Глава 7
По дороге от больницы к дому Тао Хуа были пробки. Пейзаж за окном машины менялся словно покадрово.
Снова красный свет.
Цзян Юй нажал на тормоз и ответил:
— Хорошо, когда есть цель.
Подтекст был ясен: поступить в Дунчэнский университет не так-то просто.
— Да, требования к общеобразовательным предметам для абитуриентов художественных вузов действительно ниже, — сказал Цзян Юй. — Но именно поэтому нельзя терять бдительность. У тебя остался всего один семестр. Если ты выберешь Дунчэнский университет, тебе нужно будет готовиться к вступительным экзаменам и подтягивать математику. Времени у тебя будет даже меньше, чем у остальных выпускников.
Из окна машины была видна та самая фруктовая лавка, где они были утром.
— Я знаю. Поэтому я и хотела посмотреть на Дунчэнский университет. Чтобы, так сказать, вдохновиться на дальнейшую учебу, — Тао Хуа смотрела на низенькую скамейку у входа в лавку, вспоминая все, что произошло, словно это был сон.
Она повернула голову. Руки Цзян Юя лежали на руле, взгляд был устремлен вперед. Натянутая линия подбородка над черной водолазкой казалась еще более красивой.
— А вы, учитель Цзян? Вы столько времени потеряли. Вы готовы к сегодняшним соревнованиям?
Заговорив о соревнованиях, Цзян Юй, казалось, наконец расслабился. На его лице появилась беззаботная улыбка.
Он приподнял бровь, глядя на Тао Хуа с нескрываемой уверенностью в глазах:
— Хочешь посмотреть на соревнования по английскому языку в Дунчэнском университете?
Как только он договорил, красный свет моргнул, начался обратный отсчет.
Загорелся зеленый. Цзян Юй повернул руль и направился в сторону университета.
—
Хотя Тао Хуа жила в Дунчэне, она впервые приехала в знаменитый на всю страну Дунчэнский университет.
На камне у ворот золотыми иероглифами было высечено название университета. По обе стороны от ворот возвышались величественные учебные корпуса, один вид которых внушал трепет.
Время от времени по лестницам спускались студенты с книгами в руках. На их лицах читались спокойствие и уверенность.
Тао Хуа подумала о том, что Цзян Юй — один из них. Как только они въехали на территорию кампуса, он словно вернулся на знакомую территорию. Его спина выпрямилась, на лице появилась легкая улыбка.
Такие люди, как он, созданы для этого места.
Тао Хуа снова почувствовала себя ничтожной.
Дунчэнский университет — это мечта, гордость и одновременно тяжкое бремя.
Когда они припарковались и, пройдя через лужайку, подошли к актовому залу, это чувство усилилось.
Увидев Тао Хуа, студенты из команды организаторов остановили ее:
— Здравствуйте. Скоро начнется конкурс английской речи для студентов. У вас есть пропуск?
Цзян Юй тут же показал свой бейдж, чтобы Тао Хуа не чувствовала себя неловко.
— Я участник, она со мной.
— Хорошо, проходите.
Пол в актовом зале был устлан красной ковровой дорожкой. Просторный зал был уже полон людей.
Сцену украшали живые цветы. Осветители и звукорежиссеры настраивали аппаратуру, сотрудники и участники конкурса готовились к выступлениям.
Даже Тао Хуа, случайная зрительница, чувствовала себя неспокойно.
— На всех университетских конкурсах по английскому такой размах? — спросила Тао Хуа.
— В этот раз все немного иначе. В жюри приглашены ведущие специалисты по английскому языку из университетов Китая и других стран. Поэтому результаты конкурса повлияют на репутацию университета. И, конечно, все финалисты — студенты из десяти лучших вузов страны, — в обычной мягкой улыбке Цзян Юя промелькнули амбициозные нотки. — Включая меня.
Цзян Юй провел ее ко второму ряду, где на одном из мест лежала табличка с его именем и бутылка воды.
— Садись на мое место, — сказал он, взглянув на телефон, на который постоянно приходили сообщения. — Я подойду к тебе после конкурса. Не уходи никуда.
Тао Хуа кивнула.
Не успел он ответить на сообщения, как кто-то из организаторов подошел к сцене и позвал его.
Цзян Юй показал жестом, что сейчас подойдет, снял пальто и протянул его Тао Хуа.
На нем была идеально выглаженная белая рубашка, из-под которой виднелся ворот черной водолазки. Он выглядел очень опрятно, излучая спокойствие и уверенность. Он был гораздо более собранным, чем студенты, которых она видела у входа в университет.
— Подержи, пожалуйста. Потом заберу.
— А, хорошо.
— Я пошел.
— Учитель Цзян! — Тао Хуа невольно схватила его за рукав.
Цзян Юй обернулся. Девушка отпустила его руку и, глядя на него сияющими глазами, сказала:
— Удачи!
Он посмотрел в ее глаза и нежно улыбнулся:
— Спасибо.
Это был первый раз, когда Тао Хуа видела Цзян Юя таким воодушевленным.
Ему достался номер ближе к концу. К этому времени однообразные речи на английском уже начали утомлять жюри, и многие зрители клевали носом или вовсе уходили.
Если в такой ситуации не удавалось привлечь внимание судей и аудитории, то рассчитывать на высокий балл не приходилось.
Тао Хуа, держа в руках пальто Цзян Юя, сжала кулаки, переживая за него.
Наконец, настала очередь Цзян Юя. Он вышел из-за кулис, и в тот момент, когда луч прожектора упал на него, Тао Хуа наконец поняла, откуда у него эта уверенность и спокойствие.
Он сиял не потому, что стоял в лучах прожектора. Он сам излучал свет.
Цзян Юй остановился, оглядел зал, поклонился и начал представляться на беглом английском.
Его голос, темп речи и содержание выступления были безупречны. Он добавил в свою речь несколько забавных моментов.
Со своим уровнем английского Тао Хуа не понимала большую часть его речи.
Но она видела, как члены жюри в первом ряду перестали подпирать подбородки руками и, откинувшись на спинки стульев, с улыбками на лицах внимательно слушали его, изредка перешептываясь и делая пометки на листах бумаги.
Студенты в зале тоже оживились и начали тихо переговариваться.
— Кто этот парень на сцене? Ты знаешь?
— Какой он красивый!
— Вы, наверное, не слушали, как он представлялся. Это Цзян Юй с факультета цифровых медиа.
— Не буду скрывать, он один из самых красивых парней в нашем университете.
— Вы что, серьезно не знаете Цзян Юя? Он учится на втором курсе, настоящий гений! Учится сразу на двух специальностях — цифровые медиа и менеджмент. Столько наград получил! На доске объявлений одни его фотографии!
— Он такой… Мне он очень нравится.
— Не мечтай. Хоть он и выглядит таким милым, он ни с кем не встречается. Говорят, недавно ему призналась в любви самая красивая девушка с факультета радиовещания, а он ее отверг. Она потом в слезах убежала.
— Наверное, это называется «убить добротой».
— Боже, ты такая старомодная.
«…»
Тао Хуа не обращала внимания на эти разговоры.
Она не сводила глаз с Цзян Юя, который стоял в центре сцены и уверенно высказывал свою точку зрения. Его голос, усиленный микрофоном, разносился по огромному залу.
Все вокруг, кроме него, казалось, исчезло за пределами луча прожектора, стало размытым и неясным.
Несколько раз Цзян Юй смотрел в зал, и их взгляды встречались.
Она не была уверена, видит ли он ее, но на этот раз она не отвела взгляд.
Глядя на него снизу вверх, чувствуя рядом древесный аромат его пальто, которое она держала в руках,
она поняла одну вещь.
В ее сердце поселилась любовь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|