На пухлом лице Вэй Мэнмэна глаза сузились в щелочки, взгляд был мерцающим: — И что?
Проницательный взгляд Вэй Яньюя прямо устремился на Вэй Мэнмэна, и он торжественно произнес слово за словом: — Я не хочу, чтобы Эрчжи знала, что она персонаж из романа!
На губах Вэй Мэнмэна появилась улыбка: — Почему же? Почему так?
Сердце Вэй Яньюя пропустило удар. Мысль, которая когда-то посещала его, чуть было не всплыла, но в одно мгновение он подавил ее. Вэй Яньюй был немного рассеян: — Потому что... потому что мне нужен телохранитель с высоким боевым мастерством, чтобы остановить маленькую фею Клише от "клиширования" меня!
Улыбка Вэй Мэнмэна стала недоброй: — Босс Вэй, на самом деле у меня всегда была одна догадка...
Вэй Мэнмэн притворился невинным, моргнул и продолжил говорить:
— С тех пор как дорогая Эрчжи появилась рядом с тобой, конечно, это означает, что в прошлой жизни вы, должно быть, молились Будде пятьсот лет, но... именно из-за ее появления рядом с тобой стали появляться люди, контролируемые Клише.
Босс Вэй, как ты думаешь, если найти способ отправить Эрчжи обратно в мир ее романа, не исчезнет ли и маленькая фея Клише рядом с тобой?..
Не успел он договорить, как Вэй Яньюй резко отреагировал: — Нет!
Почувствовав двусмысленный взгляд Вэй Мэнмэна, Вэй Яньюй ощутил, будто его сердце Вэй Мэнмэн видит насквозь. Он невольно в гневе помял щеки Вэй Мэнмэна и свирепо сказал:
— Эрчжи — человек, откуда бы она ни пришла, сейчас она человек, живой человек! Раз уж я ее создал, и ей суждено было прийти в этот мир, я обязательно должен нести за нее ответственность! Понимаешь? Ясно?
Вэй Мэнмэн торопливо закивал, бесконечно сожалея в душе. Это именно про него — пытался выпендриться, а получил отпор.
Да, я могу считаться номинальным отцом Эрчжи, и, конечно, я должен нести ответственность за ее жизнь здесь. Это лишь доказывает, что я выдающийся представитель молодого поколения с чувством ответственности!
Вэй Яньюй объяснял себе в душе, и волна эмоций, готовая вырваться из его сердца, была снова насильно подавлена.
Только Вэй Яньюй и Вэй Мэнмэн, кажется, забыли, что даже если бы они захотели отправить Эрчжи обратно, им нужен был бы способ и возможность сделать это!
Надо сказать, они все еще слишком наивны. Это можно назвать "заботой, ведущей к ошибкам"?
После долгих размышлений Вэй Яньюй сказал, глубоко задумавшись: — Вэй Мэнмэн, я решил! ...Если появятся еще персонажи из романов, мы обязательно должны сделать все возможное, чтобы помочь им, конечно, все это основано на принципе безопасности жизни.
Пфф!
И еще говорит, что ничего нет!
Вэй Мэнмэн скривил губы и в душе презрительно фыркнул на попытку Вэй Яньюя скрыть очевидное.
Но, будучи на дне пищевой цепи, он вынужден был подчиниться Вэй Яньюю, находящемуся на вершине, и даже довольно привычно произносил льстивые комплименты.
На этом Великое Собрание Семьи Вэй завершилось, а бурная жизнь семьи Вэй продолжалась.
Наступил новый день. Эрчжи, сонно протирая глаза, с тяжелыми кругами под ними и зевая, спустилась к обеденному столу. Но тут же, словно открыв новый континент, широко распахнула глаза и уставилась на... тарелку за тарелкой с изысканными блюдами, у нее потекли слюнки —
Мясные булочки, пельмени, ютяо, яичница, луковые лепешки, роуцзямо, лапша, соевое молоко...
Вау-ка-ка, в доме появилась Девушка-улитка?
Сонливость Эрчжи тут же исчезла. Эрчжи, не жалея сил, использовала цингун и быстро "прилетела" на свое место —
Этот вкус... почему он такой восхитительный!
Эрчжи почувствовала, что это самая-самая вкусная еда, которую она пробовала с тех пор, как пришла в этот мир!
Так хочется жениться на этой "Девушке-улитке".
— Эрчжи, твое понимание становится все выше и выше. Ты даже научилась использовать цингун, чтобы покупать нам завтрак. Неплохо, неплохо! ...Я освобождаю тебя от «Мантры Чистого Сердца», — Вэй Яньюй был полностью одет и элегантно закатывал рукава рубашки.
Два слова "не я", готовые сорваться с губ Эрчжи, были быстро проглочены. В душе она внушала себе: "Пусть будет, будто это я сделала! Хе-хе."
Вэй Мэнмэн, выпятив свой толстый живот, медленно спустился вниз, как важный чиновник с пухлым лицом. Увидев стол, полный деликатесов, его глаза загорелись, и он с нетолстой скоростью бросился на свое место, держа палочки и пуская слюни.
Конечно, он по обыкновению выразил зависть и ревность к цингуну Эрчжи: — Как удобно иметь цингун!
Ложь потому и ложь, что ее разоблачат!
— Сестренка Эрчжи, сестренка Яньюй, барышня Мэнмэн, доброе утро! — раздался звонкий голос Янь Фэйтяня.
Вэй Яньюй, Эрчжи и Вэй Мэнмэн сначала подавились от таких обращений, их мысли затормозились на три секунды, прежде чем они пришли в себя.
Все трое одновременно устремили взгляды на Янь Фэйтяня —
Яркий свет падал на Янь Фэйтяня, его суровые черты вдруг стали мягкими. Купаясь в свете, он казался... весьма бодрым и отдохнувшим!
Внезапно глаза Вэй Яньюя, Эрчжи и Вэй Мэнмэна словно зажглись яркими фонарями, и на их лицах появились двусмысленные улыбки.
Вэй Яньюй подпирал свой гладкий подбородок стройными пальцами. Эрчжи подошла поближе и тихо сказала: — Цок-цок-цок, день и две ночи... Похоже, Янь Фэйтянь "съел" сестренку Вань дочиста.
Вэй Мэнмэн добавил: — Наверное, съел так, что даже крошек не осталось!
Уши Вэй Яньюя были полны весенних, волнующих слов Эрчжи и Вэй Мэнмэна, обменивающихся "опытом", но сам он, казалось, о чем-то размышлял, выражение его лица было задумчивым.
Взгляд Вэй Яньюя внезапно остановился на одежде Янь Фэйтяня — на нем был фартук!
— Генерал Янь, это вы приготовили весь этот завтрак? — невольно спросил Вэй Яньюй.
Янь Фэйтянь улыбнулся и сказал: — Надеюсь, вам понравится. Приготовил немного много, так что, пожалуйста, ешьте вволю.
Вэй Яньюй прищурил глаза и посмотрел на Эрчжи. Эрчжи сжалась в плечах, опустила голову и жадно ела, не смея встретиться взглядом с Вэй Яньюем, но не могла избежать его голоса: — «Мантры Чистого Сердца» десять раз!
Эрчжи тут же залилась слезами в душе.
— Ваньвань, пришла? —
Голос Янь Фэйтяня привлек внимание троицы "зевак". Эрчжи ахнула: — Вау-ка-ка, сестренка Вань стала еще более несравненно прекрасной!
Вэнь Вань, которую Янь Фэйтянь обнимал, сонно зевала, словно нежный цветок без костей, излучая ленивую и соблазнительную ауру. В каждом ее движении чувствовалась грация зрелой женщины, отчего сердцебиение учащалось.
Что еще важнее, Вэнь Вань в этот момент, казалось, отбросила свою прежнюю одержимость и улыбалась очаровательно и многогранно.
Она и Янь Фэйтянь обменялись взглядами и улыбками. Вэй Яньюй увидел, как они нежно смотрят друг на друга и улыбаются, их взгляды были чистыми и ясными, без единой примеси. Искры счастья излучали ослепительное сияние вокруг них. Это было поистине —
...ослепляюще для глаз "зевак".
На губах Вэй Яньюя висела легкая улыбка, а в глазах отражалась глубокая мысль —
Неужели это и есть счастье?
Персонажи из романов тоже могут найти свое счастье в этом мире?
Вэй Яньюй невольно взглянул на Эрчжи, которая рядом с ним пошло улыбалась, и многозначительно усмехнулся.
За время завтрака троица "одиноких псов" была нещадно "замучена". Они думали, что после того, как Вэнь Вань придет в себя, между ними разразится "Первая мировая война семьи Вэй", но кто бы мог подумать, что разразится "Первая операция по "избиению собак" семьи Вэй".
Наевшись и напившись, Эрчжи погладила свой очень полный животик и улыбнулась так, что сердце затрепетало от весенних чувств: — Сестренка Вань, вы с генералом Янем?
У Вэнь Вань было нежное и влюбленное выражение лица, отчего у Эрчжи пошли мурашки. Вэнь Вань, словно не замечая этого, продолжала демонстрировать сладость: — Мы с Тяньтянем собираемся пожениться. После свадьбы я перестану быть убийцей и останусь дома, чтобы рожать ему детей и вести хозяйство.
— Так легко сдалась? — Эрчжи все еще не могла поверить. Неужели маленькая фея Клише на этот раз так легко отступила?
Улыбка Вэнь Вань не исчезла, она кокетливо взглянула на Янь Фэйтяня, и ее голос становился все тише: — Тяньтянь, он... он сказал, что женится на мне, а если я не соглашусь, то он, подражая тому, что было в видеокассете, которую ему одолжила сестренка Эрчжи, свяжет меня и будет держать дома, пока я не соглашусь...
Вэй Яньюй внезапно метнул холодный и суровый взгляд на Эрчжи. Эрчжи опустила голову еще ниже, мысленно ругаясь: "Вау-ца-ца-ца... Почему Великий Вэй каждый раз обнаруживает, когда я делаю что-то плохое? Наконец-то я глубоко поняла, что значит "напарник как свинья"!
Вэй Яньюй решил, что воспитанием этих двух дураков, Эрчжи и Вэй Мэнмэна, займется позже. Главное сейчас — безопасно проводить этих двух "великих Будд" из дома Вэй.
— И вот так ты... согласилась? — Вэй Яньюй выразил недоверие. Ведь Вэнь Вань была той самой великой богиней убийства, которая желала "смерти всем мужчинам в мире".
Как и ожидалось, выражение лица Вэнь Вань стало мрачным и холодным, а на губах появилась жуткая, жестокая улыбка: — Хе-хе-хе... Конечно, он также согласился, чтобы я наложила на него гу "Любить до смерти". Этот гу делится на гу "Мать" и гу "Дитя". Гу "Мать" находится на мне, а гу "Дитя" — на нем. Если он посмеет предать меня...
Янь Фэйтянь выглядел спокойно, все еще нежно улыбался и подхватил:
— ...Вэнь Вань активирует гу во мне, заставляя меня истекать кровью из семи отверстий, испытывать боль до мозга костей, как будто меня кусают комары при родах, — это высшая степень боли, — и эта боль продлится десять дней и десять ночей...
"И это все?" — подумали Вэй Яньюй и Эрчжи. Но услышав следующие слова Янь Фэйтяня, они поняли, насколько наивны были.
Мир боевых искусств поистине... ужасен!
Он полон сумасшедших!
(Нет комментариев)
|
|
|
|