— Что это значит — ты вдруг ушла? Немедленно возвращайся! — раздался резкий голос Му Вэя. Его приказной тон вывел Му Лянбо из себя.
Краем глаза она заметила Му Чэна, выходящего из комнаты с феном. Ее настроение еще больше испортилось.
— Я уже была на похоронах. Думаю, на этом все, — ответила она.
К тому же, не по своей воле она ушла. Му Вэй был недалеко от нее и наверняка видел Гу Бэйи!
— Бабушка оставила тебе кое-что. Не нужно — выброшу! — пригрозил Му Вэй. — У тебя час. Возвращайся!
Услышав короткие гудки, Му Лянбо положила телефон и спокойно взяла фен.
— Мамочка, ты опять уходишь? Ноно тоже хочет! И брат тоже! — Му Но подбежал к ней и прижался к ней, как липучка.
— Я скоро вернусь. Слушайся брата, — Му Лянбо быстро высушила волосы. Не в силах смотреть на расстроенное лицо Му Но, она переоделась и вышла из квартиры.
— Мамочка, ты не выпила имбирный отвар, — сказал Му Чэн, глядя ей вслед. Его лицо оставалось бесстрастным.
— Сейчас выпью, — Му Лянбо вернулась к столику и взяла чашку. Отвар был уже не таким горячим. Наверное, Му Чэн остудил его феном.
Ее сердце наполнилось теплом. Она быстро выпила отвар.
— Не выходите из квартиры. Никому не открывайте дверь, пока меня нет. Запомнили?
— Да, — хором ответили мальчики, с неохотой провожая ее взглядом.
Му Лянбо специально сняла квартиру в тихом районе, недалеко от больницы, но вдали от дома семьи Му.
Она могла не успеть за час, но, вспомнив слова Гу Бэйи, поняла, что Му Вэй вряд ли выбросит то, что предназначалось ей.
Му Лянбо лишь надеялась не встретить Гу Бэйи. Она не хотела выходить за него замуж.
Двери особняка семьи Му были распахнуты настежь, словно ожидая ее. Перед белым зданием росли алые розы, которые покачивались на ветру, словно драгоценные камни.
Больше всего она не любила… красные розы.
Бросив на них равнодушный взгляд, Му Лянбо вошла в дом. Ее глазам предстала роскошная мебель и замысловатые хрустальные люстры. В гостиной сидела вся семья Му.
Идя по бежевому мраморному полу, Му Лянбо смотрела на Му Вэя, который поспешил подняться ей навстречу. Но в ее душе не было ни капли тепла. Она чувствовала лишь холод, как и подсказывало ее имя.
— Где то, что оставила мне бабушка? — сразу спросила она.
— Лянэр, присядь сначала. Мне нужно с тобой кое-что обсудить, — Му Вэй отодвинул резной стул у стола из нанму, улыбаясь как любящий отец.
Да, он действительно был любящим отцом. Но не для нее.
А для Му Маньгу и Му Цинму.
— Не нужно. Вы не хотите, чтобы я вам здесь мозолила глаза, и я тоже, — Му Лянбо не села и не собиралась этого делать. Она посмотрела на Му Вэя, который явно хотел что-то сказать, но не решался.
— Если вы не хотите отдавать мне то, что оставила бабушка, так и скажите. Зачем ходить вокруг да около?
— Дело не в этом. Просто… — Му Вэй замялся. — Лянэр, ты должна понять мое положение. Сейчас у корпорации Му небольшие проблемы с денежным оборотом. Ты давно знаешь Бэйи, у вас всегда были хорошие отношения. Если вы поженитесь, корпорация Гу обязательно поможет нам преодолеть этот кризис.
С чего он взял, что у них хорошие отношения?
Они же враги!
Иначе той ночью шесть лет назад ничего бы не случилось.
— Если для существования компании нужны такие методы, то, думаю, такая компания не нужна вовсе, — ответила Му Лянбо. Теперь ей все стало ясно. История с бабушкиным наследством была лишь предлогом. Они хотели использовать ее для брака по расчету.
Му Вэй хотел что-то сказать, но она продолжила:
— Папа, ты думаешь, Гу Бэйи — легкая добыча? Ты считаешь, он согласится на брак с Му?
— Если сестра не хочет, пусть просто скажет. Зачем столько слов? — Му Маньгу встала со своего места и подошла к Му Лянбо.
На ее миловидном лице был безупречный макияж. Черное облегающее платье подчеркивало ее стройную фигуру. Длинные волосы, уложенные волнами, ниспадали на плечи. Хотя она была на два года младше Му Лянбо, от нее исходило такое очарование и обаяние, с которым Му Лянбо не могла сравниться.
Му Маньгу провела рукой по столу из нанму и, глядя на Му Лянбо, с улыбкой произнесла:
— Если сестра не согласна, я готова занять ее место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|