Глава 8. Первая встреча (Часть 2)

Человек в окровавленной одежде лежал на земле, выглядя довольно жалко. Янь Цзинь положил ему в руки Меч Трех Разделений, чтобы тот согревал его своим теплом.

Повернувшись, он посмотрел на девушку, которая чуть не упала в Море Минсюй. Он также проверил её дыхание, и оно было еще слабее, можно сказать, что она была на волоске от смерти. На запястье у неё висела маленькая деревянная табличка размером с лунный пряник, на которой было написано два слова: «Гу Вэнь».

При свете луны Янь Цзинь внимательно изучил иероглифы на деревянной табличке, догадываясь, не имя ли это девушки — «Гу Вэнь».

Внезапно позади него раздался резкий голос.

— Что это ты тут делаешь? Заставил меня понервничать!

Янь Цзинь чуть не потерял душу от испуга.

Подсознательно сжав деревянную табличку в руке, он обернулся и увидел Сыкун Шаньли. Медленно приходя в себя, он сказал:

— Мастер, ты можешь ходить немного тише? Какая тебе выгода пугать меня до смерти?

— Я всегда так хожу, сам не заметил, а винишь меня?

Янь Цзинь не хотел спорить со старым проказником, но потом понял, что раз он по ошибке попал в строй, то Сыкун Шаньли наверняка пришел за ним. Его сердце невольно потеплело. В решающий момент этот паршивый мастер все же беспокоился о нем.

Сыкун Шаньли, глядя на своего высокого ученика, улыбающегося как цветок, стоял на месте и поглаживал свою бороду, притворяясь серьезным.

— Мастер, как ты здесь оказался? Но ты пришел как раз вовремя, скорее спасай людей.

Услышав это, Сыкун Шаньли подошел и сначала убедился, что лежащие на земле люди действительно люди, а не какие-то женщины-демоны или мужчины-демоны, и слегка разочаровался.

Среди легкого разочарования старого проказника Янь Цзинь в нескольких словах четко и ясно рассказал, как обнаружил этих двоих.

Сыкун Шаньли потер подбородок, подражая бессмертным старикам, поглаживающим бороду.

— Здесь очень низкая температура. Как ты и сказал, у этих двоих нет основы, значит, они не культиваторы. Если они не культиваторы, то у них нет истинной энергии. Как же они выжили?

Янь Цзинь прикрыл лицо рукой: — Откуда мне знать!

Сыкун Шаньли некоторое время дышал на неподвижную луну, погружаясь в раздумья.

Истинная энергия Янь Цзиня замедлялась все больше и больше. Он не был Сыкун Шаньли, его годы совершенствования были слишком коротки, и у него не было так много истинной энергии, чтобы тратить её. Кончики пальцев, которые ничего не трогали, уже чувствовали легкий холодок.

— Мастер, не стой столбом, эти двое скоро умрут, лучше поищем выход!

Но Сыкун Шаньли не ответил Янь Цзиню, а повернулся и задумчиво посмотрел на двоих лежащих на земле, с серьезным выражением лица, как у старшего брата Лян Ишэна.

Янь Цзинь не мог понять, почему мастер притворяется старшим братом. Он увидел только, что тот сначала наложил на лежащих на земле двоих защитный слой, а затем тут же перестал притворяться и, как обезьяна, начал рыться в рукавах.

Опустив голову, он долго возился в широких рукавах серой мантии, вытаскивая серый мешок — тот самый, в котором хранилось бесчисленное количество сломанных магических инструментов и старый дядюшка Ма.

Сыкун Шаньли развязал свой тщательно завязанный бантик и снова принялся копаться в мешке, доставая маленькую белую бутылочку.

— Здесь пилюли. Достаньте по одной и дайте им проглотить.

Сыкун Шаньли бросил ему белую бутылочку.

Он не беспокоился, что Янь Цзинь не поймает её, и все пилюли пропадут.

Янь Цзинь не знал, когда Сыкун Шаньли тайком от всех изготовил эти пилюли. Они приятно пахли слабым цветочным ароматом, и было неизвестно, насколько они эффективны.

Янь Цзинь открыл пробку, высыпал одну пилюлю на ладонь, сначала дал её девушке, которую, возможно, зовут «Гу Вэнь», а затем накормил пилюлей человека, чье имя было неизвестно, а живот был в крови.

Эффект от пилюли был мгновенным, и цвет лица у лежащих на земле двоих порозовел.

— Мастер…

Слово «мастер» еще не успело вылететь, как Янь Цзинь поднял голову и увидел, что Сыкун Шаньли неизвестно когда достал из серого мешка «Шоу Чэнь». Трезубец, на который Сыкун Шаньли наложил магию, парил в воздухе.

Это Море Минсюй, и мастер держит трезубец. Собирается ли он ловить рыбу в Море Минсюй?

Но что может быть в Море Минсюй?

Рыба, монстры или редкие сокровища? Но здесь нет духовной энергии, так что, вероятно, ничего хорошего здесь не вырастет.

Управлять магическим инструментом в месте, где нет духовной энергии, очень сложно, но «Шоу Чэнь» под контролем Сыкун Шаньли не испытывал ни малейшего чувства застоя.

«Шоу Чэнь», как метеор, упал в серебряное море, оставив тяжелый след в спокойном серебряном море. Янь Цзинь встал и подошел к деревянному забору с ледяными шипами, глядя на Море Минсюй, словно на кусок огромной ткани, разрезанный ножницами Шоу Чэня на две части. Просто Море Минсюй было слишком велико, и постепенно след Шоу Чэня на дне моря стал невидим, слившись с ночным пейзажем впереди.

Со лба Сыкун Шаньли постепенно выступил пот.

Янь Цзинь, хотя обычно был невежлив и не слишком уважал Сыкун Шаньли в своем сердце, но если старый проказник действительно был в опасности, он бы искренне забеспокоился.

— Мастер? Что ты ищешь в Море Минсюй?

— Рыболюдей, русалок или монстров, похожих на людей!

— Но в Море Минсюй ничего нет, мастер, поторопись и остановись, если истинная энергия истощится, мы здесь погибнем.

Сыкун Шаньли сложным взглядом посмотрел на него: — Я искал Море Минсюй много лет, и каждый раз возвращался ни с чем. Неожиданно сегодня, благодаря твоей удаче, я случайно увидел Море Минсюй, как же я могу не исследовать его?

— Мастер, в Море Минсюй есть рыболюди? Кто тебе наплел ерунды? Некоторые вещи — всего лишь легенды, не стоит воспринимать их всерьез. По слухам, Море Минсюй наполнено духовной энергией, но, мастер, посмотри, похоже ли это на место, где есть духовная энергия.

Он не знал, подействовали ли его слова.

Сыкун Шаньли в растерянности остановился, выглядя очень подавленным. Он быстро сложил печать левой рукой, и из его ладони вырвался призрачный синий свет.

Трезубец Шоу Чэнь, получив призыв хозяина, выпрыгнул из моря и в мгновение ока вернулся в серый мешок.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Первая встреча (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение