Глава 4. Это мой ребенок

— Нет! Гу Бэйи, отпусти меня! — Му Лянбо начала вырываться, отбиваясь ногами. — Не надо, не надо, не надо…

Пальцы Гу Бэйи коснулись кружевной ткани ее белья. Видя, как отчаянно она сопротивляется, он вдруг переместил руку выше.

— Должны же быть растяжки, верно? — спросил он.

Почувствовав, что его рука движется вверх, Му Лянбо немного успокоилась. Она подняла голову и, глядя на него, отчаянно закричала:

— Нет! Я не рожала!

Рука Гу Бэйи коснулась ее груди. Му Лянбо вздрогнула, ее глаза затуманились. Она медленно покачала головой.

— Прошу тебя, не надо…

Гу Бэйи быстро отпустил ее, поправил одежду и сел прямо, словно только что не превращался в хищника.

Он бросил на нее взгляд, и презрительная улыбка на его губах стала еще шире.

— Ты слишком много себе вообразила. Я просто проверял тебя. Хорошо, что ты не рожала.

Хорошо, что не рожала? Как бы он ни заблуждался! Она не только родила, но и сразу двоих.

Грудь Му Лянбо тяжело вздымалась. Дрожащими руками она поправила одежду.

— Попросите водителя открыть дверь. Я хочу выйти.

— Я разрешал тебе выходить? — Гу Бэйи приподнял бровь и посмотрел на часы. — Сначала мы поедем домой.

— Домой? — Му Лянбо сразу подумала о доме семьи Му и инстинктивно отпрянула. — Нет, я не выйду за тебя замуж.

— Неважно, — Гу Бэйи бросил на нее взгляд. — Ты думаешь, если ты не выйдешь за меня, то все между нами будет забыто?

Му Лянбо сглотнула. Ее показное спокойствие начало исчезать.

— Чего ты хочешь?

— Шесть лет назад ты осмелилась забраться ко мне в постель, а потом еще и сбежать, — он вдруг притянул ее к себе и, наклонившись, вдохнул ее аромат. На его красивом лице появилась хищная ухмылка. — А теперь ты боишься меня видеть?

Му Лянбо чувствовала себя неловко в его объятиях. Она приехала всего лишь навестить бабушку, но так и не увидела ее, зато встретила того, кого меньше всего хотела видеть.

Это же он силой затащил ее в постель! Его способность искажать факты была просто поразительной!

Гу Бэйи посмотрел на ее плотно сжатые губы и резко спросил:

— Говори!

— Я не боюсь. Просто не хочу, — солгала она. На самом деле она боялась.

Вспомнив о своем милом Ноно, она почувствовала, как ее сердце сжимается. Она не могла позволить Гу Бэйи забрать его у нее.

Ни за что!

— Ха, — фыркнул Гу Бэйи, словно услышал невероятно смешную шутку. — В таком случае я тем более не сделаю так, как ты хочешь.

Му Лянбо поняла, что дело плохо. Скверный характер Гу Бэйи дал о себе знать.

Она мягко улыбнулась и сказала:

— Господин Гу вряд ли заинтересован в женщине, которая сделала аборт. Что подумают люди в Жуншэне?

— Меня это не волнует. Это мой ребенок, — ответил он, продолжая водить рукой по ее талии.

Му Лянбо крепко сжала подол платья, но это не помогло. Гу Бэйи резко распахнул ее черную блузку. Она почувствовала холодок, а затем прикосновение его руки.

Гу Бэйи посмотрел на ее плоский живот. На нем не было никаких следов беременности.

Внезапно его охватили знакомые ощущения той ночи. Он почувствовал, как у него пересохло в горле, и наклонился, чтобы поцеловать ее нежные губы.

Его поцелуй был горячим и страстным. Он хотел поглотить ее целиком.

Она посмела уйти, когда он сказал, что занят! Посмела бросить его и исчезнуть на шесть лет!

Му Лянбо, какая же ты смелая!

— Ммм…

Он крепко держал ее, не давая пошевелиться. Му Лянбо могла двигать только ногами. Она чувствовала, как кровь приливает к ее голове.

Его поцелуи становились все более настойчивыми. Не раздумывая, она резко подняла ногу и наступила ему на стопу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Это мой ребенок

Настройки


Сообщение