Глава 5. Эпоха Канси и Юнчжэна

Уже почти девятилетний Иньсян обнял скользкое маленькое тельце брата, и они вдвоем устроили возню в большой ванне.

Маленький Четырнадцатый, унаследовавший от Уя Ши безупречно белую кожу, был обнят и прижат братом. Его маленькая косичка на затылке была мокрой, а на густых ресницах висели маленькие капельки воды.

Они даже не заметили человека, стоявшего у двери, — их четвертый брат, который с недовольным выражением лица смотрел на двух резвящихся детей.

Когда оба ребенка были одеты и приведены в порядок слугами, Иньчжэнь посмотрел на их немного испуганные глазки, и его сердце внезапно смягчилось.

Честно говоря, Шэнь Си было немного стыдно — все-таки он не был по-настоящему шести-семилетним ребенком.

За эти несколько лет, играя с Иньсяном, он почувствовал, что словно деградирует.

Но у Канси было много сыновей, и почти все принцы-Агэ в будущем были очень выдающимися.

Даже если в его теле жила современная душа, это не давало ему преимущества.

Говоря мягко, если бы Шэнь Си, полагаясь на свой статус трансмигранта, стал вести себя безрассудно, он, вероятно, умер бы еще быстрее.

На самом деле, Иньчжэнь разозлился только в тот момент, когда вошел в комнату.

Теперь, успокоившись, он понял, что это просто двое детей играют вместе.

Что касается того, почему он рассердился, мудрый и доблестный Четвертый Агэ считал, что это из-за его глубокой любви к младшим братьям.

Он просто беспокоился, что братья простудятся и заболеют, а если заболеют, маленький Четырнадцатый снова не захочет принимать лекарства.

Дни шли своим чередом. В тридцать четвертом году Канси Четвертая Фуцзинь родила законного старшего сына Четвертого Агэ.

Вдовствующая императрица и Канси в тот же день пожаловали щедрые подарки. Четвертый Агэ и Четвертая Фуцзинь в глазах старших были послушными и хорошими детьми, и ребенок, рожденный этой молодой парой, непременно будет хорошим.

А Дэ Фэй Уя Ши, воспользовавшись моментом, отправила освященную статуэтку Сунцзы Гуаньинь, смысл чего был само собой разумеющимся.

На Сисаньжи законного старшего сына Четвертого Агэ Канси пожаловал ему имя "Хунхуэй". Иньчжэнь, держа на руках законного старшего сына, который был более крепким, чем в прошлой жизни, чуть не прослезился.

Но, увидев сидящего за столом своего родного брата, маленького Четырнадцатого, который все еще был немного Мэнмэндундун, в его сердце снова возникло необъяснимое волнение — все было иначе.

К ежегодным императорским объездам принцы-Агэ готовились основательно — в основном, если им было больше тринадцати лет, Канси брал их с собой.

В тридцать четвертом году Канси Девятому Агэ Иньтану и Десятому Агэ Иньгао было по тринадцать лет (по китайскому счету), и Канси также взял их с собой в объезд за Великую стену.

Этот объезд не был просто охотой или укреплением отношений с различными племенами.

Галдан в последние два года снова стал Чуньчунь юйдун — после крупного поражения в двадцать девятом году Канси он, с одной стороны, изображал слабость, а с другой — готовился к следующей битве за реванш.

На этот раз Канси чувствовал себя уверенно и даже не беспокоился.

В двадцать девятом году его наследному принцу было всего семнадцать лет, он только стал взрослым, а младшие братья были еще слишком малы, чтобы брать на себя ответственность.

Первый Агэ Иньти, хотя и стремился на поле боя, Канси не хотел отправлять туда своего сына в то время.

Сейчас, пять-шесть лет спустя, все было иначе — принцы постепенно выросли, и Первый Агэ Иньти теперь был полководцем, способным к реальным боевым действиям.

А наследный принц, а также Иньчжи, Иньчжэнь, Иньци и другие братья, естественно, Баньцзя суйсин.

Канси, с одной стороны, продолжал создавать у всех впечатление, что "самым любимым сыном остается наследный принц", а с другой — остерегался людей из окружения наследного принца.

Причина в том, что он не раз слышал "Фэйюй" о наследном принце.

С момента начала подозрений и вопросов после прошлой битвы с Галданом, по мере того, как наследный принц становился старше, а действия Лин Пу в Нэйуфу становились все более распущенными и дерзкими, недовольство Канси росло.

Это заставляло наследного принца Иньжэна, с одной стороны, сохранять свою гордую манеру поведения и статус, а с другой — сомневаться, считает ли его Хуанфу по-прежнему самым любимым и доверенным сыном.

Канси приближался к Ниань цзинь баньбай — у него было уже почти двадцать сыновей, а дочери, которые доживали до замужества, в основном выдавались замуж за монголов или представителей различных племен за Великой стеной.

Теперь он постепенно старел, не был так молод, как несколько лет назад, или даже десять лет назад, когда, спав всего два часа в день, он все равно мог на следующий день иметь достаточно энергии для решения государственных дел.

Но теперь все было иначе, он был императором уже более тридцати лет.

Когда сыновья были еще маленькими, Канси тратил все свои силы и знания на воспитание своего преемника, наследного принца.

Когда наследный принц смог самостоятельно справляться с делами, когда он замещал его в Цзяньго, когда тот отправлялся в походы или объезды за Великую стену, он начал беспокоиться, не сможет ли этот наследный принц, который только что женился в этом году, заменить его.

Иньчжэнь еще не успел вдоволь подержать своего маленького сына, как Канси уже собирался взять с собой своих подросших сыновей и готовиться ко второму походу против Галдана.

Чэн Пин Дайцзя Ши уже не в первый раз говорила об этом вдовствующей императрице.

Дайцзя Ши, уроженка маньчжурского рода Сянхуанци, дочь Сыку Чжоци.

Прожив во дворце столько лет, она оставалась лишь Пин — она была довольно красива, и даже сейчас, будучи тридцати с лишним лет, в парадной одежде она выглядела довольно изящно.

Она тоже родила принца, но у него был врожденный Цзяоцзи, из-за чего Канси его не любил.

До сих пор она оставалась на уровне Пин, и некоторые любимые Шу Фэй жили лучше нее.

У Чэн Пин Дайцзя Ши был только один сын, Инью, и теперь этот семнадцатилетний сын, который еще даже не женился на законной Фуцзинь, собирался на войну.

Сыновья четырех Фэй должны были каждый возглавить свое знамя и сопровождать Канси в походе. Это было необходимо для получения будущих Цзюэвэй.

Если не хочешь, чтобы твой сын в будущем, когда построит свою резиденцию, носил титул Гуантоу Агэ, то лучше не роптать.

Дэ Фэй Уя Ши всегда редко вмешивалась в дела своего Четвертого Агэ, кроме его быта — гарем не вмешивается в политику, это старое правило, и она никогда не смела его забывать.

Даже в дела, о которых Канси говорил младшему сыну, Четырнадцатому Агэ, она никогда не вмешивалась.

Вещи, которые Канси дарил маленькому Четырнадцатому, по мере его взросления, не ограничивались только Вэньфан сыбао, Гунцзянь мацзю.

Дайшань теперь становился все более Линьфань по мере взросления, и у него было два маленьких ученика.

Все, что дарили его господину старшие во дворце, от английских Цзыминчжун из кабинета Канси до набора Цинцы чачжань из дворца вдовствующей императрицы.

На празднование первого месяца законного сына Четвертого Агэ, Хунхуэя, Четырнадцатый Агэ преподнес в подарок отличный лук со стрелами. Резьба на нем когда-то так нравилась Шэнь Си, что он не мог от него оторваться.

Четвертый Агэ держал этот лук и смотрел на своего маленького Четырнадцатого с таким взглядом, что казалось, из его глаз вот-вот потечет вода.

Он знал, что этот лук Хуанфу специально заказал мастерам для его Четырнадцатого брата, чтобы не только не подорвать уверенность маленького сына из-за того, что он не может полностью натянуть лук, но и удовлетворить самое простое желание отца — порадовать сына.

На следующий день после проверки уроков Канси специально спросил: — Ты отдал свой драгоценный лук племяннику Хунхуэю, хочешь, я подарю тебе еще один?

Шэнь Си покачал головой: — Завтра я, наверное, сильно вырасту, и смогу натягивать пятнадцать ши.

Канси рассмеялся и погладил своего маленького сына по голове: — Когда сможешь натягивать двадцать ши, Хуанфу возьмет тебя с собой в объезд за Великую стену.

На самом деле, двадцать ши в его глазах не стоили упоминания, он, возможно, даже птицу не смог бы подстрелить, сидя на коне.

Просто он не хотел подрывать уверенность и интерес маленького сына. По сравнению с видом кислой мины сына, радовать его, естественно, приносило больше удовлетворения.

В первый месяц тридцать пятого года Канси Канси лично возглавил поход против Галдана и посетил Цзаньань Фэндянь и Сяолин.

Первый Агэ Иньти и пять Агэ до Восьмого Агэ Иньсы сопровождали императора.

К февралю цинская армия официально выступила против Галдана.

Седьмой Агэ Инью возглавил лагерь Сянхуанци, Пятый Агэ Иньци — лагерь Чжэнхуанци, Четвертый Агэ Иньчжэнь — лагерь Чжэнхунцзи, Третий Агэ Иньчжи — лагерь Сянхунцзи.

Помимо этих принцев, сопровождавших императора в походе, Канси приказал наследному принцу Иньжэну замещать его в жертвоприношениях и остаться в столице.

Эти несколько месяцев военной жизни Иньчжэнь переживал во второй раз.

Спокойствие и надежность Четвертого императорского сына привлекли внимание Канси, и поэтому у Иньчжэня появились дела.

В апреле Канси приказал Первому Агэ Иньти и Четвертому Агэ Иньчжэню, а также Нэй Дачэню Соэту возглавить авангардные войска Восьми знамен, Батальон огнестрельного оружия Ханьской армии, четыре отряда Чахар и Зеленую кавалерию.

Второй поход против Галдана принес великую победу.

Первый Агэ Иньти и Третий Агэ Иньчжи получили приказ отвечать за Кхаоцзюнь.

За эти полгода, пока Иньчжэнь отсутствовал, Уланара Ши держала внутренний двор Четвертого Агэ в строгом порядке — Ли Ши, забеременевшая в конце тридцать третьего года Канси, начала подумывать о том, чтобы Сяньци идяньэр Сяоболан.

Старшая дочь Четвертого Агэ, родившаяся в тридцать четвертом году, была даже не вполовину такой крупной, как ее брат при рождении — в ночь Сисаньжи уже вызвали императорского врача.

Ли Ши была разочарована тем, что не родила маленького Агэ. Даже если бы она родила сына, этот ребенок мог бы получить только титул Шучжанцзы.

Когда четыре года назад Уланара Ши вышла замуж, Ли Ши завидовала ей, что она сможет стать другой хозяйкой этого двора.

А теперь ей приходилось завидовать ей за то, что у нее появился сын, который был и законным, и старшим.

И, к тому же, сын, который очень нравился господину.

Ли Ши не была глупой, она знала, что Иньчжэнь заботится о двух младших братьях, Тринадцатом Агэ и Четырнадцатом Агэ.

Каждый раз, когда эти два Агэ приходили во двор Четвертого Агэ, она придумывала способы показаться перед ними.

Но Ли Ши, которая даже не была Цэ Фуцзинь, не могла претендовать даже на обращение "Сяосаоцзы".

А Уланара Ши могла спокойно спрашивать Четырнадцатого Агэ, какие пирожные ему нравятся.

Самый любимый лук Четырнадцатого Агэ он подарил маленькому Агэ Хунхуэю.

А ее дочь лежала больная, и ее господин редко о ней спрашивал.

Армия еще не вернулась в столицу, но письма Четырнадцатого Агэ без задержек доставлялись на императорский стол.

— Иньти Цзинь цзоу Хуанфу шэнъань…

Теперь ваш сын может полностью натягивать пятнадцать ши, и я верю, что к концу этого года смогу натягивать двадцать ши.

Цзюньцзы и янь, не забудьте взять меня, вашего сына, в объезд за Великую стену.

Вдовствующая императрица в последнее время в хорошем настроении, и мама, часто находясь рядом с ней, не чувствует скуки. Хуанфу может быть спокоен.

Мы с Тринадцатым братом навещали племянника Хунхуэя, сейчас он ходит немного неуверенно и может говорить некоторые слова.

Кстати, прошу Четвертого брата не беспокоиться, я хорошо присматриваю за его ребенком.

Хотя Хуанфу вас нет при дворе, ваш сын очень по вам скучает.

Ежедневные занятия каллиграфией ни на день не прекращались. С нетерпением жду вашего возвращения в столицу для проверки…

Шэнь Си закончил писать два листа бумаги, и только тогда смог выразить свои мысли.

На пути армии обратно в столицу Шэнь Си получил ответ от Канси.

Послушный сын, я тоже по тебе скучаю.

Зная, что Хуанфу нет рядом, ты все равно хорошо учишься. Когда я вернусь и проверю твои уроки, обязательно хорошо тебя награжу.

Во второй половине этого года я отправлюсь в объезд на Северный рубеж и обязательно возьму тебя с собой.

Тогда я возьму тебя с собой на охоту, и мы, отец и сын, вместе проявим Сюнфэн хахаха…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Эпоха Канси и Юнчжэна

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение