Глава 7 (Часть 2)

С тех пор в комнате отдыха воцарилась тишина.

Вечером почти все сотрудники уже ушли.

Бо Цинъянь, одетая в бежевый тренч, стояла у входа и закуривала сигарету.

Струйки дыма рассеивались на ветру. Она смотрела вдаль, наблюдая, как подъезжает Цинь Цзяньсюнь.

Он был за рулем Ferrari Roma, очень эффектной машины.

Автомобиль остановился перед Бо Цинъянь, и в одно мгновение к ним были прикованы взгляды всех оставшихся.

Опустив окно, Цинь Цзяньсюнь слегка приподнял подбородок и холодно произнес: — Садись.

Бо Цинъянь посмотрела на него и некоторое время молчала.

Она улыбнулась: — Цинь Цзяньсюнь, ты ведь никогда раньше не ухаживал за девушками?

Это было утверждение, а не вопрос.

В конце концов, дарить цветы — это уже давно немодно.

Цинь Цзяньсюнь поджал губы, его красивые брови слегка нахмурились: — Нет.

— И не встречался ни с кем? — этот вопрос прозвучал немного неуверенно.

Цинь Цзяньсюнь честно ответил: — Нет.

— Удивительно, — Бо Цинъянь села в машину. — Неужели такие умники, как ты, совсем не интересуются гормонами?

Цинь Цзяньсюнь слегка приподнял уголки глаз, взглянув на нее, и многозначительно произнес: — Есть поговорка: «крайности сходятся».

— Что это значит? — спросила Бо Цинъянь. — Говори по-человечески.

Цинь Цзяньсюнь спокойно ответил: — Это значит, что дело не в отсутствии гормонов, а наоборот, в их подавлении до предела.

Наверное, поэтому он столько лет мучил себя бессонными ночами.

Потому что то, чего он хотел, так и не сбылось.

К счастью, теперь у него появился шанс.

Бо Цинъянь не поняла глубокого смысла его слов. Она заложила руки за голову и расслабленно сказала: — Возможно, в этом и заключается разница между такой слабой ученицей, как я, и таким отличником, как ты. Я не привыкла себя подавлять.

— 281 балл на едином экзамене, 623 балла по гуманитарным предметам на вступительных — и ты скромно называешь себя слабой ученицей? — сказал Цинь Цзяньсюнь.

— Не зря ты отличник, все помнишь, — Бо Цинъянь посмотрела на него. — По сравнению с тобой, я, конечно, слабая ученица.

Цинь Цзяньсюнь улыбнулся.

Он опустил темные глаза, помолчал немного, а когда снова поднял их, в них не было и следа прежней меланхолии. — Французская кухня?

— Давай лучше китайскую. Кстати, ты помнишь жареное мясо с рисом, которое продавали у ворот школы?

Цинь Цзяньсюнь улыбнулся: — Помню. Порции мяса были очень большими.

— Да, столько лет уже не ела, немного скучаю, — с ностальгией сказала Бо Цинъянь.

Разговор с Цинь Цзяньсюнем протекал легко. Они были одноклассниками много лет назад. Хотя Цинь Цзяньсюнь был немногословен и замкнут, Бо Цинъянь была общительной, и ужин прошел в приятной атмосфере.

После ужина Цинь Цзяньсюнь подвез Бо Цинъянь к воротам ее жилого комплекса.

Он не предложил зайти к ней, они попрощались и разошлись.

Цинь Цзяньсюнь вел себя тактично, что, безусловно, располагало к нему.

Когда Бо Цинъянь собиралась войти в ворота комплекса, с пасмурного неба упало несколько капель дождя.

Сначала дождь был едва заметным, капли падали редко.

Но вскоре он усилился.

В тени на скамейке в парке перед домом сидел парень. Его силуэт был едва различим, он напоминал хищника, затаившегося в дождливой ночи.

Ночью было тихо, и малейший звук казался громче.

Ее шаги привлекли его внимание.

Он вышел из тени. Подошвы его ботинок шлепали по лужам, разбрызгивая воду.

Бо Цинъянь подняла глаза и встретилась с его темным взглядом.

Она хотела спросить, что он здесь делает, но вместо этого сказала: — Почему каждый раз, когда я тебя встречаю, идет дождь?

— Линь Цзицин.

Он стоял, опустив глаза. Капюшон черной толстовки был натянут на голову, из-под него выбивались короткие пряди волос.

Линь Цзицин поднял брови, подошел, схватил ее за запястье и потянул к подъезду.

— Эй, ты молчишь, куда ты меня тащишь? — Бо Цинъянь не вырывалась. Она чувствовала холод его пальцев на своем запястье. Сколько же он ее здесь ждал?

Ее голос невольно стал тише, она попыталась пошутить: — Это что, похищение?

Через мгновение Линь Цзицин прижал ее к стене в узком коридоре. Он уперся руками по обе стороны от нее, его взгляд был как у загнанного зверя.

— У тебя уже есть следующая цель, да? — его голос был тихим, низким.

Казалось, он с трудом сдерживает ярость, процеживая слова сквозь зубы.

Здесь редко кто ходил — это был пожарный проход, ведущий к подземной парковке на минус первом этаже.

Иногда раздавались громкие голоса, свет беспорядочно вспыхивал и гас.

Он крепко сжимал ее запястье, прижимая к стене, не давая ей ни малейшей возможности сопротивляться.

Голос Бо Цинъянь стал холодным: — Что ты имеешь в виду?

— Я видел, как он привез тебя, — сказал Линь Цзицин. — Я видел, что тебя давно не было дома.

Он знал, что не имеет права вмешиваться в дела Бо Цинъянь.

— Ты с ним, да? — прошептал он. — Делаешь с ним то же, что и со мной?

Но одна лишь мысль об этом сводила его с ума от ревности.

Внезапно он резко притянул ее к себе за талию.

Бо Цинъянь даже не успела возразить, как его губы накрыли ее.

Линь Цзицин впился в ее губы, почти кусая, его тяжелое дыхание казалось показным, отчаянным.

В тесном, темном пространстве реальность начала расплываться.

Почувствовав, что она немного успокоилась, Линь Цзицин крепче обнял ее.

Помолчав, он опустил подбородок, словно пытаясь что-то скрыть.

Из-за разницы в росте Бо Цинъянь пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на него.

В тусклом свете коридора было видно, что глаза Линь Цзицина покраснели.

— Сестра, смотри только на меня одного.

— Разве нельзя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение