Бензин?
Они собираются сжечь ее заживо?
Не успела она опомниться, как у ее ног со свистом взметнулось пламя.
Испуганная, она поспешно отступила к самому углу, но огонь был свирепым и быстро подбирался к кровати, ей некуда было отступать.
Пламя разгоралось все сильнее, смешиваясь с густым дымом. Даже воздух стал раскаленным, обжигая ей глаза и перекрывая дыхание.
В этот момент снаружи раздался развязный и возбужденный смех Цюй Яньжань: — Ха-ха-ха… Цюй Цинцянь, умри! Иди к своей матери! Все, что было у тебя и у нее, теперь мое, только мое…
Когда Цинцянь уже потеряла всякую надежду, она вдруг увидела на кровати портрет матери. Не раздумывая, она бросилась в объятия огня…
***
Пока комната Цинцянь была охвачена пламенем, Мэн Сяонань только что вернулся к воротам Сказочного леса.
Он припарковал машину, открыл железные ворота и вошел. Едва он переступил порог, как к нему подошел Дядя Ли и почтительно сказал: — Господин Мэн, вы вернулись?
— Угу, — Мэн Сяонань слегка кивнул и быстро пошел вперед.
Было уже поздно, и шел снег, поэтому Дядя Ли не мог разглядеть его выражения лица.
Но он шел быстро, словно спешил сделать что-то очень важное.
Дядя Ли помедлил, затем последовал за ним, осторожно говоря: — Господин Мэн, мисс Цюй ушла сегодня утром, и неизвестно, куда именно. Боюсь, семья Цюй не сможет ее принять…
Услышав имя Цинцянь, лицо Мэн Сяонаня стало еще холоднее, а в его словах появилась злость: — Не упоминай ее!
Дядя Ли тут же замолчал и замедлил шаг, но все равно осторожно следовал за Мэн Сяонанем.
— Как идет подготовка к завтрашней помолвке?
Мэн Сяонань вдруг остановился и повернулся к Дяде Ли.
Дядя Ли поспешно кивнул: — Господин Мэн, почти все готово…
Услышав это, Мэн Сяонань вдруг нахмурился: — Что значит «почти готово»?
— Господин Мэн…
— Во что бы то ни стало, сегодня вечером все должно быть полностью готово, без малейшей оплошности.
— Есть…
Всю дорогу Мэн Сяонань не мог понять, почему, несмотря на свою сильную ненависть к Цюй Цинцянь, после выпивки, встретившись с этим знакомым телом, он неосознанно совершил все это с ней.
Он чувствовал себя виноватым перед Цюй Яньжань. Эта женщина любила его столько лет и так много для него сделала, но из-за коварства Цюй Цинцянь пролежала в постели целых два года!
Он ни в коем случае не должен ее подвести. Завтрашняя помолвка должна быть очень торжественной, он хотел, чтобы весь Фэйчэн знал, что он любит Цюй Яньжань и хочет состариться с ней.
А Цюй Цинцянь — коварная женщина, змея и скорпион, которая не останавливается ни перед чем ради достижения своих целей. Она не заслуживает жизни.
В этот момент, насколько он чувствовал вину перед Цюй Яньжань, настолько же он ненавидел Цюй Цинцянь!
Подойдя к лестнице, он быстро поднялся наверх, вошел в ванную комнату спальни и с максимальной скоростью снял одежду, открыл кран и направил струю воды на голову…
Из-за чрезмерной поспешности он забыл включить горячую воду.
Стоял холодный зимний месяц, но он даже не почувствовал, что вода ледяная.
В его голове был только образ Цинцянь, а тело источало ее запах.
Смыть!
Он хотел смыть в этой холодной воде весь запах этой злобной женщины и все воспоминания о ней, не оставив ни следа!
(Нет комментариев)
|
|
|
|