Глава девятая: Неожиданность

Услышав это, Цинь Югуй замер, в его глазах читалась некоторая сложность. Спустя некоторое время он заговорил: — Принцесса, Цинь Цзунь уже покинул дворец. Прошу принцессу быть очень осторожной.

Сказав это, он глубоко взглянул на Тянь Лэсинь и ушел.

Тянь Лэсинь нахмурила брови, глядя на уходящую спину. Она цокнула языком: — Осторожность?

Разве эти убийцы могут мне навредить?

Сказав это, она вернулась во дворец. Оглядев покои, которые ничем не отличались от обычных, ее прекрасные глаза потемнели. Ей казалось, что чего-то не хватает.

Она налила себе чаю. Только собиралась выпить, как замерла, ее зрачки резко сузились.

Холодно фыркнув, она со звуком "хлоп" бросила чашку на пол. На белых осколках фарфора остался чай, испускающий черный дым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая: Неожиданность

Настройки


Сообщение