Глава 5 (Часть 2)

Я поднимаюсь на ноги, борясь с волной тошноты, которая грозит отправить меня обратно к мусорному ведру. — К черту все, — бормочу я. Нет смысла прятаться в своей комнате, как трус. Какой бы извращенный кошмар ни ждал меня внизу, я могу встретить его лицом к лицу.

Каждый шаг вниз по лестнице кажется шагом на казнь. Запах бекона усиливается, заставляя мой желудок урчать, несмотря ни на что. Мое тело — предатель.

Я замираю в дверном проеме кухни, дыхание перехватывает. Мама стоит у плиты спиной ко мне, но то, во что она одета, вызывает короткое замыкание в моем мозгу. Шелковистая синяя ночная рубашка, которая едва доходит до середины бедра, настолько тонкая, что я вижу очертания ее тела под ней. Без бюстгальтера — это болезненно очевидно по тому, как движется ее грудь, когда она переворачивает блин. Она никогда, и я имею в виду никогда, не одевалась так при мне раньше.

— Господи, — шепчу я, прежде чем успеваю остановиться.

Она поворачивается, ее голубые глаза впиваются в мои с интенсивностью, которая приковывает меня к месту. Ее лицо — грозовая туча, красивая, но предвещающая дождь.

— Габриэль, — говорит она обманчиво спокойным голосом. — Сядь.

Мои ноги двигаются автоматически, неся меня к моему обычному стулу за столом. Меня уже ждет дымящаяся кружка кофе, черный с двумя ложками сахара, именно так, как я люблю. Мама ставит передо мной тарелку, которая выглядит как что-то из кулинарного шоу. Пышные блины, политые кленовым сиропом, хрустящий бекон, аккуратно разложенный веером, яичница-болтунья, которая выглядит влажной, а не резиновой, как у меня обычно получается, и свежая клубника, блестящая от влаги.

Прежде чем я успеваю осмыслить завтрак уровня Мишлен, она подходит сзади. Я чувствую, как она наклоняется, ее грудь прижимается к моей спине и плечам, мягкая и теплая сквозь тонкую ткань. Ее белые волосы падают вперед, щекоча мою щеку, когда она подносит губы к моему уху.

— Ты знаешь, почему я злюсь на тебя, Габриэль? — шепчет она, ее дыхание горячее на моей коже.

Мое сердце колотится о ребра, будто пытается вырваться. Я не могу ясно мыслить, когда она так близко, когда воспоминание о прошлой ночи еще свежо в голове.

— Я... я не знал, что это ты, — запинаюсь я, глядя на идеальный завтрак, не в силах посмотреть на нее. — Клянусь Богом, мам, я был так пьян, что едва стоял. Если бы я знал...

Губы мамы внезапно прижимаются к моей шее, прерывая мою бессвязную речь. Мягкое, влажное тепло ее рта заставляет меня замереть на полуслове, мой мозг закорачивает, когда она целует меня до уха.

— Я злюсь, потому что ты приехал домой пьяным, Габриэль, — шепчет она, ее голос вибрирует на моей коже. — Ты хоть представляешь, что могло случиться?

Ее зубы слегка касаются мочки моего уха, нежный укус, который пускает электрический разряд прямо по позвоночнику. Я так сильно сжимаю край стола, что, кажется, он вот-вот сломается.

— Ты мог кого-то покалечить, — продолжает она, ее руки скользят по моим плечам. — Или хуже, — ее голос слегка срывается, — ты мог покалечить себя. Я могла потерять тебя.

Мое тело предает меня, реагируя на ее прикосновение, даже когда мой разум кричит, что это неправильно. Противоречивые эмоции обрушиваются на меня, как товарный поезд: отвращение, замешательство, и под всем этим — облегчение.

— Мам, — задыхаюсь я, мой голос едва слышен, — что ты делаешь?

Она отстраняется ровно настолько, чтобы посмотреть мне в глаза, ее выражение — смесь беспокойства и чего-то более темного, чего-то собственнического, от чего у меня переворачивается в животе.

— Забочусь о своем сыне, — просто говорит она, будто это самая естественная вещь в мире. — Как я всегда делала.

— Мам, мы не можем этого делать! — Я отдергиваюсь от ее прикосновения. — Это чертовски неправильно!

Она прикладывает палец к моим губам, нежное давление заставляет меня замолчать эффективнее крика. — Шшш, — шепчет она, садясь на стул рядом со мной, ее ночная рубашка опасно задирается на бедрах. — Я видела твои глаза прошлой ночью, Габриэль. Когда ты понял, кто я... в ком ты был.

Ее рука обхватывает мою щеку, большой палец поглаживает кожу. — Прежде чем началась паника, там было что-то еще. Что-то, что совпало с тем, что я скрывала годами.

У меня пересыхает во рту. — О чем ты говоришь?

— Это было как смотреть в зеркало, — продолжает она, ее голос мягкий, но твердый. — Я узнала этот взгляд, потому что сама его чувствовала. Я тоже хотела быть с тобой, Габриэль. Дольше, чем мне хотелось бы признаться.

Признание повисает между нами, тяжелое и невозможное игнорировать. Мой мозг кричит, что это неправильно, но мое тело помнит, как она чувствовала себя прошлой ночью.

— Мам, нет. Мы не можем.

Я яростно трясу головой, пытаясь прояснить ее. Внезапно еще одно осознание прорывается сквозь туман замешательства и возбуждения. — Подожди, ты, блин, проститутка? Эскортница? Как бы это ни называлось? Этим ты занималась все эти годы?

Мой голос срывается, когда все встает на свои места. Все эти поздние ночи. Загадочные "сверхурочные". То, как у нас всегда хватало денег, хотя она никогда не говорила о своей работе.

— Я хочу поговорить об ЭТОМ! — Я хлопаю ладонью по столу, заставляя идеальный завтрак подпрыгнуть. — Как долго ты этим занимаешься?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение