Глава 2: Прибытие в Девять Небес и Десять Земель (Часть 2)

— И не говори, выглядит круто, полно силы. Стоило лишь слегка активировать его, и я почувствовал огромную мощь.

Как сказал тот Бессмертный, родовое божественное копьё потребляет мало энергии, обладает большой силой, гарантирует эффективность в бою, выдерживает испытания, и каждый, кто им пользуется, знает это.

...

...

Два дня спустя.

В бескрайней горной цепи деревья упирались в небо, клубился туман, распространялась первобытная дикая аура, наполняя эту область тишиной.

Наверху смутно виднелся яркий объект, окутанный миллиардами рун, который с поразительной скоростью падал с неба.

Он появился внезапно, словно из пространства, неся с собой летающие повсюду прозрачные руны. В момент падения деревья, растительность и существа в радиусе сотен метров вокруг него начали увядать с невообразимой скоростью.

— Бум!

Объект рухнул, тяжело ударившись о пустое место, подняв клубы пыли.

Этот внезапный звук для этой безмолвной области был равносилен землетрясению, настолько он был громким.

Но именно этот шум заставил существо на далёкой горе открыть свои закрытые глаза.

В то же время смутная фигура в глубине Великой Пустоши подняла голову.

Это был седовласый старик, невысокий, очень худой, одетый в серый халат, держащий на руках белую лису. На его лице с детским румянцем и волосами цвета журавля были глубокие глаза, похожие на два тёмных омута.

— Аура Великого Дао... очень густая...

Старик тихо пробормотал, его фигура медленно померкла и исчезла, словно его никогда и не было.

В это время в другой области, куда упал небесный артефакт, тоже происходили изменения.

— Дон!

— Дон!

— Дон!

Огромное существо размером с небольшую гору спускалось с большой горы. Куда бы оно ни шло, земля непрерывно дрожала, деревья падали, клубилась пыль.

Это было серебряное существо высотой более десяти метров и длиной более тридцати метров, похожее на панголина, с рогами на четырёх лапах, покрытое плотной чешуёй, с костяными шипами на спине. В момент его приближения оно сияло серебристым светом, чрезвычайно ослепительным.

Оно было словно властелин этой области, его взгляд был холодным, безразличным и бесчувственным, устремлённым на гниющую область впереди.

Эта область была слишком странной. Прозрачные и яркие руны время от времени летали, словно световой дождь, окутывая полуразрушенную фигуру, превращая радиус в сотни метров в абсолютную запретную зону жизни.

— Наконец-то выбрался...

Бай Е лежал на земле, глядя на своё всё ещё восстанавливающееся тело. Голова, которую он с трудом поднял, снова опустилась.

Он пережил такое восстановление много раз, столько, что уже сбился со счёта. Время и пространство упорядоченно текли в его теле, словно вода, наполняя каждый уголок сверху донизу. Постепенно даже окружающие миллиарды изначальных рун начали сжиматься, словно возвращаясь на своё место.

— Рёв!

Внезапно раздался громкий рёв, сотрясая горы, заставляя птиц дрожать. Холодная и свирепая аура, подобная наводнению, хлынула в этот мир, заставив Бай Е нахмуриться.

— Не торопись... позволь мне сначала полежать немного...

— Рёв!

Услышав это, серебряный гигантский зверь стал ещё свирепее в глазах. В следующее мгновение он резко бросился вперёд, словно луч света, с поразительной скоростью.

Но в момент, когда он бросился, его тело необъяснимо застыло. Всё огромное тело остановилось в нескольких метрах перед Бай Е, неподвижное, словно застывшее.

В следующее мгновение произошло нечто странное. В испуганных глазах зверя его тело начало прямо гнить.

Эта сила была слишком властной, игнорируя защиту, она напрямую воздействовала на его плоть и душу, принудительно заставляя его стареть заживо, как и деревья до этого.

— Жаль...

Бай Е тихо пробормотал, медленно поднимаясь. Вокруг него руны времени и пространства полностью слились с его телом, и даже его тело полностью восстановилось.

Он осмотрел себя. Всё его тело было кристально чистым, ярким и блестящим. Каждый дюйм его плоти был словно одарён особой любовью небес, совершенно чистый, безупречный. Даже без совершенствования он излучал поразительную суть Дао, словно был природным Телом Дао.

Но он не был Телом Дао. С детства его кормил Гу Цзу, и всё, что он ел, пил и с чем играл, не было обычным. Даже Гу И не мог удержаться от того, чтобы время от времени не отбирать у него еду.

Кроме того, на этот раз он прошёл крещение изначальной сущностью времени и пространства. В процессе многократных преображений он весь, изнутри и снаружи, словно полностью возвысился.

Но...

— Гур-р-р...

Внезапно раздался звук, от которого лицо Бай Е застыло, и он почувствовал себя совершенно бессильным.

Как говорится, еда — основа жизни. Какой там агент под прикрытием, какой там Бессмертный? Перед пустым желудком пусть всё идёт к чертям.

— Кажется, ещё нужно найти одежду...

Но в тот момент, когда он собирался двинуться, его взгляд случайно упал на неожиданное существо.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Прибытие в Девять Небес и Десять Земель (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение