не знаю. Я лишь помню, что твой танец в тот день был очень красив.

Почему он вдруг стал совсем другим человеком?

Тянь Лэсинь притворилась, что небрежно подперла лицо руками, и, глядя на Цинь Цзуня, спросила: — Ты сейчас пьян или нет?

— Как думаешь? — Цинь Цзунь все так же смотрел на нее и спокойно сказал.

Тянь Лэсинь только хотела что-то сказать, как раздался свистящий звук. Взгляд Цинь Цзуня стал острым, и он, защищая Тянь Лэсинь, откатился в сторону.

Перед ними внезапно появилось несколько убийц, которые вступили в бой с Тянь Лэсинь и Цинь Цзунем.

Мастерство этих убийц явно было намного выше, чем у предыдущих, и они выбрали момент смены караула Императорской гвардии... Должно быть, это те же самые, что и раньше!

Тянь Лэсинь почувствовала тревогу. На этот раз их было слишком много, они вот-вот не выдержат, а Императорская гвардия все еще запаздывала.

Внезапно один из людей в черном с силой ударил ножом в сторону Тянь Лэсинь, а она не успела увернуться.

Цинь Цзунь, не раздумывая, тут же обнял Тянь Лэсинь.

В результате нож вонзился в него. В этот момент подоспела Императорская гвардия и вступила в схватку с людьми в черном.

Тянь Лэсинь в этот момент уже не обращала внимания на людей в черном. Увидев, что рана Цинь Цзуня почернела, она поняла, что на ноже определенно был яд.

Она тут же перенесла Цинь Цзуня во внутренний зал и немедленно позвала придворного врача.

Император тоже был встревожен и поспешно прибыл во дворец Тянь Лэсинь вместе с Императрицей Синь.

— Синьэр, ты тоже дай придворному врачу осмотреть тебя! — Императрица Синь с нежностью обняла Тянь Лэсинь, в ее глазах блестели слезы.

Но в этот момент все ее мысли были заняты лежащим там Цинь Цзунем. Какое ей дело до себя?

В голове мелькали сцены, как он загородил ее от ножа. Цинь Цзунь... Ты ни в коем случае не должен умереть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Защита

Настройки


Сообщение