День в книжном магазине

День в книжном магазине

Мы закончили обрабатывать рану Юй Юя, и церемония открытия учебного года почти подошла к концу.

Ученики постепенно расходились.

Из-за вывихнутой лодыжки Юй Юй ушел вместе с Фу Жо, и, к счастью, у Фу Жо был велосипед.

Но Юй Юй, похоже, сейчас не очень счастлив.

— Столько времени не виделись, как насчет куда-нибудь сходить?

Фу Жо, видя его обиженный вид, замедлил ход, повернул голову и спросил.

— Вот это да, кто с тобой пойдет? Будь добр, открой глаза и посмотри, как я вывихнул ногу!

Юй Юй указал на свою ногу, нисколько не считая себя виноватым.

— Да, я виновник, и теперь пришел искупить вину. Прошу эту жертву принять мои скромные извинения.

Фу Жо безразлично ответил, а затем принял жалкое выражение лица, словно над его головой вот-вот появится эмодзи "прошу прощения".

От такого представления Юй Юй вдруг не смог ничего придумать.

Единственное, о чем он мог думать, это насколько их нынешнее состояние было приторным. Ему очень хотелось спрыгнуть, но нога была вывихнута. Почему он сам себя наказывает?

...... ......

В сердце Юй Юя маленький человечек истек кровью и умер.

— Пойдем в книжный? Как насчет купить тебе роман в качестве извинения?

Фу Жо, видя, что Юй Юй задумался, добавил еще один "удар".

— Ладно...

Юй Юй рассеянно смотрел на киоск.

— Подожди!

— Что такое?

Фу Жо остановил велосипед.

— Я куплю леденец!

Юй Юй поскакал к киоску, подпрыгивая.

Он достал телефон и отсканировал код.

— Хозяин, дайте 10 леденцов за 5 юаней! Перевел.

Он достал один, ловко развернул обертку и засунул в рот, а в кармане у него осталось 9 леденцов со вкусом черники.

Фу Жо посмотрел на это с полным непониманием.

— Зачем тебе столько леденцов, да еще и все со вкусом черники?

— Ты не поймешь, в любом случае это я буду есть... Не твое дело, пошли в книжный.

Юй Юй сел на велосипед, крепко схватился за рюкзак Фу Жо и начал дремать. Полуприкрыв глаза и чувствуя ветерок, он наслаждался моментом.

………………

— Приехали, проснись!

Фу Жо похлопал Юй Юя по лицу, но тот не просыпался. Он пнул его ногой, но тот все равно не просыпался.

...

— Так крепко спит...

Фу Жо придумал хитрый план. Он тайком сунул руку в карман Юй Юя, где лежали леденцы.

— Черт, кто это?!

Юй Юй резко проснулся, подскочив, и, словно пережив катастрофу, пощупал карман.

— Без комментариев... Ты так любишь леденцы со вкусом черники?

Фу Жо, видя, как тот защищает свою добычу, посмеялся, а затем толкнул велосипед и нашел свободное место, чтобы припарковаться.

— Говорю же, ты не поймешь! Придурок.

Юй Юй скривил губы и поскакал за ним.

— Книжный магазин Ляо Сяосяо, вот он. Я хорошо знаком с хозяином, всегда покупаю книги со скидкой 30%. Зайдем, посмотрим.

Сказав это, Фу Жо повел Юй Юя внутрь.

В книжном магазине играла английская песня, книги были аккуратно расставлены, магазин располагался у окна, и у окна стояло несколько маленьких столиков для чтения.

На стойке стояло несколько ваз с тюльпанами, розовыми и белыми. Аромат в магазине был легким, чайным с нотками сандала, ненавязчивый и приятный.

Каждый книжный стеллаж был очень чистым, категории легко узнавались, были представлены практически все жанры.

За стойкой сидела девушка-подросток, видимо, помогающая хозяину присматривать за магазином.

— Это сестра хозяина, очень милая девочка, ей в этом году 13. Иди сюда, это раздел шпионских триллеров. Это Сюаньу. Это Сюаньхуань...

Юй Юй не слушал объяснений Фу Жо, а все время рассеянно смотрел на один книжный стеллаж.

Фу Жо, видя, что с ним что-то не так, подошел, похлопал его и посмотрел спереди.

— Что случилось? Мм?

Юй Юй очнулся. Он посмотрел на Фу Жо, но в его глазах, казалось, отражался только образ того стеллажа.

— Ничего, просто немного устал.

Фу Жо не знал, о чем думает Юй Юй, но наверняка у него было плохое настроение, поэтому он заказал молочный чай и поставил его на стол.

— Это тебе, пей. Кстати, эта песня в этом книжном магазине всегда играет по кругу.

Мм мм мм мм...

Фу Жо лег на стол, напевая мелодию в наушниках.

Затем музыка в магазине зазвучала в унисон, чистый, холодный голос из проигрывателя виниловых пластинок.

— Never mind these bad_bad things and put them in the corner.

— Just think about was it worth.

……………………

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение