Глава 4
Новость о том, что я подала на развод, все-таки разлетелась по нашему кругу.
И вызвала некоторую реакцию.
В тот день моя подруга Цяо Синь Я спросила меня, почему я решила развестись. В нашем кругу все молчаливо соглашались с тем, что наши браки в конечном итоге послужат лишь для поддержания шатких деловых отношений, поэтому все вели себя довольно распущенно, не допуская истинных чувств.
Даже будущий супруг не обязательно был искренним, так какой смысл открываться кому-то постороннему?
Но как бы отвратительно ни складывалась их жизнь, все продолжали жить так, поддерживая финансовые сделки.
Они принимали установленный порядок: после свадьбы двое номинально женатых людей продолжали вращаться в одном кругу, не исключая возможности подружиться со своей «второй половинкой» и обсуждать всевозможных знакомых.
Возможно, даже те, кто пытался оставаться верным себе, в конце концов, тоже падали.
А я, находясь в состоянии полупринадлежности к этому кругу, продолжала свой брак. Другие видели, как Цзи Минчуань изменяет мне и заводит любовниц, как я храню верность себе. Возможно, кто-то за моей спиной ждал моего падения, но я вытащила козырь.
Я развелась.
И все согласились.
Я не знала, как ответить на вопрос Цяо Синь Я, и просто повторила свой обычный ответ:
— Просто стало скучно. Захотела — и развелась.
Цяо Синь Я назвала меня смелой и сказала, что ей предстоит помолвка со вторым сыном семьи Линь, и она очень переживает.
— И что тут такого? — спросила я.
— Не всем так везет, как тебе, — ответила Цяо Синь Я. — Тебя все любят и балуют.
Я не поняла и спросила, откуда она взяла эту «любовь и баловство»?
— Ты подала на развод, а семья твоего мужа не возражает. Разве это не доказательство того, как тебя ценят? — сказала она.
На этот раз я действительно не поняла. Неужели нужно непременно использовать мои страдания, чтобы показать, как хорошо я живу?
— Деньги можно заработать любым способом, но не за счет моего несчастья, — сказала я. — Это так сложно?
Вовсе нет.
Например, после того, как мы с Цзи Минчуанем решили развестись, наши семьи по-прежнему выбирают друг друга для сотрудничества по многим проектам.
Мы с Цзи Минчуанем все еще можем быть друзьями.
На самом деле, наладить отношения с будущим супругом очень просто. Если ты его не любишь, то победа обеспечена.
Я хотела поделиться своими секретами с Цяо Синь Я, но, как ни пыталась, так и не смогла ничего придумать. Все между мной и Цзи Минчуанем развивалось так естественно, словно само собой разумелось.
Внезапно я вспомнила одну зимнюю ночь. Цзи Минчуань вдруг потянул меня в гараж.
Я спросила, что он задумал, а он ответил, что хочет показать мне небольшой подарок.
В темноте я чувствовала только горячие, сильные руки Цзи Минчуаня, сжимающие мои. Звуки шагов и шорох одежды эхом разносились по замкнутому пространству.
Я прижала его руку к себе, крепко обняв за локоть.
Цзи Минчуань спросил, не боюсь ли я.
— Не знаю, — ответила я. — Просто хочу тебя обнять.
Мы еще не дошли до места, где, по словам Цзи Минчуаня, находился подарок, как он вдруг поцеловал меня.
Горячий поцелуй в лоб, сопровождаемый тихим смехом, словно запечатал меня.
— Тогда, Босс, держись меня крепче, — сказал Цзи Минчуань. — Я очень боюсь, мне хочется, чтобы ты вся прижалась ко мне.
Мне кажется, я действительно люблю выражать свою любовь лаской.
Я провела рукой по его руке вверх, до лица, обхватила его щеки и поцеловала в подбородок.
Теперь молчал Цзи Минчуань.
В темноте мы слушали громкое биение сердец друг друга, разделяя радость.
Вдруг он хрипло произнес: — Жена, ты так хорошо целуешься.
...
Я кивнула Цяо Синь Я. Да, наладить отношения с будущим супругом действительно довольно легко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|