Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

На самом деле, на небе тоже не на что особо смотреть.

Примерно в большом городке, к вечеру, еще горели кое-какие огни.

Жун Сюэцзи, обнимая маленькую фигурку, медленно плыла в небе чуть выше.

Эта маленькая фигурка не закалила свои пять чувств и не могла ясно видеть городок под покровом темноты. Поэтому она вкратце назвала несколько знаковых зданий, думая, что после выполнения задания спустит ее вниз.

В конце концов, этой маленькой фигурке то не нравилось, это не нравилось, на лице часто не было никакого выражения, и только когда ей что-то было нужно, оно оживало.

Совсем не как ребенок. Какой ребенок постоянно показывает свое недовольство?

Она снова отвергла свою мысль.

У этой маленькой фигурки было милое личико, еще не расцветшее, с явной детской наивностью, но она почему-то любила делать безразличный вид.

Очень старалась притвориться взрослой.

Как мило!

Жун Сюэцзи подумала, что, скорее всего, внешность этой маленькой фигурки совпала с ее предпочтениями. Если бы она выглядела иначе, возможно, их судьба не совпала бы, и она пока не стала бы брать ученицу.

Впрочем, эта маленькая фигурка, наверное, выглядит совершенно незаинтересованной.

Кто бы мог подумать, что эта маленькая фигурка, наоборот, загорится глазами и будет без умолку расспрашивать о местах с яркими огнями.

Это заставило Жун Сюэцзи невольно внутренне посетовать: при таком расположении городка, если бы началась война, никто бы не смог убежать.

— Наставница, я хочу научиться летать.

Жун Сюэцзи мысленно перебрала несколько способов разрушения городка и наконец дождалась, когда у маленькой фигурки пропадет интерес.

Отлично!

Вот чего она боялась — что та не захочет учиться!

Говорить то, говорить это, смотреть то, смотреть это — лучше самой взять ее и пролететь.

Знала бы раньше, сразу бы взлетела.

На лице она ничего не показала, выбрала тему и приготовилась подчеркнуть важность усердной учебы и тренировок.

— Линчжи, скажи мне, что такое полет.

С точки зрения смертного, полет — это Передвижение по воздуху. Верно, но немного разочаровывает.

В конце концов, этот человек всегда был смертным.

— На определенной высоте, полагаясь на тело, можно свободно передвигаться?

Это было немного неожиданно, но лишь немного.

— Если не только полагаться на тело, то это как Меч Бессмертный, использующий меч для опоры под собой, как птица, которой вставляют крылья за спину, как скалолаз, закрепляющийся в восьми направлениях мира и перемещающийся на невидимых веревках.

— Все это считается полетом, верно?

— Вероятно, полет только за счет духовной энергии — это тоже одно из его проявлений.

— Если так, то духовная энергия, должно быть, превращается во что-то вроде меча, поддерживающего тело.

Говоря это, она искоса посмотрела на место в воздухе, где стояла.

— Наставница, я говорю неправильно? Почему вы молчите?

На самом деле, такое понимание не было особенно неожиданным, тем более что днем она уже дала ей четыре книги, где об этом, вероятно, упоминалось.

И к тому же, такие вещи всегда можно предположить.

Ну и что, что угадала?

Угадала и высказала.

Она осмелилась прямо столкнуться с неопределенным, а не колебаться в ожидании множества условий, чтобы потом медленно вынести устаревшее суждение.

Жун Сюэцзи никогда еще так легко не ощущала разницу между дочерью императора и дочерью знатного рода.

— Наставница, я, наверное, слишком умна, раз вы даже потеряли дар речи.

Нет.

Если это от чтения книг, значит, она всей душой стремится к Дао, у нее усердное сердце, ищущее совершенствования.

Если это чистое предположение, значит, она смела в мыслях и поступках, у нее сильная интуиция совершенствующегося.

Даже гением ее не назовешь.

Даже гений не заставит меня потерять дар речи.

— Избегай гордыни и нетерпения, перепиши «Рассуждения о Наставнике» еще раз.

В конце концов, похвалить все же стоило, ведь...

В те годы я ничего такого не думала и ничего не говорила!

— Общий метод полета, как ты и сказала, заключается в использовании духовной энергии для создания опоры, но она окутывает человеческую форму, а не затвердевает под ногами.

— Впрочем, затвердевание под ногами тоже возможно, ведь многие мечники конденсируют форму меча.

— Тогда, Наставница, когда я начну совершенствоваться?

Внезапно она снова увидела ту маленькую девочку, которая отчаянно умоляла Наставника научить ее методам совершенствования прямо сейчас.

— Избегай гордыни и нетерпения, добавь еще один раз «Рассуждения о Наставнике».

Маленькая фигурка ничего не возразила, как обычно, спокойно согласившись.

Увидев ее такой, Жун Сюэцзи почувствовала раскаяние.

Не должно быть так. Сейчас и прошлое — совершенно разные вещи.

Эта маленькая девочка просто... просто слишком умна.

Она ничего не могла сказать, просто взяла ее и показала ей все городки один за другим, а затем они вернулись.

Это была небольшая уступка ей.

Уступка чему?

Жун Сюэцзи не знала.

В последующие дни она ела вместе с ней, и маленькая фигурка больше не задавала вопросов.

Жун Сюэцзи потеряла всякое желание. Она часто играла с Токеном, но каждую ночь сама брала маленькую фигурку летать, показывая ей Геомантические карты различных городков.

Так прошло около полумесяца, и они достигли границы Государства Наньчао.

Попрощавшись с повозкой, Жун Сюэцзи, обнимая ее, поднялась высоко в небо на мгновение, а затем спустилась к отдаленному городку у подножия горного хребта.

Цзи Линчжи внутренне вздрогнула. Это место оказалось точно таким, как описывалось в книгах рассказов.

Горный хребет тянулся бесконечно, и только одна одинокая гора круглый год была покрыта снегом. У подножия горы образовалось селение, только потому, что на горе обитали туманные божества.

Горный хребет был безымянным, но эта гора имела множество названий: Гора Снежной Бессмертной, Юйшаньская Гора, Гора Серебряной Жемчужины, Гора Белого Снега.

Единого названия не было, местные жители называли ее по-разному.

Пока неизвестно откуда не пошел слух, что бессмертная сама заняла Пик Снежных Накоплений. Люди, узнав о ее предпочтениях, стали называть гору с приставкой "Снежная".

Позже появилась книга рассказов, в которой это место называлось горным хребтом Белой Горы, описывалась его высота и чистота, восхвалялись безграничная любовь, ненависть и величие бессмертной.

Горный хребет был зеленым, и только одна гора — белой.

И благодаря этому она получила свое имя.

Белая Гора, Пик Снежных Накоплений, Снежная Бессмертная.

Это была она.

Как только они вошли в городок, хотя было еще после полудня, самое сонное время для людей, их уже встречал Местный джентри со свитой.

Хотя ранняя весна уже прошла, в этом городке было намного холоднее, чем в других местах.

Встречающие были довольно тепло одеты, и с первого взгляда их наряды казались обильными украшениями, сохраняя некоторую пристойность.

Но все же многослойная одежда делала людей немного громоздкими, а когда их встречала целая толпа, они выглядели как большая, шумная группа.

— Госпожа Бессмертная, вы вернулись.

Жун Сюэцзи даже не взглянула на него, подняла руку, и кусок Нефрита полетел к нему.

— Двойное обычное Содержание.

Местный джентри на мгновение опешил, затем радостно принял Нефрит и тут же начал отвечать, обращаясь к маленькой фигурке, готовый произнести красивые слова.

— Добавьте немного детской зимней одежды.

Услышав голос, Местный джентри согласился и отступил назад, а вся свита так и не смогла сказать ни слова.

Другие люди проводили Цзи Линчжи к постоялому двору. Как только она села, Служанка тут же подала горячий чай, а другая Служанка принесла маленькую белую зимнюю одежду и аккуратно помогла Цзи Линчжи ее надеть.

Песчаный чайник и нефритовые чаши, множество людей прислуживали. Вероятно, этот чай тоже был необычным.

После того как они выпили чай, они немного отдохнули, а затем заказали еду и медленно поели вместе с маленькой фигуркой.

Маленькая фигурка постоянно осматривалась, но у этой женщины не было намерения показывать ей что-либо, и она держалась с некоторой необъяснимой важностью. В итоге ей оставалось только изучать окружающую обстановку.

В комнате постоялого двора не было много следов использования, что наводило на мысль, что она не часто использовалась. Судя по тому, как Местный джентри суетился вокруг Жун Сюэцзи, комната, скорее всего, была зарезервирована специально для нее.

Вспоминая Нефрит, который Жун Сюэцзи небрежно бросила, и насколько само собой разумеющимся было отношение Местного джентри, Цзи Линчжи обдумывала планировку этой комнаты.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение