Су Цици:…
Почему у нее такое чувство, будто ее считают «задним умом крепкой»?
Почувствовав тепло на запястье, Су Цици поддразнила:
— Значит, когда пришла опасность, Великий Надзиратель первым делом захотел спасти меня?
Едва уголки ее губ приподнялись, как она услышала холодный голос над головой:
— Нет, этот Надзиратель считает, что с тобой здесь ты, скорее всего, сможешь защитить этого Надзирателя.
Су Цици:…
Хотя сейчас не время для разговоров, обязательно ли убивать беседу, едва открыв рот?
— Великий Надзиратель прав, я определенно смогу хорошо вас защитить.
Ци Чунлоу крепче сжал ее руку, развернул ее и, с несколькими свистящими звуками, увернулся от нескольких внезапных атак черных теней.
В следующее мгновение мягкий меч у его пояса был обнажен.
Одна рука обхватывала талию Су Цици, другая держала меч. В густом тумане холодный свет драгоценного меча мерцал.
Су Цици, защищенная под его крылом, чувствовала, как колотится ее сердце. Впервые, кроме мастера, кто-то защищал ее так. Чувство было… неописуемым.
Су Цици подняла маленькую руку и схватилась за воротник Ци Чунлоу:
— Великий Надзиратель, я боюсь.
Ци Чунлоу:…
Нет времени на головную боль. Ци Чунлоу снова отбил атаку мечом, его брови резко нахмурились.
В густом тумане было плохо видно, но когда эта штука приблизилась, он все же смог что-то уловить. Похоже, это была рука.
Верно, это была просто одна-единственная, совершенно черная рука, без других частей тела.
Выражение лица Ци Чунлоу было серьезным, он непрерывно рубил атакующие когти призрака. Со звоном лезвие меча высекало искры.
Если бы он был один, это было бы еще полбеды, но он не знал, как там остальные, и ему еще нужно было защищать Су Цици. У Ци Чунлоу не было времени здесь тратить, он хотел закончить бой быстро.
Но взглянув на Су Цици, которая висела на нем, как цыпленок, прячущийся под наседкой, Ци Чунлоу почувствовал, как вены на лбу запульсировали.
— Су Цици, если ты продолжишь притворяться и смотреть представление, и все мои люди погибнут, как думаешь, этот Надзиратель убьет кого-нибудь, чтобы выместить гнев?
Кто этот "кто-нибудь", было несомненно.
Су Цици поперхнулась.
Хихикнув, она сказала:
— Великий Надзиратель шутит. Как я могу смотреть ваше представление? Я уже иду.
Сказав это, она посерьезнела:
— Великий Надзиратель, пожалуйста, прикройте меня.
Ци Чунлоу продемонстрировал полное взаимопонимание, его меч двигался, как распускающийся цветок, разбрасывая холодные блики, прикрывая Су Цици. Су Цици достала талисман, сложила печати и прочла заклинание.
— Орден Сюань Цин, Метод Заимствования Шан Цин, Инь и Зло отступают, Прорыв!
Талисман самовозгорелся в воздухе. Послышался лишь ряд пронзительных криков, постепенно превращающихся в остаточные образы. Вскоре густой туман рассеялся, Вэй Чжун и другие пришли в себя из иллюзорного барьера. Все демоны и призраки вокруг исчезли. Оглядевшись, они увидели только своих братьев.
— Великий Надзиратель.
Вэй Чжун в панике подбежал к Ци Чунлоу. Увидев, что с Великим Надзирателем все в порядке, он немного расслабился, в то же время тихо выругавшись: "Вот же чертовщина!"
Ци Чунлоу нахмурился и холодно крикнул:
— Выходи.
Одновременно с этими словами он горизонтально взмахнул мечом. Тёмная энергия, пройдя через лезвие, перерубила столетнее дерево в фермерском дворе.
В то же время человек, прятавшийся за деревом, оказался на виду у всех.
Этот человек, однако, не выказал ни малейшей паники. Уголок его рта изогнулся, и он, хлопая в ладоши, сказал:
— Отличное мастерство, действительно достойное Великого Надзирателя Ци.
— Кто ты!
Вэй Чжун запоздало принял стойку, держа саблю перед грудью, сделал два шага вперед и заслонил Ци Чунлоу.
Но этот человек злобно усмехнулся.
— Кто я, неважно. Но есть кое-кто, кого Великий Надзиратель Ци хотел бы увидеть.
Ци Чунлоу нахмурился и увидел, что этот человек держит в руке труп, полностью истерзанный. Эти следы были знакомы людям Западного Бюро.
Бичевание трупа.
Этот человек — безжалостный тип.
Все единодушно так решили.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|