Глава 19

Дни шли. Билли и лейтенант Бортаск все еще не вернулись в бункер. Эренд проводил время в бункере, непрерывно медитируя. Он чувствовал, что нет необходимости в физических упражнениях, потому что его тело уже было достаточно сильным. Проблема, с которой он сталкивался все это время, заключалась в МП, которого всегда не хватало. Поэтому вполне естественно, что Эренд тренировался, чтобы увеличить свое МП.

[ МП: 50 ]

Увидев, что его МП увеличилось во много раз по сравнению с первоначальным количеством, Эренд улыбнулся. Оказалось, что такие упражнения очень полезны. Это было просто и легко, а медитация также могла облегчить ему бой.

Эльфы сдержали свое обещание, не нападая снова. Солдаты начали думать, что война окончена. Затем Эренд рассказал им, что им дано пять месяцев, чтобы что-то сделать. И в течение этого времени Эльфы не будут нападать. К сожалению, Эренд не мог назвать причину.

[ "Ежедневные Задания появятся сейчас. Невыполнение приведет к последствиям." ]

Голос Тута внезапно разнесся в его голове, пока Эренд наслаждался чашкой кофе перед бункером.

«Что мне делать?» — спросил Эренд мысленно.

По крайней мере, он немного понимал, что такое Ежедневное Задание. Эренд просто не знал, что нужно делать, чтобы выполнить желания Системы.

[ "Ты должен отправиться в другое Царство, чтобы выполнить его." ]

«Что?» — Эренд нахмурился. «Я не могу сделать это здесь?»

[ "Ты Дракон. Как ты думаешь, что ты можешь сделать здесь?" ]

Эренд подумал, что Тут сказал правду. Этот мир больше не был подходящим местом для использования его силы.

«Ну, куда мне тогда идти?»

[ "Ты готов идти сейчас?" ]

«Подожди». Эренд вернулся в бункер, а затем в свою комнату. Он плотно запер дверь. «Теперь я готов».

[ "Хорошо." ]

Внезапно перед ним появился энергетический вихрь. Энергетический вихрь был синим по краям и белым в центре.

— Мне просто нужно войти сюда?

[ "Да." ]

Эренд шагнул внутрь вихря. Ощущение, которое он почувствовал, было похоже на внезапное падение с большой высоты. Эренд тут же невольно закричал из-за внезапного происшествия. Перед его глазами вспыхивали разноцветные огни, как быстро проносящиеся уличные фонари. Он не знал, как долго находился в этом световом туннеле, прежде чем все внезапно остановилось. Его ноги коснулись земли, и он оказался посреди дороги. Эренд огляделся. Вокруг простирались леса и горы. Он не видел ничего, кроме лесов и гор.

— Где я?

[ "Это Царство Вечной Земли. Мир, почти такой же, как твой. Можно сказать, это другая версия мира, в котором ты живешь." ]

— Параллельные миры?! — Эренд не мог поверить.

[ "Да. Это та же самая Земля. Но здесь живут не только люди. Дворфы, Фейри, Ведьмы, Ящеры и т.д. По сути, это фэнтезийный мир, о котором ты читал в романах." ]

— Здесь тоже живут люди?

[ "Да. Но люди здесь не самые доминирующие существа, как в твоем мире. В этом мире многие существа сильнее людей." ]

Глаза Эренда расширились от объяснения Тута. Он все еще не мог осознать реальность того, где он сейчас находится.

— Это то же место, где находятся Эльфы? — спросил Эренд.

[ "Да. Но Королевство Эльфов очень далеко отсюда. Можешь не беспокоиться." ]

— Меня беспокоит не это. Сам факт существования параллельных миров довольно поразителен.

[ "Да. Понимаю. Теперь начинай идти." ]

— Куда?

[ "Просто иди прямо." ]

— О, хорошо, — Эренд начал идти. Впереди он не видел ничего, кроме дороги, которая снова поднималась и опускалась, так что конца ее не было видно. Через несколько минут Эренд увидел деревню. Деревня была маленькой и окружена лишь деревянным забором. Но в деревне никого не было видно, хотя было еще светло. Как будто деревня была мертва.

— Это деревня, — сказал Эренд.

[ "Да. Но это не твоя цель. Твоя цель — лагерь Гоблинов к востоку от деревни." ]

Бровь Эренда нахмурилась, услышав это. В его уме возникло подозрение.

— Подожди. Почему я должен идти в лагерь Гоблинов?

[ "Твое Ежедневное Задание — убить этих Гоблинов." ]

— Что?!

[ "Не удивляйся так. Ты смог убить Демонов Бедствия и избить Эльфийского принца. Гоблины не должны быть для тебя проблемой, верно?" ]

— О, ты прав, — Затем Тут дал Эренду указания к лагерю Гоблинов.

Прибыв туда, Эренд наблюдал за лагерем из-за кустов. В лагере было примерно двадцать Гоблинов. Существа были зелеными и невысокими. Их уши тоже были заостренными, но длиннее, чем у Эльфов. Среди них был Гоблин, держащий посох, с телом толще, чем у остальных. На шее у толстого Гоблина было ожерелье из черепов мелких существ.

«Что мне делать?» — Эренд начал высказывать свои мысли Туту. Но Тут не ответил. Вместо этого перед ним появилось уведомление.

[ Ежедневное Задание: Убить 25 Гоблинов, угрожающих Деревне Ротти. ]

[Награда: 50 Опыт. ]

Эренд несколько раз моргнул, затем прочитал уведомление. Теперь Эренд понял, почему деревня выглядит мертвой. Все это было из-за Гоблинов в этом лагере.

«Ну, хорошо тогда».

Эренд не стал долго думать и начал наблюдать за лагерем. Выясняя, как убить Гоблинов. У него не было оружия, но теперь у него было довольно много МП. Гоблины также выглядели слабыми существами. Возможно, они были просто немного быстрыми из-за своих маленьких тел. Но это не будет большой проблемой. Негде было устроить скрытую атаку, потому что они расположились лагерем на обширных травянистых равнинах. Это означало, что Эренд мог только атаковать напрямую.

Эренд встал со своего места, а затем тут же побежал к лагерю. В одно мгновение он оказался прямо за спиной одного из Гоблинов. Гоблин повернулся, и его глаза расширились при виде Эренда, который несся к нему.

— КХХААА!!! — крикнул Гоблин, как тревога, предупреждая все стадо.

Наконец, все Гоблины в лагере осознали существование Эренда. Кричащий Гоблин собирался вытащить свой меч. Но Эренд не позволил ему этого сделать.

[ Навык активирован: Драконий Коготь (Ур.1) ]

Руки Эренда превратились в красноватые чешуйчатые когти. Затем Эренд рубанул когтями по Гоблину. «КРААТ!» Когти Эренда раздробили голову Гоблина. Тело Гоблина безвольно упало на землю. Эренд стоял, уставившись на группу разгневанных Гоблинов, с лицом, покрытым кровью.

Он не стал долго ждать, прежде чем поднять меч Гоблина, которого только что убил, и бросился на других Гоблинов.

~~~

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение