Су Юй взглянул на панель заданий и, увидев в награде рецепт Хойгоуроу, немного удивился.
Это "Аромат ста вкусов" было слишком расплывчатым.
Что касается задания, то нужно было полностью удовлетворить аппетит гостей: Генерал-директора Энгецу, двух членов Десятки и Секретарши. Сложность была немалой.
Подумав, Су Юй резко сжал кулак. Хорошо, я использую этот рецепт.
— Похоже, у тебя уже есть ответ, — Накири Сензаэмон посмотрел на него, тон его голоса не изменился.
— Тогда я тоже внесу свой вклад в завершение этого банкета, — с улыбкой сказал Су Юй.
Услышав это...
— Надеюсь, вы не возражаете, если я посмотрю? — Додзима Гин бесцеремонно сказал. — У нас в Неоне есть традиция: гости часто стоят за пределами кухни, наблюдая за процессом приготовления повара. Это тоже своего рода наслаждение.
Иссики Сатоши посмотрел на Су Юя, тоже испытывая некоторое желание попробовать свои силы.
— Ах, Генерал-директор!
Арато Хисако вскрикнула.
Накири Сензаэмон уже незаметно встал и смотрел вперед.
Су Юй махнул рукой, беспомощно сказав: — Ладно, идите все.
Группа людей под предводительством Арато Хисако прошла по Крытому мосту, усыпанному лепестками сакуры, и подошла к Небольшому дому в традиционном японском стиле.
— Пришли, — Арато Хисако слегка поклонилась. — Мисс Эрина внутри.
Тук-тук.
Су Юй тихо постучал в дверь. Изнутри раздался голос девушки: — Подождите немного, почти готово.
Открыв дверь, он увидел современную Профессиональную кухню, полностью оборудованную и безупречно чистую.
Эрина в белоснежной поварской форме стояла спиной к Су Юю, демонстрируя свои прекрасные изгибы, и усердно работала у кухонного стола.
— Что еще нужно этому парню?
Услышав, как открылась дверь, Накири Эрина нахмурилась, не прекращая своих действий.
Шаги приближались.
Накири Эрина повернула голову, увидела Су Юя рядом с собой и покраснела: — Что ты здесь делаешь? Это моя территория, быстро уходи.
Увидев, что Су Юй молчит, она, казалось, что-то вспомнила и слегка улыбнулась уголками губ: — Неужели ты не можешь дождаться, чтобы попробовать мой Десерт?
Су Юй потерял дар речи. "Неужели питания в твоей груди слишком много?"
— Я тоже приготовлю блюдо, Эрина. У тебя ведь осталось немного теста для Десерта?
Су Юй с улыбкой спросил.
Накири Эрина замерла на несколько секунд, затем отвернулась, игнорируя его.
Су Юй осмотрел кухонный стол Эрины. На нем лежали маленькие изящные золотистые шарики теста.
— Эрина, ты делаешь 'Маньтоу'?
спросил Су Юй.
Японский "Маньтоу" немного отличается от китайского Маньтоу. Это разновидность Вагаси, существующая как Десерт. Она изысканно украшена, обычно с начинкой внутри, форма ее постоянно меняется, и она очень маленькая, ее можно проглотить за один укус. Например, знаменитый Мидзу Сингэн Моти — это разновидность "Маньтоу", называемая "Мидзу Маньтоу".
— Да, — раздался тихий фыркающий звук из соседней комнаты. — Какое блюдо ты хочешь приготовить?
— Наверное, Десерт, — раздался чистый голос из дверного проема.
Накири Эрина посмотрела и опешила. Помимо Додзимы Гина, крепкого мужчины в костюме, там стояли Иссики Сатоши и Арато Хисако.
Самым заметным был Накири Сензаэмон, стоявший скрестив руки за спиной и продолжавший идти.
— Дедушка... — Накири Эрина опешила.
Она посмотрела на Су Юя.
Су Юй развел руками: — Они сами захотели прийти. К тому же, ты ведь привыкла, что на тебя смотрят, верно?
— Хм, — Накири Эрина закусила губу. — Ты тоже будешь делать 'Маньтоу'?
— Нет, я делаю другой японский Десерт, — Су Юй покачал головой, улыбаясь.
— Ты тоже умеешь готовить японские блюда?
Накири Эрина искоса взглянула на него: — Я думала, ты, кроме лапши, ничего не умеешь готовить.
Су Юй тихо усмехнулся. "Разве тебе не очень понравилась лапша?"
— Господин Су Юй, какие еще ингредиенты вам нужны?
Арато Хисако спросила, держа ручку и бумагу.
— Нужны Сливочное масло и Сухое молоко. Остальные ингредиенты, думаю, здесь есть, — небрежно сказал Су Юй.
— Эти два ингредиента должны быть на складе. Пожалуйста, подождите немного, я попрошу Слуг приготовить их, — Арато Хисако слегка поклонилась.
— Мука и Сливочное масло. Что это за блюдо?
Лицо Накири Эрины было сложным, в сердце возникли сомнения.
Глаза Иссики Сатоши загорелись: — Су Юй-кун, ты собираешься делать Булочки Мелонпан?
Забыл, этот парень — эксперт по японской кухне.
— Булочки Мелонпан — это сладкий хлеб, который не делается из настоящей дыни, а просто похож на нее по форме. В Неоне ему уже более 100 лет, и он занимает почетное место на столе в обычных семьях, — Додзима Гин погладил подбородок, объясняя.
Су Юй поднял большой палец: — Господин Додзима, вы действительно достойны быть старшим, очень много знаете.
— Всего лишь поверхностные знания, — Додзима Гин рассмеялся. — А вот ты, какие следы оставишь в своем блюде? Я очень жду.
— Вкус блюда господина Су Юя, я до сих пор не могу забыть, — Арато Хисако вернулась на кухню, ее глаза сияли.
Иссики Сатоши опешил.
— Мисс Арато, вы пробовали блюдо Су Юй-куна?
Иссики Сатоши с улыбкой спросил.
— Ах, Иссики-сэмпай.
Арато Хисако тихо вскрикнула.
— Мисс Арато, вы что-то знаете?
Иссики Сатоши прищурился.
Вспоминая тот теплый вкус, Арато Хисако слегка покраснела: — Иссики-сэмпай, на этот раз рецепт господина Су Юя отличается от прошлого раза.
Увидев, что Иссики Сатоши собирается продолжить расспросы, Арато Хисако поспешно поклонилась и удалилась: — Иссики-сэмпай, мне нужно поторопить их.
Увидев это...
Иссики Сатоши с серьезным видом сказал: — Су Юй-кун, на этот раз я смогу увидеть твою истинную силу.
Через семь-восемь минут принесли оба ингредиента.
Су Юй, в черном фартуке, взял оставшуюся у Эрины половину пакета муки и высыпал ее в прозрачную стеклянную миску. Золотистый блеск привлек внимание всех.
— Это цельнозерновая мука?
Додзима Гин, скрестив руки на груди, внимательно смотрел.
— Это Мука высшего сорта, полученная только из сердцевины зерна, — Накири Эрина взглянула на него.
— Сердцевина вся золотистая? — Додзима Гин погладил подбородок. — Почему такой цвет?
Накири Эрина немного поколебалась: — По предположению моего дедушки, содержание Каротина внутри может быть довольно высоким.
— Вот как, но почему вы, мисс Накири, отвечаете мне?
У Додзимы Гина было странное выражение лица.
Накири Эрина опешила и посмотрела на Су Юя.
Су Юй готовился замешивать тесто. Булочки Мелонпан состоят из двух частей: хлебного теста и Теста для корочки.
О хлебном тесте нечего было говорить, тесто Эрины уже хорошо подошло, но для Булочек Мелонпан есть еще один очень важный момент.
— Почему господин Су Юй снова замешивает тесто? Разве тесто уже не ферментировалось?
Арато Хисако удивилась.
— Внимательно смотрите. Тесто для Булочек Мелонпан требует Вторичной ферментации. В этом и заключается суть Булочек Мелонпан, — Иссики Сатоши пристально смотрел на Су Юя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|