Глава 14

После того как он некоторое время рассматривал нить, от неё испустился слабый Красный Свет.

«Шёлк Снежного Шелкопряда: Нить, выделяемая Духовным Червём Снежным Шелкопрядом, чрезвычайно прочная».

«Непроницаема для воды и огня, не режется мечами, кажется, это прекрасное сокровище».

«Основной материал для изготовления Одежды из Шёлка Снежного Шелкопряда».

… Когда Лу Цин использовал свою Сверхспособность, чтобы изучить информацию о нити, которую дал ему Старый Доктор Чэнь, он не мог не выразить удивление на лице.

Эта таинственная нить на самом деле оказалась предметом уровня Красного Света.

Пробудив свою Сверхспособность некоторое время назад, Лу Цин понял, что свечение, исходящее от предметов под пристальным взглядом его способности, часто указывает на их ценность.

Свечения, которые он обнаруживал на предметах до сих пор, были трёх типов: серый, белый, красный.

Среди них он раньше видел Красный Свет только на Старом Докторе Чэне.

И информация, раскрытая Сверхспособностью, показала, что старый доктор был глубоко скрывающимся практикующим культиватором.

Теперь он обнаружил ещё один предмет Красного Света.

И этот предмет также был дан старым доктором.

— Я не ожидал, что это окажется сокровищем уровня Красного Света.

Лу Цин думал, что эта нить — не обычный предмет, но не осознавал, насколько она ценна.

Чтобы быть признанным сокровищем его Сверхспособностью, оно должно быть действительно необычайным.

Посмотри, как описывает его информационная строка.

Непроницаема для воды и огня, не режется мечами! Какая нить могла бы обладать такими характеристиками, если не сокровище?

— Интересно, знает ли Старый Доктор Чэнь, насколько волшебна эта нить.

Лу Цин испытывал сложную смесь эмоций.

Всего за несколько дней он и Сяо Янь получили много милостей от Старого Доктора Чэня.

А теперь он даже дал им такую драгоценную нить.

Это заставило его почувствовать себя одновременно тронутым и пристыженным.

В конце концов, он знал, что его причина сблизиться со Старым Доктором Чэнем была не совсем чистой.

— Похоже, я могу только серьёзно заняться рыбалкой, чтобы поймать что-нибудь хорошее для Дедушки Чэня.

Лу Цин очень хотел отплатить за доброту Старого Доктора Чэня.

Но в настоящее время дома действительно не было ничего приличного, что можно было бы предложить.

Более того, с проницательным вкусом старого доктора, денежные предметы могли не привлечь его внимания, тем более что он даже отдал такое сокровище, как Шёлк Снежного Шелкопряда.

Единственный подход, который мог предпринять Лу Цин, — начать с его хобби.

Ранее, по словам старого доктора, он, казалось, очень любил рыбу.

К счастью, рыбалка была тем, в чём Лу Цин был наиболее искусен.

— Похоже, тебе суждено стать моей леской.

Лу Цин взял маленький моток Шёлка Снежного Шелкопряда и сразу же почувствовал мягкое, прохладное ощущение при прикосновении.

Толщина нити была схожа с речными лесками, которые он использовал в прошлой жизни, и он задавался вопросом, что за волшебное существо этот Снежный Шелкопряд, способное производить такую толстую нить.

Этот моток Шёлка Снежного Шелкопряда не выглядел очень большим, но при ближайшем рассмотрении Лу Цин понял, что полностью размотанный, он, вероятно, будет длиной в сотню метров.

Изготовление лески явно не потребует столько шёлка.

Лу Цин принёс с кухни кухонный тесак и приготовился отрезать кусок шёлка, чтобы сделать леску.

Однако, когда он положил шёлк на деревянный брусок и рубанул вниз, шёлк погрузился в дерево вместе с лезвием, совершенно невредимый.

Именно тогда Лу Цин вспомнил описание шёлка Сверхспособностью.

Непроницаема для воды и огня, не режется мечами.

Изначально он думал, что это может быть просто риторический способ описать прочность шёлка.

Неожиданно, это оказалось именно так, как было описано буквально.

По крайней мере, сейчас, с тупостью кухонного тесака, казалось невозможным разрезать Шёлк Снежного Шелкопряда.

Это не торопило Лу Цина.

Чтобы проверить, действительно ли Шёлк Снежного Шелкопряда непроницаем для воды и огня, он принёс с кухни огниво, зажёг его, а затем поместил небольшой отрезок шёлка прямо в пламя, чтобы нагреть.

Как оказалось, Шёлк Снежного Шелкопряда не порвался сразу, выдержав пламя целых пять минут, прежде чем сгореть.

— Похоже, «непроницаем для воды и огня» — это действительно просто непроницаем, а не неуязвим.

Лу Цин посмотрел на маленький отрезок шёлка, упавший на землю, размышляя.

Конечно, возможность выдержать огонь в течение пяти минут уже была весьма впечатляющей.

В конце концов, это был шёлк, а не проволока.

Однако тот факт, что Шёлк Снежного Шелкопряда можно было сжечь, был хорошей новостью для Лу Цина.

Если бы даже огонь не мог на него повлиять, и такую длинную нить нельзя было разрезать, ему пришлось бы вместо этого сделать из неё кастинговую удочку.

Но сделать кастинговую удочку гораздо сложнее, чем маховую.

Более того, когда он раньше делал кастинговые удочки, многие детали покупались готовыми; он никогда не пробовал делать всё с нуля.

В нынешних условиях ему было нереально сделать функциональную кастинговую удочку.

К счастью, теперь, когда Шёлк Снежного Шелкопряда можно было сжечь, это избавило его от множества хлопот.

Далее Лу Цин полностью посвятил себя изготовлению удочки.

Сначала он выбрал бамбуковые палки.

Вооружившись кухонным тесаком, Лу Цин провёл целый день, выбирая несколько тонких старых бамбуковых палок в бамбуковом лесу за деревней, прежде чем срубить их и принести домой.

После выбора бамбуковых палок пришло время для обрезки и запекания бамбука, а также обработки от вредителей и т. д.

Эти задачи также требовали значительного количества времени.

Но Лу Цин не мог ждать так долго, поэтому он выбрал одну старую бамбуковую палку и, слегка запекши её, сразу же использовал для изготовления удочки.

Остальные бамбуковые палки были оставлены для тщательного запекания позже.

После выбора бамбуковых палок остальное было легко.

Не потребовалось много усилий, прежде чем Лу Цин сумел сделать новую удочку.

На следующее утро, с новой удочкой на плече, Лу Цин спросил Сяо Янь.

— Та-да! Сяо Янь, смотри, как выглядит эта новая удочка? Красивая, правда?

— Красивая!

Умная и милая Сяо Янь тут же превратилась в восторженную сторонницу, энергично кивая.

— Я тоже думаю, что она красивая!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение