Глава 63: Бандитское логово 2

— Братец Двадцать Шесть, иди поиграй с нами, не сиди один такой мрачный. Хотя вчера глава оказала мне милость, не волнуйся, скоро и до тебя очередь дойдет… хе-хе.

Один из них, который, по слухам, был третьим по рангу и звался Сяо Сань, вел себя как ревнивая наложница из гарема, пытаясь найти повод для ссоры с Вэй Яньюем.

Вот что причиняло Вэй Яньюю наибольшие страдания —

Эта группа мужчин считала совершенно естественным стать частью гарема главаря бандитов, и даже с удовольствием… соперничала и плела интриги.

Вэй Яньюй холодно взглянул на них, продолжая сохранять позу мыслителя, а в душе думал: когда же Эрчжи и остальные заметят, что я пропал?

Когда они придут меня спасать?

Знал бы я раньше…

Высокомерное отношение Вэй Яньюя разозлило группу мужчин. Вэй Яньюй тут же почувствовал, как вокруг него раздался галдеж. Чтобы избежать этой пытки, Вэй Яньюй начал свое «путешествие по гарему» —

Переделывать эту группу скучающих… мужчин!

Он учил их делать макияж, самый модный сейчас — макияж «молодого красавчика».

Лица по-прежнему красили в белый цвет, глаза подводили подводкой, клеили накладные ресницы, а еще он учил их секретам ухода за кожей: накладывать огурцы перед сном.

Вэй Яньюй заявил, что по сравнению с прежними лицами, напоминающими палитры, теперь на этих двадцати пяти мужчин можно смотреть.

Он называл их братьями и младшими братьями, и отношения у них были довольно гармоничные.

Однако эти двадцать пять мужчин из гарема очень опасались Вэй Яньюя, и это привело к тому, что «большая шишка» гарема — главарь бандитов — до сих пор не выбрала Вэй Яньюя… чтобы провести с ней ночь!

Наступил пятый день пребывания в бандитском логове.

Вэй Яньюй беззаботно жил по принципу «спать до тех пор, пока не проснёшься естественным образом», используя психологию борьбы за благосклонность в гареме, чтобы главарь бандитов забыла о его существовании. Только…

Будучи выдающимся человеком, он всегда сиял и излучал энергию, и мир не мог этому помешать.

— По велению Небес, указом главы, Двадцать Шестой выбран главой! Повелевается Двадцать Шестому сегодня вечером помыться и провести ночь с главой! Так повелеваю!

Бандит ростом около двух метров, худой как бамбуковая палка, с комичным видом зачитал указ. Рядом с худым стоял низкий и толстый Коротышка, который тут же крикнул: — Быстро благодари за милость!

Вэй Яньюй стоял там, как пень, продолжая не двигаться.

— Господин Коротышка, не гневайтесь, Двадцать Шестой — просто пень, не обращайте на него внимания.

Говорил Сяо Лю. Сяо Лю с улыбкой успокоил «императорских посланников» Худого и Коротышку, а затем повернулся и потащил Вэй Яньюя в свою комнату.

— Двадцать Шестой, садись куда хочешь, это мой личный чай, попробуй. Я его у главы долго выпрашивал, — любезно сказал Сяо Лю и игриво подмигнул Вэй Яньюю.

Вэй Яньюй опустил взгляд, его глаза слегка блеснули. Благодаря многолетнему опыту в бизнесе, он был уверен, что за этим энтузиазмом скрывается что-то неладное.

До прихода Эрчжи он должен был найти способ спастись!

Вэй Яньюй тут же применил старый, проверенный прием —

— Смотри быстрее! Летающая тарелка!

— Где, где? — Сяо Лю, как ребенок, взволновался и повернул голову, чтобы посмотреть.

Именно сейчас, Вэй Яньюй одним «божественным движением руки» поменял местами две чайные чашки на столе.

— Эх! Как жаль, уже улетела, — притворно вздохнул Вэй Яньюй.

Вэй Яньюй с улыбкой пил чай с Сяо Лю. Оба были погружены в свои мысли, и вскоре… Сяо Лю упал.

Вэй Яньюй нахмурился, его взгляд задержался на темно-синей одежде Сяо Лю, и, наконец, он принял трудное решение: снять с Сяо Лю одежду и надеть на него свой белый, развевающийся наряд.

Он также любезно продемонстрировал свои великолепные навыки макияжа, превратив Сяо Лю в красавицу, похожую на небесную фею, и, чтобы добавить таинственности, надел на Сяо Лю маску.

Вэй Яньюй сам быстро переоделся в темно-синюю одежду Сяо Лю, а затем, словно нанеся себе удар, достал заранее приготовленную сажу со дна котла и вымазал свое красивое лицо в черный цвет.

Все было готово, когда в дверь комнаты Сяо Лю постучали.

Вэй Яньюй быстро спрятался… под кроватью.

Человек за дверью нетерпеливо постучал несколько раз, затем ворвался внутрь и увидел красавицу, похожую на небесную фею, но с закрытыми глазами… Сяо Лю, и белую одежду на Сяо Лю. Он подтвердил:

— Верно, это он, я помню, он был в белой одежде.

— Тогда чего ждать, быстрее уносите.

Вскоре в комнате остался только Вэй Яньюй под кроватью. Вэй Яньюй был весьма беспомощен, уголок его рта дернулся. Оказывается, они узнавали людей только по… цвету одежды?

Не успев подумать, Вэй Яньюй тут же украдкой, с фонарем в руке, вышел наружу и вскоре исчез в ночи.

Эрчжи, о которой Вэй Яньюй постоянно думал, в этот момент находилась всего в… одном здании от Вэй Яньюя.

В главном зале главарь бандитов принимала знатного гостя. Этим знатным гостем была — Эрчжи!

В зале было светло, пели и танцевали, было очень весело. Только играли на флейте и цитре мужчины, пели и танцевали мужчины, и прислуживали главарю бандитов тоже мужчины!

Словно здесь царил матриархат.

Раздался изящный голос главаря бандитов: — Идите поторопите, посмотрите, почему Двадцать Шестой до сих пор не пришел?

— Глава, идет, идет, Двадцать Шестой еще моется, — раздались голоса Худого и Коротышки из-за двери.

Эрчжи тут же устремила взгляд на дверь, с нетерпением ожидая.

Это заставило главаршу бандитов, Сестру Лин, взглянуть на нее: — Не думала, что сестренка Эрчжи так влюблена, он еще не пришел, а ты уже так нервничаешь!

— Черт возьми! — внезапно воскликнула Эрчжи, заставив Сестру Лин растеряться.

Эрчжи продолжила, весьма озадаченно глядя на Сяо Лю с закрытыми глазами: — Эм, сестра Лин, ты уверена, что это твой новый Двадцать Шестой?

Главарь бандитов, Сестра Лин, взглянула на белую одежду Сяо Лю и уверенно сказала: — Верно, это Двадцать Шестой!

Эрчжи уверенно заявила: — Это не он!

Сестра Лин была еще более уверена: — Это он!

Эрчжи: — Это не он!

Сестра Лин: — Это он!

Пока Эрчжи и Сестра Лин смотрели друг на друга, внезапно в зале появилась знакомая фигура, отчего глаза и Эрчжи, и Сестры Лин загорелись.

Эрчжи резко встала: — Это он Двадцать Шестой!

Сестра Лин одновременно воскликнула: — Сяо Лю!

Они посмотрели друг на друга, а Вэй Яньюй почувствовал жестокость судьбы по отношению к себе. Ему почти удалось переступить порог и сбежать, но тут с неба упал камень, ударив его по ноге, разрушив все его планы, и заставив его вскрикнуть, чем он привлек внимание стражи.

Спасаясь бегством, он неосознанно попал сюда, а затем увидел — фигуру, знакомую до боли.

Вэй Яньюй нежно позвал: — Эрчжи!

Лицо Сестры Лин резко изменилось. Сверкающий меч выскочил из ножен и был направлен прямо на Эрчжи: — Сестренка Эрчжи, я уважаю тебя как сильную женщину и готова была вернуть тебе моего нового Двадцать Шестого, но не думала, что у тебя такой большой аппетит, и ты даже пытаешься посягнуть на моего Сяо Лю!

Эрчжи рассмеялась: — Сестра Лин, не волнуйся, не волнуйся, давай поговорим спокойно!

Вэй Яньюй же выглядел задумчивым. Он чувствовал, что раскрыл секрет этого бандитского логова.

— Хм! Вот, это твой Двадцать Шестой, забирай его! — Сестра Лин с грохотом села на свое место и приказала им уйти.

Десятки блестящих мечей были направлены на Эрчжи. Эрчжи неохотно подошла к Вэй Яньюю. В следующую секунду она почувствовала, что счастье пришло слишком быстро, потому что —

Великий Красавец Вэй взял ее за руку!

— Сяо Лю, ты хочешь бунтовать? — Сестра Лин показала свою свирепость.

Вэй Яньюй ярко улыбнулся и нежно сказал Эрчжи: — Подожди меня.

Затем он отпустил руку Эрчжи, подошел к настоящему Сяо Лю и, подняв руку… начал раздеваться!

Эрчжи не отрываясь смотрела, мысленно восклицая: Черт возьми! Великий Вэй собирается использовать план с красавцем?

Факт доказал, что Эрчжи ошиблась. Вэй Яньюй снял верхнюю одежду и протянул руку к Сяо Лю, чтобы снять с него верхнюю одежду.

По потенциалу Эрчжи как наполовину «фудзёси», она чувствовала, что Вэй Яньюй может отправиться на Брокбэк Маунтин, но неожиданно события снова приняли неожиданный оборот —

Вэй Яньюй надел темно-синюю верхнюю мантию на Сяо Лю, а сам надел белую мантию. Затем он неторопливым шагом подошел к Эрчжи, снова взял ее за руку и спокойно спросил:

— Глава Сестра Лин, могу ли я теперь уйти с Эрчжи?

Эрчжи была в замешательстве, но с удивлением услышала, как Сестра Лин сдалась: — Угу, сестренка Эрчжи, если ты не будешь посягать на моего Сяо Лю, можешь уходить с Двадцать Шестым.

Эрчжи удивленно указала на Вэй Яньюя и спросила: — Сестра Лин, это Двадцать Шестой?

Сестра Лин недовольно взглянула на Эрчжи: — Конечно, этот в белой одежде — Двадцать Шестой, а этот в темно-синей одежде — Сяо Лю!

Черт возьми!

Эрчжи мысленно выругалась. Оказывается, способ опознания людей в этом бандитском логове такой странный!

От главаря бандитов до рядовых бандитов — все опознают людей по цвету одежды?

Эрчжи глубоко почувствовала силу лицевой слепоты!

Вэй Яньюй крепче сжал руку Эрчжи и, держа ее за руку, притворился спокойным, направляясь к выходу.

Когда же убегать, если не сейчас!

Вскоре Вэй Яньюй, держа Эрчжи за руку, подошел к выходу и переступил порог. Вэй Яньюй мысленно кричал: Скоро, скоро, скоро я выберусь из этого дьявольского логова!

Но тут внезапно из-за двери влетел человек, сильно ударившись плечом о Вэй Яньюя, но все равно, не обращая внимания, с встревоженным лицом бросился к Сестре Лин:

— Глава, беда! Люди из Банды Тигриной Мощи пришли!

Говорят, чтобы мы отдали Двадцать Шестого!

Сердце Вэй Яньюя пропустило удар. И правда, сзади раздался громоподобный голос Сестры Лин —

— Сестренка Эрчжи, остановись!

Внезапно налетел вихрь, от которого все вокруг пошатнулось. Только Эрчжи и Вэй Яньюй, которых Эрчжи защищала, с трудом устояли на ногах.

Когда ветер стих, Вэй Яньюй присмотрелся —

Черт возьми!

Эта «великая Будда», Сестра Лин, стояла посреди двора, преграждая им путь.

Несложно было догадаться, что этот яростный вихрь только что был создан ею.

— Сестра Лин, что это значит? — Эрчжи шагнула вперед, отводя Вэй Яньюя за спину, чтобы защитить его.

Вэй Яньюй был весьма беспомощен: похоже, на его пути к спасению снова возникли препятствия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 63: Бандитское логово 2

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение