Глава 2. Соответствует эстетике. (Часть 1)

Машина медленно выехала из коттеджного поселка. В машине Хэ Яньцы играла легкая музыка.

В дороге не было неловкого молчания. Хэ Яньцы рассказывал ей о повседневных вещах, а также о некоторых изменениях в “Киото” за последние годы.

Когда дорога была хорошей и машин было мало, Хэ Яньцы соответствующим образом снижал скорость, рассказывая ей, какие новые интересные места появились в “Киото”.

Изменения в “Киото” всегда были значительными. Хотя Вэнь Жуань родилась в “Киото”, с детства у нее было слабое здоровье, и большую часть времени она проводила, поправляясь на юге. Позже ее здоровье улучшилось, и она привыкла к жизни на юге.

На седьмом светофоре зазвонил телефон Хэ Яньцы. Он извинился и ответил на звонок по Bluetooth. Это был звонок из семьи Хэ, интересовались, как проходит их встреча.

Хэ Яньцы разговаривал по телефону, не пытаясь скрыть разговор, и Вэнь Жуань не могла подслушивать.

Единственное, что было совершенно ясно, — обе семьи изо всех сил пытались их свести.

Что касается мыслей самих участников, они прекрасно понимали, что это просто формальность.

Вэнь Жуань повернула голову, остановив взгляд на сияющем огнями ночном “Киото”, затем опустила голову, взяла телефон и разблокировала его. На экране появились сообщения от подруги Тан Суии, причем весь экран был заполнен ее уменьшительным именем.

— Жуаньжуаньжуаньжуаньжуаньжуань——

Вэнь Жуань почувствовала головную боль:

— Что такое? Я еще жива, а ты уже зовешь мою душу?

Тан Суии:

— Хе-хе, как родня со стороны невесты, конечно, я должна проявить заботу о судьбе нашей маленькой Жуаньжуань. Ты его увидела?

— Ну как?

Вэнь Жуань не могла не понять сплетническую натуру Тан Суии. Она медленно набрала ответ пальцами:

— Только что встретились.

Тан Суии:

— Вот черт! Только что встретились и уже вместе? Жуаньжуань, ты можешь быть еще более смелой?

Вэнь Жуань потеряла дар речи:

— Хочешь умереть? Разве я такой человек?

Она ведь леди, девушка из приличной семьи, разве нет?

Тан Суии:

— Тск-тск-тск, мы же с тобой кто? Я разве не знаю твои маленькие слабости?

— Ну как, твой жених может удовлетворить твои маленькие слабости?

В голове Вэнь Жуань возникла картина Хэ Яньцы у ворот ее дома: темная рубашка, рукава высоко закатаны до предплечий, открывая часть сильных, мускулистых предплечий, а под рубашкой смутно угадывались очертания мышц.

Она улыбнулась и ответила:

— Вроде ничего.

— Вот черт!

— Барышня, твое "вроде ничего" — это высокая оценка!

Мало кто из обычных мужчин мог соответствовать этим маленьким слабостям Вэнь Жуань. Они были полностью основаны на пропорциях манекена: рубашка должна была подчеркивать мускулатуру, если она была слишком обтягивающей, линии тела были недостаточно четкими, если слишком свободной, терялась доля мужской сексуальности.

Ее друзья всегда смеялись над ней, говоря, что только сочетание джентльмена и зверя может удовлетворить маленькие слабости барышни.

Получив такую оценку от Вэнь Жуань, Тан Суии пришла в восторг:

— Быстро! Быстро-быстро пришли фото!

— Хочу посмотреть, неужели мужчина, получивший такую высокую оценку от нашей барышни, настолько потрясающе красив!

— Ой-ой-ой, мне ужасно любопытно, давай же скорее.

Вэнь Жуань полминуты не смотрела сообщения, а сообщения Тан Суии уже заполонили весь экран.

Вэнь Жуань искоса взглянула на Хэ Яньцы:

— Он за рулем, а я сижу на пассажирском сиденье, неудобно фотографировать.

Если бы он сразу заметил, что она его фотографирует, куда бы делось ее лицо?

— Тск-тск-тск, уже начала жалеть его, что он за рулем?

— Ну-ка, расскажи сестре, лицо твоего жениха-друга детства соответствует твоим представлениям об идеале?

Вэнь Жуань спокойно и вежливо поправила выбившиеся пряди на щеке и ответила:

— М-м-м... Думаю, можно сказать, что соответствует моим эстетическим стандартам.

Тан Суии:

— А ты мне говорила, что вернулась, чтобы покончить с фарсом помолвки с детства. Какой же это фарс~ Это же божественный мужчина, посланный небесами!

— Быстро хватайся за него и не отпускай!

Вэнь Жуань дернула уголками губ. Хвататься за что?

Хэ Яньцы раздражал ее, и это не первый день. Разве она могла, как в детстве, липнуть к нему, теряя всякое достоинство?

К тому же, ей не нравился такой брак по договоренности. Брак, о котором она мечтала, пусть и не был бы бурным, но должен был быть естественным, основанным на взаимной любви.

— Он предложил?

— Куда так быстро, мы только выехали.

Как минимум, нужно поесть и попить половину времени, прежде чем переходить к сути. Такие люди, как Хэ Яньцы, очень хитрые, и даже если он предложит, он сделает это красиво.

— Вот как.

— Жуаньжуань, я только что слышала от Босса Чу, что Хэ Яньцы в вашем элитном круге Киото — это настоящий идеал. У него не только богатая семья, но и его собственная компания входит в число лучших в мире. Он объект восхищения для многих дочерей знатных семей.

— У тебя куча соперниц, так что держись крепче.

— Босс и остальные тоже знают?

Теперь ей не показаться им на глаза.

— Конечно, а как же, кто из твоей родни не будет волноваться?

«...» — Вэнь Жуань незаметно потерла пульсирующие виски.

— Жуаньжуань, я повторяю: если Хэ Яньцы не предложит расторгнуть помолвку, просто переспи с ним, а потом посмотрим.

— Я только что попросила Босса Чу достать информацию о Хэ Яньцы. Хотя там немного деталей, этого достаточно, чтобы подтвердить одно: стиль работы этого большого босса сдержанный, а личная жизнь, несомненно, чистая. Вложение без потерь!

Вэнь Жуань:

— О... Значит, ты хочешь сказать, что даже если не смогу получить его сердце, получить его тело тоже неплохо?

— Что ты такое говоришь, Жуаньжуань, не принижай себя! Разве ты не знаешь, насколько твоя внешность феи может свести с ума?

— Я не верю, что Хэ Яньцы, попробовав цепкую фею, сможет потом есть пресный суп с капустой.

— Жуаньжуань, я тебе говорю, в отношениях с мужчинами твоих превосходных данных более чем достаточно. Не говоря уже о том, что у тебя есть мысль переспать с Хэ Яньцы, даже если ты просто посмотришь на него, он, наверное, не сможет устоять?

«...» — Чем дальше, тем абсурднее. Откуда у нее мысль переспать с Хэ Яньцы?

Разговор становился все более непристойным, и Вэнь Жуань сама прервала чат:

— Не буду с тобой больше говорить. Он за рулем, а мне так сидеть, уткнувшись в телефон, немного невежливо.

Хэ Яньцы встречал девушек с белой кожей, но такую чистую, как у Вэнь Жуань, он видел впервые.

Вэнь Жуань подперла лоб одной рукой, делая вид, что смотрит в телефон. Рукав ее пальто немного сполз, обнажив часть белого, нежного запястья. На тонком запястье был браслет из древнего бараньего жира белого нефрита, стоивший немало.

Прозрачный, чистый нефрит нисколько не скрывал тонкость и белизну кожи девушки, наоборот, он подчеркивал ее, заставляя мерцать искорками, словно застывший жир, кристально чистый.

Все ее маленькое личико стало еще более нежным и мягким. Даже когда она склонила голову, отвечая на сообщения, ее уникальная нежная и мягкая аура была идеально передана.

Каждое движение, каждый жест был невероятно красив.

— Ладно-ладно, быстро катись на свидание! А-а-а, Боже, Босс Чу зовет меня работать!

— Жду, когда вечером вернешься и все мне расскажешь начистоту.

— Не забудь сделать фото, сделать фото, сделать фото!

Вэнь Жуань беспомощно дочитала сообщения Тан Суии, положила телефон в сумочку и тихо сидела в машине.

Примерно через несколько минут они прибыли на место.

Хэ Яньцы остановил машину и снял очки.

Он не носит очки?

Вэнь Жуань повернула голову и взглянула на очки Хэ Яньцы.

Хэ Яньцы заметил ее замешательство и помахал очками, которые держал в руке:

— Обычно не ношу, просто вечером за рулем зрение подводит.

Без очков Хэ Яньцы потерял немного своей интеллигентности и приобрел больше глубины и непредсказуемости.

На его красивом лице стало меньше джентльменского вида. Без очков Хэ Яньцы напомнил Вэнь Жуань одного животного — лису, ту самую, хитрую и коварную лису.

Вэнь Жуань не понимала, зачем Хэ Яньцы объясняет ей про очки, возможно, из вежливости.

Она тихонько «о» ответила.

Хэ Яньцы передал ключи подошедшему парковщику, обошел машину и лично открыл дверь для Вэнь Жуань.

Вэнь Жуань вышла из машины. Менеджер ресторана тут же подошел к ним. Было видно, что менеджер хорошо знаком с Хэ Яньцы. Взгляд менеджера скользнул по Вэнь Жуань, и в его глазах, помимо восхищения, было больше недоумения по поводу ее отношений с Хэ Яньцы.

— Госпожа Вэнь Жуань, — с легкой улыбкой представил Хэ Яньцы.

Менеджер тут же стал приветствовать Вэнь Жуань, и она тихонько кивнула в ответ.

Хэ Яньцы добавил: — Я не совсем уверен насчет вкусов госпожи Вэнь, этот ресторан специализируется на южной и русской кухне.

В огромном и роскошном ресторане не было ни одного лишнего посетителя. Не нужно было думать, чтобы понять, что Хэ Яньцы заранее его полностью забронировал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Соответствует эстетике. (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение