Глава 15 (Часть 2) (Часть 1)

В высоком и стильном помещении разливался ленивый блюз.

Огни города за окном и звёздное небо перекликались друг с другом. Этот бар казался странным пространством между небом и землёй, похожим одновременно и на рай, и на мир смертных.

Сайто Хидэки и его легендарная невеста Лань Линь сидели у окна. Си У увидела их, как только вошла в этот бар при отеле. Она хотела было развернуться и уйти, но другой человек за столиком тоже заметил её и отчаянно замахал рукой.

— Си У! Сюда!

Цзо Юйэнь, боясь, что та её не увидит, даже встала и помахала ей.

Си У пришлось, скрепя сердце, подойти. Она кивнула Сайто Хидэки и Лань Линь, а Цзо Юйэнь тут же потянула её сесть рядом с собой.

— Какая встреча, Си У! Я только что вошла и встретила господина Сайто и госпожу Лань Линь. Ты знаешь, что вчера в нашей редакции был пожар? Охранник сказал, что, похоже, короткое замыкание. В общем, какое-то время мы не сможем попасть в офис. К счастью, фотографии и материалы интервью с того дня у меня дома, целы и невредимы, иначе была бы катастрофа.

— Правда? Охранник сказал, что короткое замыкание? — Си У с беспокойством взглянула на Сайто Хидэки. Он, казалось, ничуть не удивился.

— Да, это предварительное заключение полиции.

— Ох...

Цзо Юйэнь посмотрела на Си У: — Что с тобой? Ты какая-то странная. Испугалась из-за пожара в редакции? К счастью, это случилось ночью, никто не пострадал.

— Да, действительно, большое счастье, — иначе, если бы из-за неё кто-то пострадал, её бы всю жизнь мучила совесть.

Цзо Юйэнь улыбнулась Си У: — Есть ещё одна счастливая новость: господин Сайто через месяц обручится с госпожой Лань. Журнал выйдет через полмесяца, и это будет наш эксклюзив!

Цзо Юйэнь говорила весело, но при этом внимательно наблюдала за выражением лица Си У. Это было своего рода публичное предупреждение: если Си У не всё равно, у неё ещё есть время отбить этого мужчину. Но выражение лица Си У было слишком странным: она лишь слегка замерла, а потом, казалось, вздохнула с облегчением и с улыбкой подняла свой бокал, чтобы произнести тост.

— Это действительно хорошая новость. Желаю вам обоим счастья и гармонии, живите долго и счастливо в браке. Я выпью первой в знак уважения, — сказав это, Си У запрокинула голову и осушила бокал до дна.

Сайто Хидэки молча смотрел на неё, не говоря ни слова.

Лань Линь посмотрела на неё, затем на Сайто Хидэки. На её красивом и благородном лице появилась удивлённая улыбка: — Эта госпожа действительно очень пылкая, не так ли? Нам тоже нужно выпить за неё.

— Угу, — тихо отозвался Сайто Хидэки и поднял бокал вместе с Лань Линь.

Лань Линь радостно улыбнулась и сказала Си У: — Спасибо за твои пожелания. Мы с Сайто очень подходим друг другу, и наш будущий брак непременно будет счастливым и гармоничным, как ты и сказала.

Си У с покрасневшим лицом посмотрела на неё, затем на Сайто Хидэки. После того как он выпил за неё, он тоже пристально смотрел на неё, отчего её лицо вспыхнуло ещё сильнее, но на этот раз она не отвела взгляд.

— Господин Сайто, вы обязательно будете счастливы, — внезапно сказала она ему.

Сайто Хидэки встретил её взгляд, в котором мерцали скрытые слёзы, и слегка кивнул ей: — Угу, спасибо.

Цзо Юйэнь посмотрела на них обоих, затем на Лань Линь, которая изучала их взглядом, и почувствовала неладное. Она не удержалась и тайком дёрнула Си У за руку.

— Эй, это же виски! Ты что, пьёшь его как пиво? — сказала она и внимательно посмотрела на выражение её лица. — Ты в порядке? Си У? Если опьянеешь, я тебя не дотащу.

Взгляд Си У наконец переместился на неё. Она улыбнулась подруге: — Разве можно опьянеть от одного бокала? К тому же, я сегодня позвала тебя именно выпить, иначе зачем приходить в бар? Быстрее, вино закончилось, позови официанта заказать ещё, и заодно отпразднуем.

— Отпразднуем? У тебя тоже радостное событие? — Почему-то у Цзо Юйэнь дёрнулось веко, и она почувствовала необъяснимое беспокойство. Хотя это беспокойство было странным, но все эти годы она смутно чего-то опасалась, поэтому была особенно чувствительна.

— Да, — Си У смущённо улыбнулась и подняла руку, подзывая официанта. — Два таких же напитка, как у этой госпожи... Как называется?

— Виски-кола, — послушно ответила Цзо Юйэнь. Этот коктейль делали на основе сорокаградусного Johnnie Walker. Он был вкусным, но от него легко опьянеть, не говоря уже о том, что эта женщина только что залпом выпила целый бокал. — Может, закажем что-нибудь другое? Си У? Если ты потом опьянеешь, я правда не смогу тебя донести.

— Я сегодня ночую в этом отеле, не волнуйся, не доставлю тебе хлопот, хорошо? — улыбнулась Си У и повернулась к официанту: — Две виски-колы.

— Хорошо, пожалуйста, подождите.

Официант ушёл. Только тогда Си У заметила, что все взгляды устремлены на неё. Кроме Лань Линь, на лице которой было любопытство, взгляды двух других были какими-то мрачными.

— Говори, что у тебя за радостное событие? — глаза Цзо Юйэнь блестели. — Неужели ты тоже собираешься обручиться с кем-то? Я не слышала, чтобы у тебя был парень...

— Не обручиться, я выхожу замуж, — улыбка Си У была немного вымученной, немного натянутой. Она почувствовала, как на неё устремлён чей-то горящий взгляд с противоположной стороны стола, но решила его проигнорировать.

— Что? Так быстро? Ты что, уже... того? В положении?

— Что ты такое говоришь? — Си У смущённо и сердито легонько ударила Цзо Юйэнь. — Не болтай ерунды при посторонних. Ты меня не поздравишь? Ты же моя единственная подруга.

— Конечно, поздравлю, но ты хотя бы скажи, за кого выходишь замуж? — Цзо Юйэнь вопросительно посмотрела на неё, чувствуя напряжение и беспокойство.

Она знала, что как подруга, она не должна испытывать такие чувства, но что поделать? У Си У на Тайване не было никого, за кого она могла бы выйти замуж. Единственный возможный кандидат — это он...

— За господина Куроки.

Бинго! В яблочко! Сердце Цзо Юйэнь мгновенно упало, она едва могла улыбаться.

Сайто Хидэки лишь поднял бровь и, опустив глаза, сделал глоток вина.

Вино неизвестно когда стало горьким и терпким, оно обожгло его вкусовые рецепторы, а скатившись в желудок, ещё сильнее обожгло сердце.

Разве он не решил отпустить её?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение