— Ты вернулась с ним в отель? Переспала с ним? Он уже знает, что ты Май Дуньмо?
И правда, от него ничего не скроешь.
Си У широко распахнула глаза: — Конечно, я не спала с ним! Хотя чуть было...
— Разочарована?
— Конечно, нет!
— Лучше бы так! И тебе лучше забыть об этом Дереве! — В своё время он немало упрашивал отца, чтобы тот помог ему скрыть её от этого Дерева. — Веди себя достойно.
Вот как...
Си У посмотрела на него. Этот мужчина никогда не просил её забыть Сайто Хидэки, ни разу не заговаривал об этом. Что же случилось сегодня?
— Почему?
— Почему что?
— Тебе раньше было всё равно, забыла я его или нет. Почему сегодня...
Куроки Эцуси посмотрел на неё: — Ты, оказывается, не такая уж и глупая.
Она и не была глупой, вообще-то!
— Потому что ты выйдешь за меня замуж, поэтому должна полностью забыть об этом Дереве, — сказал он небрежно, но на его лице появилось какое-то странное выражение.
Что?
Си У резко встала, побледнев, и посмотрела на него: — Почему я должна выходить за тебя замуж?
Он тоже решил потребовать от неё отплатить собой? Если так, то это требование немного запоздало, не находишь? Прошло целых девять лет!
Хм, что это за выражение лица?
Скрестив руки на груди, он свысока посмотрел на неё: — Что? Я, Куроки Эцуси, разве не пара тебе, девчонка?
— Конечно, нет.
— Тогда в чём дело? Я недостаточно красив? Недостаточно обаятелен? Чем же я хуже этого Дерева?
Опять это «Дерево»! Он сегодня какой-то раздражительный!
Си У не выдержала и поправила этого мужчину со смешанной китайско-японской кровью: — «Дерево» считается поштучно, а не по головам. «Голова» — это для коров, свиней, овец...
— Это сейчас главное? — спросил он.
— Нет...
— Тогда молчи. Сейчас я спасаю твою жизнь. А ты думала, зачем мне жениться на тебе? — Ради её защиты он должен был сделать её своей, поэтому и просил выйти за него. Ему было ещё тяжелее, чем ей! Она спасала свою жизнь, а он спасал её.
Услышав это, Си У ошеломлённо посмотрела на него: — Не понимаю...
Похоже, она действительно немного глупа.
— Ты на этот раз ввязалась в серьёзные неприятности. Выйдя за меня замуж, ты станешь невесткой семьи Куроки, и тогда эти люди не посмеют тебя тронуть. Или, точнее говоря, мой отец не тронет тебя. Ло Нань... человек моего отца. Ради своей великой политико-коммерческой стратегии он может тебя убить...
— Не может быть! — Си У широко распахнула глаза, не веря своим ушам. У неё мурашки побежали по коже. — Я обещаю, что ничего не скажу, правда! Скажи ему, пусть забирает камеру, я никому не расскажу! У меня всё равно нет доказательств, мне никто не поверит, разве этого недостаточно?
— С другими, может, и сработало бы, но это Ло Нань. Мой отец не позволит, чтобы его партия в сёги подвергалась хоть малейшему риску. Он так долго растил эту пешку, ещё даже не успел ею воспользоваться, как он может отказаться от неё ради какой-то девчонки?
— Но...
— Тебе нужно быстрее принять решение, это уже не только твоё дело. Если тебя вчера спас тот Дерево, то и он пострадает из-за тебя. Даже если они не найдут его сразу, рано или поздно это произойдёт. Ты должна остановить это здесь и сейчас, чтобы избежать дальнейших проблем, — сказал Куроки Эцуси, с улыбкой приподняв уголки губ. — Если только... ты не хочешь отомстить и умереть вместе с ним?
— Ни за что! — При мысли о такой возможности у Си У перехватило дыхание. — Конечно, я не могу подвергать его опасности!
— Разве ты не ненавидишь его? А теперь вдруг переживаешь за него?
— Нет, я просто не хочу продолжать эту вражду!
— И что? — Куроки Эцуси поднял бровь. — Выйдешь или нет?
Си У замялась. Она не ожидала, что господин Куроки вдруг встанет и соберётся уходить.
Она поспешно схватила его за руку: — Выйду! Согласна!
Он холодно посмотрел на неё: — Какая жертва! Словно тебя заставляют.
— Я делаю это добровольно...
— А я вот не очень-то хочу. Май Дуньмо, ты должна понимать, что теперь ты снова обязана мне жизнью, — сказав это, господин Куроки протянул ей ключ-карту от отеля. — Знаешь тот отель, где я всегда останавливаюсь на Тайване?
— Знаю... — Это же тот отель, где она ночевала вчера. Неужели все японцы любят этот пятизвёздочный отель? Си У смотрела на ключ-карту в своей руке, сердце её бешено колотилось.
— Сегодня вечером ты будешь жить там.
— Но...
— Никаких «но», — сказал Куроки Эцуси и, встав, наклонился и поцеловал её в лоб. — У меня есть дела, я пойду.
Он ушёл с лёгкой улыбкой. Если бы у него в руке был старинный веер, он бы, наверное, обмахивался им, всем своим видом выражая безграничное удовлетворение.
Он так радуется, что она должна ему жизнь?
Он что, Яма в прошлой жизни?
Си У смотрела ему вслед, как вдруг он обернулся. Она испуганно опустила голову и услышала его ленивый голос:
— Как только забронирую билеты, я тебе сообщу. Мы вернёмся в Японию и сразу поженимся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|