Глава 9 (Часть 2)

Она была не очень общительной, друзей у нее было мало, да и сама она была довольно пассивной. Такая возможность познакомиться с людьми была для нее очень кстати.

Середина октября 2019 года.

В Силине похолодало, чувствовалась настоящая осень.

Мы продолжали общаться, хотя и нерегулярно. Она все еще думала, что я участник кружка, и мне пришлось соврать, что я из-за учебы вышел из него.

Она спросила, собираюсь ли я поступать в магистратуру. Я в ответ спросил о ее планах на будущее. Она долго не отвечала.

— Неважно, — написал я. — Ты только на первом курсе, у тебя еще есть время подумать.

— Мне не очень нравится мой факультет, — ответила Се Яояо. — И я не знаю, чем хочу заниматься в будущем. Кажется, у меня нет никаких особых увлечений.

— Тебе же нравится резьба?

— Это скорее хобби. Скажите, старшекурсник, в чем смысл жизни? — спросила она.

Она не знала моего имени и называла меня «старшекурсник». Вопрос о смысле жизни был слишком общим. Я немного подумал, прежде чем ответить: — В том, чтобы быть счастливым.

— А вы счастливы?

— Сейчас я счастлив.

— Выйди на балкон и посмотри наверх.

Через пару минут я спросил: — Что видишь?

— Ночное небо, звезды, облака и луну.

У меня в комнате жил парень, который увлекался фотографией. Я одолжил у него фотоаппарат, сделал снимок и отправил ей: — Теперь все это принадлежит тебе.

— Вау, какая красота!!

Я поднял голову и посмотрел на то же самое ночное небо. — Отдыхай. Поговорим завтра.

— Хорошо. Спокойной ночи.

17 ноября 2019 года.

В академии были строгие правила, и у меня почти не было времени пользоваться телефоном. Мы стали реже общаться, переписывались пару раз перед сном, желали друг другу спокойной ночи.

Потом стали писать друг другу раз в два дня, потом раз в несколько дней.

Судя по всему, у нее все было хорошо. Она иногда публиковала фотографии в WeChat: занятия, обеды, прогулки по университетскому городку, походы в кино с однокурсниками, мероприятия кружка.

После четырех дней интенсивных тренировок у меня наконец появилось немного свободного времени. Я написал ей, спросил, чем она занимается, но ответа не получил.

— Юнь-гэ, мы собираемся прогуляться по университету. Пойдешь с нами? — спросили вернувшиеся с улицы Ци Тянь и другие ребята.

Я посмотрел на экран телефона, где так и не появилось ответа на мое сообщение, и кивнул.

Главное отличие педагогического университета от полицейской академии заключалось в соотношении парней и девушек. Мои друзья, словно изголодавшиеся волки, пожирали глазами каждую симпатичную студентку.

Сначала мы пошли в столовую, чтобы перекусить. Взяв еду, мы сели за стол. Лунь Пан, подмигнув, указал куда-то в сторону: — В педагогическом и правда много красивых девушек. Вон та ничего такая.

Ци Тянь обернулся и тоже засмотрелся: — Да, хорошенькая. Милая и невинная.

Я достал телефон. Сообщений по-прежнему не было.

— А вот парень, который сидит напротив нее, так себе. Выглядит как ботаник-доходяга, — сказал Лунь Пан.

— Жаль, жаль. «Цветок, воткнутый в навоз», — вздохнул Ци Тянь.

— Юнь-гэ, посмотри, какая красотка, — толкнул меня Ци Тянь.

Я нехотя обернулся и замер на месте.

Это была она.

Парень напротив нее что-то говорил, а она выглядела очень неловко, закусив губу.

Потом этот парень, не знаю о чем он говорил, попытался взять ее за руку, но она, испугавшись, схватила поднос с почти нетронутой едой и ушла.

Я сжал кулаки.

Парень пошел за ней, что-то сказал, но она вырвала руку и убежала.

Я резко встал. — Юнь-гэ, что случилось? — испуганно спросили мои друзья.

— Ничего, вы ешьте, у меня есть дело.

Сделав глубокий вдох, я пошел за тем парнем и незаметно сфотографировал его.

Затем отправил фотографию своему знакомому из университета. Тот быстро ответил: «Это старшекурсник с нашего факультета. Не очень хороший человек. Хвастается своими оценками и внешностью, постоянно клеится к первокурсницам. Мерзкий тип».

— В каком смысле «мерзкий»?

— Ну, ты понял. Девчонки говорят, что он «гнилой огурец».

Мне все стало ясно. В этот момент на телефоне появилось уведомление.

— Что случилось? — написала Се Яояо. — Я только что из библиотеки.

Я посмотрел на ларек с блинчиками, где стояла очередь из нескольких студентов. — Ты ела? — написал я. — Говорят, во второй столовой вкусные блинчики. Пробовала?

— Нет еще. Надо будет попробовать.

Через несколько минут девушка вернулась и встала в очередь за блинчиками.

Я посмотрел на нее, потом вернулся в столовую, чтобы забрать сумку: — Мне пора, вы гуляйте без меня.

— Куда это ты собрался? — спросил Ци Тянь, приподняв бровь. — Не к своей первой любви ли? Хотя нет, к объекту тайной любви. О-хо-хо!

Я посмотрел на него с укором: — Замолчи.

В десять вечера я вернулся в комнату. Ци Тянь, игравший в компьютерные игры, взглянул на меня и, сняв наушники, воскликнул: — Ничего себе! Юнь-гэ, тебя что, избили? Кто это сделал?

Я дотронулся до губы и почувствовал, что она распухла. Только сейчас я почувствовал боль.

— Все в порядке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение