Глава 3. Непредумышленное убийство

Затем он швырнул Цинцянь на диван, вытащил полотенце изо рта и с видом победителя сказал: — Красавица, ты расстроила господина Мэна. Теперь пора порадовать меня?

— Ты... ты не подходи! — Она настороженно села, инстинктивно отступая назад. — Мэн Сяонань сделал это только в порыве гнева. Ты не боишься, что он передумает и сведет с тобой счеты?

Толстяк с лысиной, обезумевший от похоти, уже потерял рассудок: — Я знаю только, что господин Мэн всегда держит слово и никогда не отступает от своих решений.

Сказав это, он резко сорвал с Цинцянь куртку.

Цинцянь съежилась на краю кровати, дрожа всем телом. Отступать было некуда.

Руки Толстяка с лысиной уже начали вести себя неподобающе: — Девушка Цинцянь, посмотрим, куда ты теперь убежишь?

У Цинцянь подступила тошнота.

Она знала, что если сегодня не сбежит отсюда, то будет осквернена этим лысым толстяком!

Нельзя!

Она перестала кричать, ее взгляд начал блуждать...

Наконец, она нацелилась на черную бутылку вина на прикроватной тумбочке справа.

Толстяк с лысиной смотрел на белоснежную кожу Цинцянь, его глаза были полны похоти: — Неудивительно, что господин Мэн запал на тебя, ты просто прелесть!

Не успел он договорить, как его грешные руки уже начали следующее действие...

В отчаянии Цинцянь схватила бутылку вина и изо всех сил ударила Толстяка с лысиной по голове.

— Хлоп!

Бутылка мгновенно разбилась, и вино потекло по голове Толстяка с лысиной.

Сначала он опешил, застыл на несколько секунд, а затем вдруг поднял руку, вытер лицо, выпучил глаза и сильно ударил Цинцянь по лицу: — Ты, черт возьми, ищешь смерти! Если я сегодня тебя не прикончу, я не Чжан Фулай...

— Пожалуйста, отпусти меня, пожалуйста... — Голос Цинцянь начал дрожать.

— Отпустить тебя?

— Мечтай!

На лице Чжан Фулая появилась злобная ухмылка, словно он собирался сожрать ее заживо.

Затем он открыл рот и навалился на нее.

— Нет! — Цинцянь закрыла глаза и почти инстинктивно подняла руку с обломком бутылки, чтобы защититься.

Внезапно в комнате воцарилась тишина.

Затем раздался звук "бум".

Когда она открыла глаза, то застыла на месте, словно пораженная молнией!

Чжан Фулай лежал на полу, а в его груди торчал обломок бутылки...

Только тогда она осознала: она была слишком напугана, и когда подняла руку, то умудрилась воткнуть ему в грудь обломок бутылки!

На полу смешались кровь и вино, темно-красная жидкость растекалась под кроватью.

Цинцянь смотрела на лежащего на полу тучного мужчину с закрытыми глазами и бледным лицом. Ее ноги неконтролируемо подкашивались...

В этот момент дверь внезапно открылась.

Затем вошли двое молодых людей в форме отеля.

Цинцянь сначала опешила. Ее первой мыслью было: эти люди связаны с Мэн Сяонанем.

Затем она инстинктивно захотела объясниться: — Вы должны мне поверить, я правда не хотела убивать, я...

Те двое, не говоря ни слова, просто завернули Чжан Фулая в простыню и унесли...

Цинцянь, потерявшая рассудок, побежала в комнату, где был Мэн Сяонань, но обнаружила, что там никого нет.

В тот момент, когда она разочарованно повернулась, она увидела Дядю Ли, стоящего позади нее, с обеспокоенным выражением лица.

Только сейчас ее слезы наконец потекли, голос неконтролируемо дрожал: — Дядя Ли, Дядя Ли, я натворила беды...

— Что именно произошло? — спросил Дядя Ли.

Цинцянь подробно рассказала Дяде Ли обо всем, что только что случилось.

Дядя Ли посмотрел на дрожащую Цинцянь, снял свою хлопковую куртку и накинул на нее.

Цинцянь еще не оправилась от паники: — Простите, Дядя Ли, я не смогла сделать то, что он сказал, и я... я натворила такую большую беду.

Дядя Ли вздохнул: — Чжан Фулая уже отправили в больницу. Жив он или мертв, пока неизвестно.

Тебе все равно придется просить господина Мэна. Теперь, когда случился такой большой переполох, даже если ты отдашь свою жизнь, этого будет недостаточно, чтобы все уладить.

Но достаточно одного слова господина Мэна, чтобы спасти положение.

Дядя Ли проработал дворецким у Мэн Сяонаня более десяти лет и своими глазами видел, как сильно Мэн Сяонань и Цинцянь любили друг друга.

Кроме того, Цинцянь всегда хорошо к нему относилась.

Два года назад, когда его жена заболела, Цинцянь тоже оказала немалую помощь.

Эту доброту он всегда помнил.

— Я тоже хочу просить его, но поможет ли он мне? — Как только Цинцянь вспомнила холодное лицо Мэн Сяонаня и унижения, которым она только что подверглась, ее сердце упало в пропасть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Непредумышленное убийство

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение