Глава 6: Прошу вас, ведите себя прилично

Он был рад преподать ей урок.

— Барышня, я… я…

Си Ян больше не обращала на нее внимания, повернулась и поспешила в уединенный двор.

Она должна была знать с первого дня, что отношение Дома Ди, как эти редкие, никому не нужные сорняки, бросит ее в уединенный Западный двор, где стены разрушены, а мебель ветхая.

Она пошла прямо во внутреннюю комнату, достала из маленького ящика туалетного столика драгоценное рукописное письмо, оставленное отцом, и спрятала его при себе.

К счастью, отцовские вещи хорошо сохранились, она не потеряет их снова.

— Ци Фэй, идем.

Ци Фэй ждал снаружи недолго, как увидел, что его барышня вышла с маленьким узелком.

Он немного опешил: — А как же вещи, которые мы привезли в поместье позавчера?

Си Ян посмотрела на У Юэ, которая сбоку долго тихо всхлипывала, но без единой слезы: — У Юэ останется в Доме Ди и присмотрит за нашим имуществом.

У Юэ замерла, с сомнением посмотрела на Си Ян: — Госпожа не уходит?

— Ухожу я или нет, эти большие сундуки сейчас не унести. Ты же как раз не хочешь покидать Дом Ди, так разве плохо, если я дам тебе это задание?

— Правда? — У Юэ вздохнула с облегчением. Главное, чтобы барышня не думала покидать столицу.

— Конечно. — Си Ян не ответила на задумчивое нахмуривание Ци Фэя, лишь молча повела его прочь быстрыми шагами.

Они только что подошли к главным воротам, и гостей, входящих и выходящих, было немного.

Си Ян уже радовалась, что небеса помогают ей, и когда они почти достигли порога, снаружи вдруг вошел человек.

Этот человек был одет в одежду цвета лунного света, с глубокими глазами и бровями. Увидев ее, он, казалось, ничуть не удивился, лишь его алые тонкие губы, словно клыки ядовитой змеи, выжидали момента, чтобы напасть на нее.

Си Ян про себя подумала: разве предсказание "с опасностью, но без вреда" не должно было сбыться при выходе из поместья?

Как же она могла встретить этого великого демона?

Она изо всех сил пыталась успокоить свое тревожно бьющееся сердце, ладони снова вспотели.

— Ты с узелком, собираешься в дальний путь?

Си Ян опешила. Этот человек обычно не говорил много и не обращал внимания на посторонних. Она думала, что он просто проигнорирует ее и пройдет мимо, но не ожидала, что он подойдет сам и снова откроет свой драгоценный рот.

Возможно, ее удивление было слишком очевидным, а ее бледное лицо и растерянное выражение были слишком забавными.

Уголки губ Ди Цзюньяна слегка приподнялись.

У него хорошее настроение, поэтому он подошел поздороваться?

Она сглотнула: — Мы с вами совершенно незнакомы, ваша сестра меня не любит и даже из-за этого порочила и оклеветала моего отца.

Более того, вы сами велели мне убираться. Я правда не могу придумать причину, чтобы не уходить.

Хотя ее слова были четкими, дрожь в голосе была отчетливо слышна Ди Цзюньяну.

Он чувствовал, что уже проявил к ней большую дружелюбность, так почему же она все время выглядит испуганной и даже изо всех сил пытается это скрыть?

Она знает меня?

Ди Цзюньян уверенно сделал вывод про себя.

— Ты боишься меня!

— Нет! — почти вырвалось у нее в ответ.

Си Ян в гневе прикусила губу. Ее блестящие губы под белоснежными зубами выглядели трогательно, как у кролика.

Она досадовала, чувствуя, что этот великий демон всегда может держать ее в своих руках.

В прошлой жизни ее достаточно унижали, нет причин, чтобы это повторилось в этой жизни.

Иначе в чем причина ее перерождения?

— Господин Ди, прошу вас, ведите себя прилично. — Ци Фэй, увидев, что Ди Цзюньян подходит все ближе, поспешно шагнул вперед и встал перед Си Ян, как петух, защищающий своих цыплят, гордо выпрямившись.

Лицо Ди Цзюньяна помрачнело, он усмехнулся: — А ты кто такой?

Разве ты не знаешь, что у нас с твоей госпожой брак по приказу родителей и сватовству?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение