Глава 16. Возвращение в резиденцию (2)

Ван Цай, мальчик-слуга первого ранга Резиденции Фэн, в последнее время очень расстроен, потому что его госпожа вдруг привела мужчину извне! qaq А говорили же, что примет зятя только когда вырастет?

Привела мужчину, ну и ладно, но именно этот мужчина еще и как женоподобный. Явно мужчина, но ощущение, как от женщины. Как только подумает о таком зяте, Ван Цай очень расстроен.

Чжан Сю сидела на корточках у двери, держа в руке маньтоу. Она посмотрела на мальчика-слугу у двери, который ходил туда-сюда, подметая, но часто украдкой смотрел на нее. Немного поколебавшись, она спросила: — У меня есть маньтоу, ты голоден?

Сказав это, она встала и протянула ему маньтоу.

Взгляд собеседника был настолько искренним, что в одно мгновение Ван Цай взбесился. — Сам ты голоден!

Он сердито топнул метлой по земле, повернулся и ушел.

Чжан Сю была в полном недоумении, моргнула глазами. — Хотя очень не хочется говорить, но то, как он убежал, очень похоже на евнуха.

Смешок раздался из-за угла. Фэн Юньэр просто случайно проходила мимо, но не ожидала увидеть эту сцену. Услышав слова Чжан Сю, она развеселилась. Ну конечно, в прошлой жизни Ван Цай в конце концов был отправлен Лун Сяном во дворец и стал великим евнухом. Подумав так, Ван Цай тоже довольно "жалок".

— Почему ты пришла?

Голос Чжан Сю невольно смягчился. В это время она временно жила у сестрички, ела и использовала все из дома сестрички. Она немного чувствовала себя виноватой, но и немного тронутой, а также немного раздраженной. Она поняла, что сестричка — наивная и простая хорошая девочка, но в мире не все такие хорошие люди, как она. Что если сестричка привела домой плохого человека? Но именно поэтому нельзя ей все подробно объяснить. Иначе сестричка будет "хлопать" глазами и говорить: "Но сестра, ты же не плохой человек", и разговор не пойдет дальше. Подумать об этом тоже вызывает раздражение. Поэтому Чжан Сю сказала себе: раз уж они собираются учиться вместе, то в академии она будет больше защищать эту сестричку. Это можно считать платой за эти дни.

— Я сама сделала пирожное с красной фасолью, специально принесла, чтобы брат попробовал.

С тех пор как ей сказали, что обращение "старший брат Сю" немного странное, Фэн Юньэр перестала использовать имя Чжан Сю и обращалась так напрямую.

— Моя Юньэр действительно добродетельна.

Чжан Сю подсознательно потерла живот. Не говорила - не замечала, как только сказала - почувствовала голод. Она, запихивая пирожное с красной фасолью в рот, сказала: — Очень вкусно.

Чжан Сю облизнула губы.

Красивые глаза Фэн Юньэр заблестели. Реакция Чжан Сю действительно очень ее обрадовала. Что может быть приятнее, чем когда кто-то ценит твои работы и любит еду, которую ты готовишь?

— Правда?

Тогда я буду часто готовить для брата в будущем.

— Мм, не перетруждайся.

Чжан Сю протянула руку, погладила Фэн Юньэр по макушке и, подумав, сказала.

Двое, смотрящие друг на друга, не заметили грустного мужика, сидящего на корточках в углу. — Ууу, моя госпожа, ууу... — Ван Цай всхлипывал. Кто-нибудь может понять чувство, когда выращенная тобой хорошая капуста растоптана свиньей?

Неважно, какая эта свинья, очень расстраивает.

— Плачешь из-за чего?

Голос какой-то служанки раздался позади Ван Цая.

— Сян Ло, зачем ты меня бьешь!

Ван Цай, закрыв голову руками, тихо выругался.

— Действительно бесполезный. Если действительно хочешь, то честно заставь этого человека показать свое истинное лицо, чтобы госпожа оставила его. Какой смысл плакать?

Сян Ло презрительно взглянула на него. — Если он хороший, то все будут счастливы. Если он нехороший, то... — Сян Ло зловеще улыбнулась.

Нахлынул холод. Ван Цай сидел на корточках в углу, дрожа.

Чжан Сю чувствовала, что в последнее время что-то странное. Та служанка, которая раньше постоянно на нее таращилась, теперь появлялась перед ней через каждые три-пять дней. Явно смотрела на нее с одобрением, но часто неестественно улыбалась перед ней. Раньше она не понимала, а теперь увидела, что такое лицо, у которого верхняя половина солнечная, а нижняя — в облаках. Надо сказать, насмотревшись на такие лица, она даже боялась выходить на улицу.

— Тук-тук, — раздался стук в дверь. — Кто там?

Сказав это, Чжан Сю хотела открыть дверь, думая про себя, только бы это не была Сян Ло. Открыв дверь, увидела у двери юную девушку в светло-зеленой одежде служанки, держащую в руках несколько комплектов одежды. Увидев, что Чжан Сю открыла дверь, тут же поклонилась. — Цуй Лю приветствует молодого господина Чжана, это одежда, которую госпожа велела Цуй Лю принести молодому господину.

— Госпожа действительно слишком вежлива. Я позже лично пойду поблагодарить госпожу.

Чжан Сю не ожидала, что госпожа недавно уже присылала одежду, а теперь снова прислала. В сердце почувствовала легкое трогание. Она протянула руку, желая взять одежду, но услышала стон, и служанка прямо упала в ее объятия. Чжан Сю, опасаясь, что ее секрет на груди будет раскрыт, поспешно отступила на большой шаг назад, и только потом протянула руку, чтобы схватить собеседницу за руку. Как только собеседница оказалась недалеко от земли, она тут же отпустила руку. — Ты в порядке?

Она нахмурившись спросила.

— Нет... — Цуй Лю немного рассердилась, но в сердце почувствовала некоторое облегчение и радость. Если бы не эта ненадежная служанка Сян Ло, ей бы не пришлось самой идти на проверку. Теперь, когда результат получен, она немного разочарована, но и очень рада. Раз уж она не лишена обаяния, значит, этот человек хороший. Только... ее поясница, кажется, немного вывихнута. Подумав, она решила продолжить проверку. — Эй, моя поясница, кажется, вывихнута, молодой господин Чжан, не могли бы вы помочь мне дойти до места отдыха?

— ... — Чжан Сю изначально думала, что помочь ей не проблема. Но едва сделав шаг, увидела, что глаза собеседницы словно дергаются, постоянно моргают. И снова посмотрела на собеседницу, которая утверждала, что вывихнула поясницу, но ее ноги постоянно дергались. У нее проблемы с головой?

— Эх, я сейчас пойду позову людей, ты подожди.

Сказав это, Чжан Сю тут же бросилась искать Фэн Юньэр.

Выслушав, зачем пришла Чжан Сю, Фэн Юньэр тут же побежала туда с людьми. — Цуй Лю, как ты могла быть такой неосторожной, правда, уже такая взрослая.

Фэн Юньэр, командуя служанками, подняла Цуй Лю, при этом отчитывая ее взрослым тоном.

Цуй Лю почувствовала удар в сердце, молча приложив руку к груди. Ради кого она это делала?

— Мама Ван, как ты думаешь, что насчет этого человека?

Вскоре, выслушав дословный пересказ Цуй Лю, Хэ Жоушань позвала свою няню, госпожу Ван, и няню Фэн Юньэр, няню Чжоу.

— Поведение безупречное, внешность правильная, речь вежливая, хороший кандидат.

Госпожа Ван первой заговорила, на ее серьезном лице появилась редкая улыбка. Она вспомнила, как недавно ей вдруг захотелось пойти к колодцу за водой. Этот Чжан Сю увидел и подошел помочь. Чжан Сю совершенно не знала, кто эта старуха, но и отношение, и слова были такими уместными. Она не поскупилась сказать о Чжан Сю хорошее и правдивое.

— Его отношение к госпоже слишком близкое.

Хотя няня Чжоу тоже считала, что Чжан Сю хороший человек и хороший кандидат, но также беспокоилась, что если в итоге ничего не получится, это не повредит репутации их госпожи?

Подумав, она немного поколебалась. — Рабыня всегда чувствовала, что молодой господин Чжан не обычный человек.

Она следовала за Фэн Юньэр и общалась с собеседником довольно много, поэтому у нее было больше оснований сказать кое-что. — Молодой господин Чжан может легко писать эссе, и его взгляд на вещи отличается от других. Что еще важнее... у него на поясе есть нефрит, и этот нефрит не обычный.

Няня Чжоу стиснула зубы и сказала.

— О?

Услышав это, глаза Хэ Жоушань стали немного глубже. — Так, пусть кто-нибудь спустится и разузнает, есть ли в какой-нибудь семье сыновья, которые ушли и не вернулись.

Она ведь боялась старой истории с сыном маркиза Вэнь. Если Чжан Сю действительно имеет злые намерения, она ни за что не даст Чжан Сю легко отделаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Возвращение в резиденцию (2)

Настройки


Сообщение