Глава 16 (Часть 1)

Глава 16: Король и Бог II (Вид от третьего лица)

— Итак... — сказал Драккен, сидя перед Джейхейрисом и Эйлисанной и перелистывая страницу книги. — Джейхейрис Таргариен, да? Сын Эйниса Таргариена и Алиссы Веларион?

Они находились в Тронном Зале. Драккен хотел сесть и поесть, но Джейхейрис не хотел покидать зал, опасаясь подвергнуть опасности всех в Замке. Тогда Король приказал принести целый стол и немедленно подать ужин. Драккен не возражал и сказал им, что может подождать. Все присутствующие чувствовали угрозу от его присутствия, чего он и добивался. Все стражники, Королевская Гвардия и даже сам Король чувствовали себя полностью под угрозой, не зная, на что он способен. То, что он продемонстрировал ранее, было чем-то, чего никто никогда не испытывал. Это было нечто неземное, даже для повелителя драконов.

Джейхейрис посмотрел на него. — Верно, — сказал он серьезным тоном, пока слуги входили и ставили тарелки с едой перед Драккеном. — Мой Отец когда-то был Королем...

Септон Барт сидел сбоку от стола, нервно поглядывая на стражников и Королевскую Гвардию и время от времени на Драккена, который был расслаблен больше всего. Он ничего не говорил, но хотел найти возможность подать знак своим стражникам, чтобы они двинулись на Драккена, но, несмотря на его расслабленное поведение, явной возможности не было.

— Твой Отец был Королем до тебя? Нет, это не может быть правдой, — сказал Драккен. — Здесь сказано, что предыдущим Королем был Мейгор Таргариен.

— Мейгор был моим Дядей, да, — сказал Джейхейрис.

— И он был Королем до тебя? — сказал Драккен. — Что? Проблемы с престолонаследием? Вот это история. Перескажи мне ее. Своими словами.

— Мой Отец умер, когда был Королем, и моя двоюродная тетка, Визенья, узурпировала Трон для своего сына, Мейгора, — сказал Джейхейрис. — Он был Королем до меня. Я был всего лишь мальчиком, когда это случилось. Он убил моего старшего брата, Эйгона. Этот человек был жестоким. В конце концов, он получил по заслугам: Смерть. Он оставил Королевство в руинах, а я пришел, собрал их и восстановил.

Драккен посмотрел на него. — Хм... — сказал он. — Интересно... Подожди, двоюродная тетка? Ее сын? Если Мейгор был твоим Дядей... значит, он был братом твоего Отца... разве это не делает эту Визенью твоей бабушкой?

— Нет, — сказал Джейхейрис. — Рейнис Таргариен была моей Бабушкой. Она умерла, когда мой отец был молод. Визенья была одной из двух жен Эйгона Завоевателя.

Драккен присвистнул. — Ух ты... вот это круто, хе-хе... — усмехнулся он. — Завоеватель. Вот это эпитет. Что он сделал, чтобы получить двух жен? Он их заставил или что-то в этом роде?

— Он не стал бы заставлять своих сестер делать что-либо, — сказал Джейхейрис. — Все было по обоюдному согласию.

Драккен сделал глоток вина и чуть не выплюнул его, глядя на него. — Его что сейчас? — сказал он с удивлением. — Его сестры? Ты хочешь сказать, что основатель этой великой династии состоял в кровосмесительных отношениях со своими сестрами?

Эйлисанна нервно поерзала, опустив взгляд, прежде чем прочистить горло. — Да, — сказала она. — Таков обычай Древней Валирии.

Драккен взглянул на нее. — Итак... — сказал он, указывая на нее. — Ты и она... ?

Джейхейрис кивнул, ничего не говоря.

Драккен присвистнул. — Вау... — сказал он, отпивая из кубка. — Ну, каждому свое.

Десница Короля взглянул на одну из служанок, его глаза были прикованы к ней, словно он ждал, что она его увидит.

Драккен поставил кубок. — Кстати, малыш, — сказал он с легкой усмешкой. — Яд на меня не подействует, сколько бы ты его ни подсыпал в это вино. Если уж на то пошло, он только добавляет остроты.

Септон Барт посмотрел на него. — Ч-Что?

Драккен посмотрел на него. — Ты меня слышал, — сказал он. — Яд не подействует.

Джейхейрис бросил на Барта угрожающий взгляд, но не сказал ни слова.

Эйлисанна снова прочистила горло. — Могу я спросить вас кое о чем... Драккен, вы сказали, вас зовут? — сказала она, положив руки на стол.

— Да, — сказал Драккен.

— Чего вы хотите? — спросила его Эйлисанна, осторожно подбирая тон.

Драккен взял вилку и начал тыкать в кусок стейка, лежавший перед ним, его глаза оценивали качество мяса. Он наклонился, немного понюхал, затем поднял и лизнул.

— Ну, я хотел бы знать, что нужно, чтобы получить качественную еду в этом жалком месте, — сказал он, нахмурившись. — Но к черту, на безрыбье и рак рыба.

Он откусил кусок мяса и начал жевать его, слегка поморщившись. Казалось, его вкусовые рецепторы не соглашались с тем, что он ел до сих пор.

— Это лучшее из лучшего, наши лучшие повара готовят еду в Красном Замке, — сказала Эйлисанна. — Лучше этого быть не может.

— О, может, — сказал Драккен. — Вам просто нужно немного поднапрячься. Повесьте своих поваров, они не стоят того дерьма, что производят ваши 'драконы'.

Джейхейрис посмотрел на него. — Это все, что вы хотели узнать? О моей Семье? — сказал он. — Просто кто был Королем до меня и все такое?

Драккен пожал плечами. — Мне было интересно, вот и все. Ваша маленькая Династия кажется довольно молодой, что меня удивило, учитывая, что у вас есть способное оружие, — сказал он. — Но полагаю, если вы мигрировали из этой Древней Валирии, как упомянула ваша Королева, весьма удивительно, что у вас под контролем такой большой континент.

— Да, именно Драконы помогли Завоевателям объединить Королевства, — сказал Джейхейрис. — Но именно Короли помогли сохранить их единство.

— Согласен, — сказал Драккен с легкой улыбкой. — Ваш Дядя, Мейгор. Похоже, он натворил здесь дел, раз ваши писатели называют его Жестоким... значит, убийство Племянника считается жестоким?

— Среди многих вещей, что он сделал, — сказал ему Джейхейрис.

— Ооо... — сказал Драккен. — Я хотел бы знать, что он сделал... но я знаю, что это ничто по сравнению с тем, что сделал я... ну...

— В этом вы правы, — заговорила Эйлисанна. — Вы... вы убивали невинных... пролили столько крови в Штормовых Землях... ради чего? Вашего развлечения?

Драккен щелкнул пальцами. — Это напомнило мне... — сказал он. — Встретил вашего сына... ну, сыновей... но встретил старшего в том регионе, который вы называете Штормовыми Землями... на... как там вы называете эту Красную Штуку, это не дракон. Уродливый, как дерьмо. В общем, я его изрядно напугал, да? Он вам рассказал?

— Рассказал, — сказал Джейхейрис.

— Он рассказал вам, кто я? — сказал Драккен с любопытным выражением лица.

— Человек, — сказал Джейхейрис.

— А, — Драккен откинулся назад. — Какой же этот парень чертов идиот... Я сказал ему, что я Бог. Бог Войны и Смерти. Что, вы, беловолосые повелители драконов, думаете, что вы настолько могущественны и превосходите всех, что когда перед вами появляется живой бог, вы позволяете своей высокомерию помешать вам поверить в это? Ну... по правде говоря, я, возможно, довольно ослаблен... но дело не в этом...

— Бог? — заговорил Барт. — Вы? Бог?

— Верно, — сказал Драккен. — Вы... вы носите странный символ. То же самое я видел на том большом здании, которое, как я полагаю, было какой-то церковью... это ваша религия?

— Верно. Это Символ Семерых, — сказал Септон Барт, хватаясь за свой большой кулон.

— Ну... Семерые... что это значит? Семь богов? — сказал Драккен, оглядываясь. — Где они?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение