Глава 10. Син Шу, Спасение.
Прибыв в резиденцию Юного Господина Чэн Фэна, Лань Сю была устроена в небольшой особняк с очень красивой обстановкой. Не говоря уже о роскошных условиях проживания, он был даже изысканнее Горы Феникса, где она прожила целый год.
Лань Сю не обращала внимания на красоту дома. Внезапно наступила тишина, и она почувствовала себя ужасно уставшей. Она вспомнила о Владыке Юй Лане.
Что сейчас делает Владыка Юй Лань?
Медитирует?
Или он с Цзы Си? Но Цзы Си приходит очень редко. Большую часть времени он похож на одинокого старика, довольного тем, что есть, ничто его не удивляет. Он всегда такой, неизменный. Да, он всегда неизменный. Хотя он принял ее существование, иногда он похож на ее отца, иногда заботливый, иногда как учитель, обучающий ее знаниям и основам искусства Бессмертных.
Только… Лань Сю спокойно улыбнулась, ложась на кровать. Она немного устала, но усталость заставляла ее думать о нем…
— Госпожа Лань, вам нужно принять ванну?
Только что молодой господин велел мне приготовить для вас одежду и воду для купания. Вы можете принять ванну в любое время.
Маленькая служанка в желтой одежде стояла у двери, опустив голову.
— Спасибо, я поняла. Передайте спасибо вашему молодому господину.
— Служанка удаляется.
Услышав удаляющиеся шаги служанки.
Лань Сю поднялась. Она действительно была вся грязная. Всего за несколько дней она стала такой. Хорошо, что Божественный Владыка Юй Лань этого не видел, хорошо.
Закрыв дверь комнаты, она нетерпеливо, в два счета, разделась и прыгнула в деревянную бочку. Ее белая кожа была немного покрасневшей от следов плети. Она стиснула зубы, но быстро сдержалась. Эту боль она могла вытерпеть.
Этот молодой господин по имени Чэн Фэн, кажется, не такой уж и ужасный, как она думала, просто немного наивный. Она не хотела оставаться здесь надолго. Нужно выбрать хороший день и вернуться. В конце концов, Божественный Владыка просто сказал, чтобы она посмотрела мир, узнала побольше, потренировалась.
— Шорох… — Лань Сю вдруг услышала какой-то странный звук. Она настороженно замерла, оглядываясь по сторонам.
Павлинье перо, оказывается, влетело в окно. Лань Сю сразу поняла, кто это. Хорошо, что там стояла ширма, иначе она бы оказалась голой.
— Кто там?! — Лань Сю могла только обмотать тело полотенцем.
Вспыхнул синий свет, затем белый, и кто же это мог быть, как не молодой человек Син Шу с павлиньим веером в руке.
В белой мантии, парящий и непринужденный, он спокойно стоял там, ничуть не смущаясь.
— Госпожа Лань, не волнуйтесь, у меня просто есть к вам просьба.
Син Шу прямо сказал, боясь, что ей будет неловко, и неловко повернулся спиной, не глядя на нее.
— Что вам нужно? Подождите немного, я не одета.
Лань Сю нервно кашлянула два раза, наспех накинула какую-то одежду. Хорошо, что он сдержал слово и стоял у окна, не двигаясь.
Лань Сю, накинув парчовую мантию, босиком села на кровать. Ее волосы все еще были мокрыми, с них капали капли воды. В целом она выглядела немного жалко и мило.
— Готово, говорите.
Она села прямо, глядя на прямую спину Син Шу.
— Госпожа Лань, сегодня в бою я был слишком опрометчив. Я просто очень спешил, и вы знаете, мне трудно контролировать себя, когда я использую приемы.
Его взгляд не дрогнул. Глядя на Лань Сю после ванны, он, казалось, не испытывал никаких эмоций.
— Хе-хе, хотя вы так говорите, вы все же хотели меня убить. Вы действительно хотели получить русалку любой ценой.
Она знала. По отношению к человеку, которого не знаешь, не станешь проявлять великую доброту. Если просишь, нужно иметь соответствующее отношение, разве не так?
— Прошу прощения, раньше я был слишком опрометчив. Госпожа Лань — человек с добрым сердцем и, конечно, не оставит умирающего без помощи.
Сказав это, он принял выражение лица, словно ему все надоело.
— Вы так льстите, только потому, что я спасла русалку?!
Вы думаете, я очень добрая? Вам не нужно меня умолять. Как я могу решать вопрос о том, чтобы использовать русалку в качестве лекарственного катализатора?
— Вы выиграли, русалка ваша. У вас, конечно, есть право распоряжаться ею.
Син Шу наступал.
— Почему?
Почему я обязательно должна вам помочь? Вы убьете русалку, верно?
— спросила Лань Сю.
— Я должен взять у нее кусок плоти, только и всего. Я не причиню ей вреда, который приведет к смерти.
— Вы слишком жестоки. Сколько ей лет? Скажите мне причину, почему вам обязательно нужна плоть русалки в качестве лекарственного катализатора. Чем больна ваша госпожа?
Он должен был сказать ей причину, чтобы она могла подумать.
Син Шу немного смутился, казалось, о чем-то думал. Он был таким осторожным, как он мог рассказать об этом незнакомке?
Лань Сю холодно фыркнула.
— Если я расскажу вам причину, вы поможете мне?
— осторожно спросил он.
Лань Сю моргнула своими глазами-персиками и кивнула.
— Вы когда-нибудь любили кого-нибудь?
Ну, кого-то, кто вам нравится?
Я с детства был одинок и беспомощен. У моего учителя есть дочь, которая с детства была слаба и болезненна. Мы выросли вместе, как друзья детства, и наши сердца связаны. Эта болезнь вызывает невыносимую боль в сердце каждую ночь полнолуния. Я изучил много материалов и усердно тренировался в боевых искусствах. Хотя я получил Меч Цзи Ша, моя сила значительно возросла, и он мне очень помогает. Божественный предмет мне дал Бессмертный. Он сказал мне, что для исцеления моей госпожи нужна плоть русалки в качестве лекарственного катализатора.
Неторопливый рассказ Син Шу заставил Лань Сю погрузиться в размышления.
— Почему вы так верите словам этого Бессмертного?
Вы знаете, как его зовут?
Или я могу помочь вам проверить.
— Не знаю, он не раскрыл своего имени, — честно ответил Син Шу.
— Тогда вы знаете, как он выглядит?
— спросила Лань Сю.
— Очень красивый.
— Что?
Женщина?
— Лань Сю взволнованно воскликнула.
— Нет, мое интуиция подсказывает, что это мужчина. Кстати, у него родинка у уголка глаза.
Услышав слова Син Шу, она чуть не упала с кровати. Она говорила бессвязно, словно пережила сильное потрясение.
Неужели это не он? Тот высокомерный и самодовольный жестокий мужчина, Божественный Владыка Цзы Си. Только он подходит под описание. Но, подумав, она не была уверена.
— Что случилось?
Увидев, что Лань Сю так сильно испугалась, он немного занервничал.
— Я… я в порядке. Вы можете сказать мне, почему он вас спас?
Лань Сю глубоко вдохнула, успокаиваясь.
— Меня преследовали враги. Мой учитель был богатым человеком, который творил добро и искоренял зло. Он принял меня в ученики, хотел, чтобы я стал личным телохранителем его дочери. Он был очень добр ко мне, но после смерти учителя семья пришла в упадок, и мы с госпожой остались одни. Поэтому потом некоторые люди, услышав новости, хотели вырвать нас с корнем и воспользоваться случаем, чтобы отомстить нам. Однажды я случайно упал со скалы, и он меня спас.
Вспоминая ту сцену, Син Шу долго не мог ее забыть.
— Невероятно, что он спас незнакомого человека, — тихо сказала Лань Сю.
— Что?!
— А, ничего, я сказала, что он очень добрый, хе-хе.
— Он увидел, что я тяжело ранен, и спас меня с помощью искусства Бессмертных. Глядя на его высокомерный вид, он не похож на великого Бессмертного, который спас бы такого человека, как я. Просто я сказал ему кое-что, что его заинтересовало.
— Что вы сказали?
Лань Сю очень хотела узнать.
— Я сказал, что если он сможет спасти мою госпожу, я готов сделать для него все, что угодно.
— Что вы говорите?
Он дьявол, человек, который не выплюнет и кости. Он погубит вас!
Лань Сю подумала, что это за слова, которым он так поверил. Неужели Син Шу продал свою душу?
— Судя по вашим словам, вы его знаете?
— спросил Син Шу в ответ.
— Нет… нет, я не знаю. Откуда мне знать какого-то великого Бессмертного? Я просто беспокоюсь, что вас обманули!
Лань Сю поспешно объяснила. Божественный Владыка Цзы Си не мог быть таким добрым. Его непредсказуемый характер совсем не похож на характер человека, который спасает других. В свое время он чуть не убил ее.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|