Глава 3

Глава 3

Мои родные не слишком обрадовались новости о моем возвращении.

Потому что я и так наведывалась домой довольно часто.

Когда я приехала, Цзинь Сынянь валялся на диване в какой-то полумертвой позе, выглядя при этом весьма довольным.

Я поставила сумку, крикнула: «Я дома!» — и плюхнулась рядом с Цзинь Сынянем, приняв такую же позу.

— Зачем ты приехала? — спросил Цзинь Сынянь, не отрывая взгляда от слезливой мелодрамы на экране телевизора.

Мне тоже хотелось спросить его: — А ты зачем приехал?

После совершеннолетия мы с Цзинь Сынянем съехали от родителей. Не то чтобы у нас с ним были плохие отношения с ними, просто родители не очень-то нас выносили и поскорее спровадили из дома.

— Ты приехала, вот и я приехал, — сказал Цзинь Сынянь. — Чтобы уж сразу всем вместе собраться, а не по частям — сегодня половина семьи, завтра другая.

Я промычала что-то в знак согласия, а затем сообщила: — Я развожусь.

— С кем?

— ?

От такого вопроса у меня чуть мозг не атрофировался. Я нахмурилась.

— Ты разводишься с Цзи Минчуанем? — уточнил он. — А он в курсе?

— В курсе.

Цзинь Сынянь выглядел довольно спокойно: — А он согласен?

— Согласен. Он уже начал готовить документы.

— Вот блин! С чего он вдруг согласился?! — возмутился Цзинь Сынянь. — Там столько бумаг подписывать! Я тебе ничего подписывать не буду, так и знай! Мучайся с ним сама!

Выкрикнув это, Цзинь Сынянь вскочил и ушел.

Я продолжала лежать, наслаждаясь комфортом.

Через некоторое время Цзинь Сынянь вернулся с тарелкой.

— Цзинь Сыянь, вставай, восковницу есть.

Я с некоторым усилием села и присоединилась к нему.

— Почему решила развестись? — спросил Цзинь Сынянь.

Я сказала, что потому, что он не спит со мной.

Мой брат словно поперхнулся, застыв на месте.

Я взяла еще одну ягоду и спросила: — Ты жив?

Цзинь Сынянь кивнул: — Пока да.

Похоже, он не понимал причину нашего с Цзи Минчуанем развода.

— А почему он с тобой не спит? — спросил он.

— Потому что у него кто-то есть на стороне. Мне противно от него.

— ... — Цзинь Сынянь посмотрел на меня. — Тебе не кажется, что ты сама себе противоречишь?

— Ты разводишься, потому что Цзи Минчуань с тобой не спит, но ты же его брезгуешь. Значит, дело в его измене?

Он продолжал: — Не он один такой мужчина на свете. Раз он с тобой не спит, найди другого. Цзи Минчуань завел себе любовницу, а ты что, не можешь?

Я покачала головой: — Я борец за чистую любовь.

Цзинь Сынянь рассердился: — И ты этим гордишься? Чистая любовь, как же! Тебя обвели вокруг пальца, как дурочку, а ты все про чистую любовь твердишь. Обязательно разводиться надо? Знаешь, сколько денег потеряешь?

Неужели никак нельзя смириться?

Я покачала головой: — Принцесса не станет мириться с таким.

Первый раунд за мной.

Цзинь Сынянь разлегся на диване, словно помер.

Я потрясла его за руку: — Но мне правда не нравится так жить.

— А как тебе нравится? Принцесса выбирает любовь, а не деньги?

Я задумалась. На самом деле Цзи Минчуань ко мне хорошо относился. Если не считать неспособности хранить верность, он был хорошим мужем.

Он не забывал про все наши годовщины и дни рождения, не позволял никому меня обижать, прикрывал меня на вечеринках, заботился о моем настроении, и если я заболевала, его ничто не могло заставить уйти.

Впрочем, все это мог бы сделать любой внимательный человек, так что ничего особенного в Цзи Минчуане не было.

Но я хотела сказать, что я не ребенок, который слепо гонится за любовью. Просто моя нынешняя жизнь не соответствует моим представлениям о будущем.

Я хочу перемен.

Выслушав меня, Цзинь Сынянь посмотрел на меня с иронией: — И первый шаг к переменам — это развод? Дашь тебе семьдесят два превращения — на небо взлетишь.

Я всегда проигрывала ему в спорах. В детстве, когда меня это бесило, я кусала его, но сейчас так делать уже нельзя.

Я сдержалась и сказала: — Но я несчастна, брат.

Цзинь Сынянь словно застыл, будто кто-то нажал на паузу. Потом он съел еще одну ягоду и сказал: — Эх, ничего не поделаешь. Ты с детства была упрямой, как осел. Надо было мне ожидать такого поворота. Ладно, разводись. Я помогу тебе со всеми делами потом.

Я обрадовалась: — Спасибо, брат!

Цзинь Сынянь с таким видом, будто я ему денег должна, сунул мне в рот ягоду: — Вымогательница!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение