Был тихий полдень, солнце палило нещадно. Казалось, от дороги исходил запах плавящегося асфальта.
Си У лично приехала в дом семьи Лань, чтобы встретиться с Лань Линь. Дворецкий проводил её к столикам у бассейна. Лань Линь заставила её ждать почти час, прежде чем позвать в гостиную.
В гостиной кондиционер работал слишком сильно. Войдя с уличной жары, Си У почувствовала себя нехорошо, голова слегка разболелась.
— Что тебе нужно? — Лань Линь не велела подать чай, но сама держала стакан свежевыжатого сока и медленно пила его, не обращая внимания на бледность Си У.
Она намеренно заставила её ждать час на солнцепёке. Если бы не опасение, что та получит тепловой удар и упадёт в обморок, не успев объяснить причину визита и удовлетворить её любопытство, она продержала бы её на улице ещё дольше.
— Я пришла извиниться перед госпожой Лань. То, что произошло вчера, — действительно недоразумение. Хотя я не знаю, почему господин Сайто намеренно создал у вас впечатление, будто между нами что-то есть, но на самом деле между нами ничего нет, пожалуйста, поверьте мне. Я думаю, господин Сайто так поступил с вами, потому что он мужчина и не терпит, когда его женщина сомневается в нём. Он не хотел по-настоящему вас отвергать...
— Что ты пытаешься сказать? Говори по существу!
— Суть в том, чтобы госпожа Лань не отменяла помолвку и провела её с господином Сайто, как и планировалось. Наш журнал также опубликует эксклюзивный репортаж в срок.
— Послушай, ты случайно не потому пришла уговаривать меня остаться его невестой, что тебе нужен эксклюзивный репортаж?
— Конечно, нет, — Си У впервые почувствовала, что совершенно не может ясно выразить свои мысли. — Я пришла потому, что не хочу из-за своей непреднамеренной ошибки разрушить брак господина Сайто и госпожи Лань. Моя совесть будет нечиста! Ведь вы такая идеальная пара, созданная друг для друга...
Лань Линь хмыкнула и с недоумением посмотрела на неё: — Тебе не кажется это смешным? Почему ты пришла умолять? Если бы он дорожил... мной, то должен был бы прийти сам.
— Госпожа Лань, господин Сайто привык быть на высоте. Благородство и элегантность — его врождённые черты. Уверена, госпожа Лань именно за это и оценила господина Сайто, не так ли? Заставить его прийти и умолять вас почти невозможно. Но если госпожа Лань согласится простить его, встретиться за ужином, я уверена, господин Сайто будет готов первым извиниться перед вами. Всё будет так же прекрасно, как и раньше, правда.
— Он благороден и элегантен, а я, Лань Линь, что, какая-то ничтожество? — Хотя слова Си У немного смягчили её, у Лань Линь тоже была своя гордость, особенно перед посторонними. Как она могла так легко уступить?
— Это всё моя вина. Если бы я не напилась, а господин Сайто из доброты не привёл бы меня к себе отдохнуть, сегодняшней ситуации бы не возникло. Си У здесь, чтобы извиниться перед вами... — Сказав это, Си У встала и опустилась перед ней на колени. — Госпожа Лань, будьте великодушны, простите меня. Я вижу, что господин Сайто на самом деле очень сожалеет, что разозлил вас. Он действительно дорожит вами!
Лань Линь посмотрела на стоящую на коленях Си У и вдруг вопросительно изогнула красивые брови, с подозрением глядя на неё: — Послушай, ты случайно не влюбилась в Сайто? Иначе с чего бы тебе так любезно заступаться за этого мужчину, да ещё и на колени вставать? Говори честно!
— Это совсем не так! Я просто не хочу, чтобы из-за того, что он по-доброму приютил меня на ночь, он потерял хорошую жену и помощницу. Тогда моя вина будет слишком велика, — Си У немного запаниковала, потому что ей во что бы то ни стало нужно было успокоить Лань Линь и убедить её вернуться к Сайто Хидэки.
Если бы не страх, что Сайто Хидэки может умереть от проклятия, не женившись на Лань Линь, если бы не возможная угроза её собственной жизни в данный момент, и если бы она не хотела скрывать свою личность Май Дуньмо, она бы не стала, скрепя сердце, умолять постороннего человека.
— Я не верю!
— Госпожа Лань... — Си У чуть ли не била поклоны, умоляя её.
— Что ты делаешь, госпожа Си У? — Голос Сайто Хидэки, полный сдерживаемого гнева, раздался от входа в гостиную.
— Сайто... — Как он узнал, что она здесь? Си У ошеломлённо смотрела, как он широкими шагами приближается к ней и рывком поднимает её с пола.
— Пол холодный, ты не знала? — Сайто Хидэки равнодушно смотрел на неё, но его большая рука, сжимавшая её предплечье, слегка напряглась. — Здоровье слабое, не можешь вести себя поспокойнее?
С тех пор, как он своими глазами увидел, какие страдания и муки она претерпела, стоя на коленях перед Тысячелетним сливовым деревом ради него, он втайне поклялся, что больше никогда не позволит ей стоять перед ним на коленях... И вот теперь он видит её здесь, на коленях? Умоляющей женщину, которая ему совершенно безразлична? Какая досада!
Если бы он не приказал постоянно следить за ней, он бы и не узнал, что эта женщина способна на такую глупость ради него! Он был так зол, что готов был её задушить...
Она скорее будет стоять здесь на коленях, умоляя другую женщину выйти за него замуж, только потому, что у той такой же узор судьбы, чем признается, что она Май Дуньмо, и выйдет за него сама? Неужели она настолько не хочет иметь с ним ничего общего, даже если он может умереть без неё?
Теперь, кажется, он ясно понял её твёрдое решение больше не быть с ним! Если он и этого не поймёт, то станет самым глупым мужчиной на свете.
— Как ты узнал, что я здесь? — Си У очень хотелось сменить тему.
— Я не знал, что ты здесь. Я пришёл к Лань Линь и случайно увидел, как ты стоишь на коленях. Зачем ты здесь стоишь на коленях? Делаешь мне предложение от её имени? — Он ни за что не признается, что пришёл ради неё, особенно сейчас, когда она так спешит отдать его другой женщине.
Его губы улыбались, но Си У знала, как сильно Сайто Хидэки сейчас на неё злится.
Да, взрослому мужчине, наверное, очень унизительно, когда женщина за него просит. Впрочем, он сам сказал, что пришёл к Лань Линь. Разве это не значит, что он тоже собирался мириться?
Си У одарила его сияющей улыбкой и повернулась к Лань Линь: — Госпожа Лань, я же говорила, что он на самом деле сожалеет, что вас разозлил? Вот, он сам пришёл! Простите его!
Лань Линь холодно хмыкнула и, прищурившись, посмотрела на Сайто Хидэки: — Как ты мог влюбиться в такую дуру?
(Нет комментариев)
|
|
|
|