Глава 8. Эпоха Канси и Юнчжэна (Часть 1)

Когда император вернулся в столицу, Канси отказался от мысли пожаловать Восьмому Агэ брак с монгольской Фуцзинь.

Он верил, что его сын не имеет злых умыслов, но это не означало, что он мог полностью доверять женщинам из своего окружения, что у них нет других мыслей.

То, что Иньсы раньше не пользовался благосклонностью императора, не означало, что другие могут всячески унижать его сына!

До того, как семья Айсиньгёро официально вступила в Шаньхайгуань, браки с монголами были само собой разумеющимся делом.

Даже в эпоху Шуньчжи, хотя предыдущий император и не хотел, он все равно женился на двух женщинах из рода Борджигит, сделав их императрицами — если одну Борджигит свергали, из степи Хорчин все равно могли прислать другую Борджигит с золотой кровью.

В эпоху Канси, чтобы сдерживать равновесие между маньчжурами и монголами, монгольские наложницы почти исчезли из гарема императора.

Даже во внутренних дворах членов императорского рода монгольские Фуцзинь становились все более редкими.

Канси нравилось чувство контроля над ситуацией, не только при дворе и в гареме, но и в отношениях между сыновьями.

Он любил наследного принца, потому что тот был его наследником, даже когда Третий и Четвертый Агэ уже женились.

Канси все еще не организовал свадьбу для наследного принца — во-первых, свадьба наследного принца отличалась от свадьбы любого другого принца, это было важное государственное дело.

Во-вторых, в законах рода Цин никогда не было правил церемоний для женитьбы наследного принца, и Министерство ритуалов было бессильно.

Теперь, когда наконец-то появилась знатная супруга наследного принца, она, прожив много лет, так и не родила наследному принцу законного сына.

Канси дал наследному принцу все самое лучшее — хорошую семью жены, хороший дворец…

Для других сыновей нужно было тщательно все обдумать — чтобы не превзошли наследного принца, но и не были недостойны своих сыновей.

Эта тщательность не распространялась на двух человек: Восьмого Агэ Иньсы и Десятого Агэ Иньгао.

Первому Канси подумывал пожаловать монгольскую Фуцзинь.

Теперь же ему пришлось пересмотреть это решение — даже наложница, которой не разрешалось вмешиваться в дела двора, могла опередить императора, желая манипулировать браком сына.

Что касается второго — он был сыном младшей сестры императрицы Сяочжаожэнь из рода Ниухулу. По статусу он был вторым после наследного принца.

Но, к сожалению, он не проявлял ума и таланта, соответствующих его семейному происхождению.

Канси, опасаясь, в то же время необъяснимо радовался: его наследный принц все еще был лучшим.

На вторую ночь после возвращения из Северного рубежа Канси выбрал И Фэй из Икуньгуна — род Гололо также был одной из знатных маньчжурских семей.

Учитывая, что И Фэй Гололо Ши родила трех сыновей, Канси оказывал ей немалую благосклонность.

Даже сейчас, когда она состарилась и потеряла былую красоту, он не пренебрегал этой женщиной, сохранившей свое обаяние.

Икуньгун, находящийся во втором дворе и являющийся главой Западных шести дворцов, был тому подтверждением.

На следующий день, после того как Канси отправился на утреннюю аудиенцию, Гололо Ши также встала, обслуживаемая старшей дворцовой служанкой.

Сейчас у нее осталось только два сына — Пятый Агэ Иньци уже женился, а Девятый Агэ Иньтан все еще наивен и даже подумывает о том, чтобы выйти из дворца и заняться бизнесом, чтобы заработать деньги.

Слова, которые Канси сказал ей прошлой ночью, заставили И Фэй пересмотреть свои планы.

В тот день, когда все приветствовали вдовствующую императрицу во дворце, она подняла этот вопрос.

— Прошлой ночью император говорил со мной о том, что Агэ постепенно выросли и достигли возраста для брака.

Я, ваша служанка, подумала, конечно!

И Фэй умела говорить и всегда нравилась вдовствующей императрице.

Даже если другие не начинали разговор, вдовствующая императрица подхватывала тему.

— Конечно! У Иньци ведь снова хорошие новости?

— Вдовствующая императрица, не беспокойтесь, вашего драгоценного правнука не будет недостатка!

Дэ Фэй, глядя на не слишком хорошее лицо Хуэй Фэй Налань Ши, сидевшей напротив, тоже догадалась о ситуации.

Она не стала бы добивать упавшего, но если бы огонь добрался до нее, ей пришлось бы побороться с несколькими женщинами на поле.

— Сестра И Фэй права. Наверное, Девятый Агэ тоже скоро достигнет возраста, и сестра начинает беспокоиться?

Маленькая Тунцзя Ши всегда говорила только приятные вещи. Пока ее не удостоят титула, она должна соблюдать правила.

Естественно, она не осмеливалась быть слишком дерзкой, особенно перед вдовствующей императрицей.

Хотя вдовствующая императрица была уже стара, ее ум не помутился: — Девятый Агэ хочет жениться?

Это невозможно. Я знаю, что его старшие братья еще не имеют жен. И Фэй, тебе придется подождать, если хочешь понянчить внуков!

Лицо Хуэй Фэй действительно изменилось. Она сжала губы, и улыбка стала неестественной.

— Вдовствующая императрица права. Иньсы в последние годы тоже был на поле боя вместе с Хуанфу.

Несколько дней назад он сопровождал императора в поездке на Северный рубеж. Я слышала от Первого Агэ, что Иньсы очень хорошо справляется с делами.

Вдовствующая императрица сначала подумала: Иньсы воспитывался под твоим покровительством, Налань Ши, но ты до сих пор не знаешь, что Агэ уже вырос и нуждается в прислуге?

Но, услышав, как хвалят Восьмого Агэ, она не знала, кто именно упустил из виду вопрос о его женитьбе.

И Фэй взглянула на Дэ Фэй Уя Ши, которая наблюдала со стороны, и на Жун Фэй Мацзя Ши, которая вела себя так, будто ее это не касается.

Ее улыбка стала еще ярче. Она похвалила чай во дворце вдовствующей императрицы, сказав, что он ароматнее, чем где-либо еще.

Затем она снова обратилась к Налань Ши, чье лицо становилось все более напряженным: — Император вчера спросил меня, как поживает Фуцзинь Принца Ана. Если вдовствующая императрица скучает по старым знакомым, она может позвать ее поговорить и выпить чаю.

В этих словах было не одно и не два значения.

Принц Ан Юэлэ в эпоху Шуньчжи жил намного лучше, чем сейчас. В эпоху Канси, хотя и чувствовалось неявное давление, ему все же давали шанс.

После смерти Принца Ана в двадцать восьмом году Канси, Фуцзинь Принца Ана стала старейшиной этого поколения.

Фуцзинь Принца Ана Хэшэли Ши изначально была второй женой, на которой Принц Ан женился после смерти своей первой Фуцзинь.

Эта вторая Фуцзинь также обладала выдающимися способностями — последующие сыновья Принца Ана: Маэрхунь, Цзинси, Юньдуань, Уэрчжань — все были рождены Хэшэли Ши.

Хэшэли Ши была дочерью Сони — таким образом, отношения стали намного яснее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Эпоха Канси и Юнчжэна (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение