Глава 6. Его зовут Цзун Чжэн

У Цинь Ваньвань онемела кожа головы. Мужчина держал ее слишком крепко, она совершенно не могла пошевелиться, а легкий, нежный аромат чая проникал прямо в нос.

Черты его лица были чрезвычайно резкими, но при этом удивительно красивыми. В сочетании, когда он не улыбался, он был холодным и сдержанным; когда он дьявольски улыбался, он был полон нахальства, очень похож на такого интеллигентного мерзавца; когда у него был рассеянный вид, возможно, он уже расставил свои сети…

Это чрезвычайно опасный человек. Она так подумала, когда в первый раз его разозлила, но не смогла сдержаться и все-таки…

— Эй, господин, мужчина и женщина не должны касаться друг друга. Пожалуйста, отпустите меня сначала…

О, черт, он так прижал меня, что я не могла дышать, а сердце бешено колотилось. Это был первый раз в жизни, когда она оказалась так близко к взрослому мужчине!

Слишком обидно.

Действительно слишком обидно.

Главное, если он отпустит, у нее появится шанс сбежать!

— Больше не убегаешь?

Мужчина выглядел недоверчиво.

Цинь Ваньвань с невинным видом указала на проезжающие мимо машины и обиженно сказала: — Ваш водитель выехал на большую дорогу, как я теперь убегу?

На самом деле, можно было выпрыгнуть и на большой дороге.

В следующий момент этот опасный человек действительно отпустил ее, но…

Сопровождаемый звуком «щелк».

На руке Цинь Ваньвань появился блестящий наручник, один конец которого был на ней, а другой — на нем.

Плохой мужчина намеренно поднял руку, изогнув нахальные брови-мечи, и глаза его сверкнули: — Маленькая мошенница, сегодня ты не сможешь сбежать у меня из-под носа…

У Цинь Ваньвань сильно разболелась голова.

Ее заковали в наручники, теперь шансов не было совсем.

Черт, этот мужчина, действительно хитрый!

Собравшись и успокоившись, Цинь Ваньвань нахмурила красивые брови, поправила растрепанную одежду и быстро вернула себе привычное спокойствие.

Она склонила голову, рассматривая этого незнакомого мужчину, чей профиль был красивее, чем у любого актера, и никак не могла понять!

В оригинальном романе не было такого персонажа?

Почему вдруг появился такой Чэн Яоцзинь?

Это слишком несправедливо.

Ну ладно, будь что будет.

— Эй, как тебя зовут?

Цинь Ваньвань решила сначала выяснить, кто этот человек. Сейчас враг был известен, а она — нет, ситуация была крайне невыгодной.

— Цзун Чжэн.

Мужчина лениво сел, четко произнеся два слога.

Это имя было предельно простым, но когда он произнес его, в нем чувствовалось скрытое благородство.

Она про себя поискала в памяти. В современном мире, кажется, нет знатных семей по фамилии Цзун. Но судя по его внешнему виду, он должен быть или богатым, или знатным.

— Малышка, глазки бегают… какие странные мысли у тебя в голове?

Цзун Чжэн внезапно приблизился. На его суровом лице острый взгляд, словно стрела, пронзил ее.

Цинь Ваньвань не любила такого близкого контакта с мужчинами и инстинктивно отшатнулась.

— Малышка?

Ей очень не понравилось это обращение. Как будто он смотрел на нее как на игрушку или питомца. — У меня есть имя, между прочим…

— Я знаю, тебя зовут Цинь Ваньвань.

— Только что исполнилось 18, бунтарка, плохо учишься, целыми днями бегаешь где-то и сходишь с ума…

Как и ожидалось, этот человек действительно пробил ее досконально.

— Эй, малышка, ты не знаешь, что в твоем возрасте нужно учиться?

— Не пытаешься совершенствоваться, еще и смеешь воровать мои вещи… тебе нужен урок…

Сказав это, он прямо наградил ее щелбаном.

— Ой, больно…

Цинь Ваньвань скривилась и издала жалкий крик.

Черт, и правда больно.

Этот злодей осмелился так сильно ударить такую красивую девочку.

Могу ли я ударить в ответ?

Ее тяга к насилию кричала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Его зовут Цзун Чжэн

Настройки


Сообщение