Глава 12. XII. Посвятить себя

Лин Сюанье подхватил тело Лин Сюаньшуана и настороженно посмотрел на белого льва, который опустил голову, чтобы рассмотреть их, но не осмелился двинуться. — Второй брат, что нам теперь делать?

Лин Сюаньюань еще не успел ответить, как другой белый лев встал. По телосложению он был немного меньше того, что напугал Лин Сюаньшуана до обморока, и у него не было такой величественной гривы на шее – это была львица.

Многие отступили назад. Братья Лин, стоявшие впереди, боялись, что любое движение спровоцирует белых львов на нападение, поэтому оставались на месте, наблюдая за развитием событий. В то же время они уже сконцентрировали внутреннюю силу в руках, готовясь нанести ответный удар, как только львы проявят агрессию.

Время шло, и все были очень напряжены.

Внезапно львица зевнула, грациозно спрыгнула с возвышения, махнула хвостом в сторону самца и легкой походкой прошла через каменные врата.

Только тогда самец встал, презрительно взглянул на Лин Сюаньшуана и спрыгнул с возвышения, следуя за львицей.

Все с облегчением вздохнули, прижимая руки к груди, но молчали, стараясь не издавать громких звуков, боясь, что пара белых львов передумает и вернется.

Но как раз то, чего они боялись, и произошло: белые львы снова остановились и обернулись, глядя на толпу.

Лин Сюаньци осторожно спрятался за Лин Сюаньшу. — Что они хотят?

Лин Сюаньшу пристально смотрел на белых львов. — Я не они, откуда мне знать?

Самец некоторое время смотрел на них, а затем действительно повернул назад.

Лин Сяоу шепотом спросил Лин Сюаньюаня: — Второй молодой господин, убивать или не убивать?

— Не предпринимайте необдуманных действий, — Лин Сюаньюань жестом велел ему отойти. — Их, вероятно, вырастил Глава Шао. Мы еще должны просить его о помощи, не стоит сначала его обижать.

Самец подошел ближе, оглядел всех и, наконец, направился к Лин Сюаньюаню.

— Второй брат… — Лин Сюаньшу подошел ближе, готовый в любой момент прийти на помощь.

Но самец остановился в двух шагах от него, повернулся и легонько обвил его ногу хвостом, дважды дернул и сделал шаг вперед.

Лин Сюанье не удержался и рассмеялся. — Он с тобой здоровается?

Лин Сюаньюань: — …

— Ты думаешь, это бордель? — сказал Лин Сюаньшу. — Кажется, он хочет показать нам дорогу.

Лин Сюанье скривил губы. — С тех пор как мы отправились в путь, я еще ни разу не был в борделе.

Лин Сюаньшу сказал: — Мне тебя очень жаль.

Лин Сюанье снова и снова кивал. — Я тоже так думаю.

Лин Сюаньшу не стал обращать на него внимания и спросил Лин Сюаньюаня: — Может, пойдем за ними?

— Хорошо, — сказал Лин Сюаньюань. — Сюанье, возьми на спину старшего брата, идем.

Лин Сюанье машинально схватил Лин Сюаньци и передал ему Лин Сюаньшуана. — Сюаньци, возьми на спину старшего брата, идем.

Лин Сюаньци: — …

Лин Сюаньци подражал ему. — Сяоу, Сяосюэ, возьмите на спину старшего брата, идем.

Лин Сяоу, Лин Сяосюэ: — …

Все последовали за парой белых львов и вскоре увидели ряды изящных деревянных маленьких зданий, разной высоты, расположенных в живописном порядке, что создавало особое очарование.

Еще больше поражало то, что все эти дома были построены на воде. Вода простиралась безгранично, а маленькие здания были соединены между собой разнообразными изящными и красивыми деревянными мостами, напоминая водный город.

— Цзиньгэ, Тема, возвращайтесь в свои комнаты, закуски готовы.

На верхнем этаже центрального трехэтажного здания кто-то стоял у перил и сказал это.

Пара белых львов дважды махнула хвостами, присела перед этим человеком, а затем спрыгнула на маленький мост и, свернув несколько раз, быстро скрылась из виду.

Все подняли головы и посмотрели вверх. На верхнем этаже здания стоял мужчина в светло-голубом халате. Он был высокого роста, красив собой, элегантен и обладал необыкновенной осанкой.

Лин Сюаньшу сложил руки в приветствии. — Ваше превосходительство, вы Глава Равнины Падающей Пыли, Шао Юйсинь?

— Это я, — мужчина медленно спустился по лестнице рядом. — Но откуда прибыли такие знатные гости и зачем?

Лин Сюаньшу посмотрел на Лин Сюаньюаня.

Лин Сюаньюань собирался говорить, как вдруг услышал громкий крик Лин Сюаньшуана: — Где, где Шао Юйсинь?

Братья Лин: — …

Лин Сяоу очень хорошо понимал намеки. — Второй молодой господин, простите, я нечаянно, и старший молодой господин проснулся. Если нужно, я могу снова его усыпить.

Лин Сюаньшуан: — …

Шао Юйсинь сначала был поражен его ослепительной внешностью, а затем нашел забавным, как он разглядывает его в мятой одежде. — Я Шао Юйсинь, какие будут указания?

Лин Сюаньшуан снова посмотрел на него некоторое время, затем хихикнул, подошел к Лин Сюаньшу и прошептал ему на ухо: — Мне кажется, он очень хорош. Ты должен мне помочь.

Шао Юйсинь обладал глубокой внутренней силой и ясно слышал его слова. — Что хорошего?

— Ты хорош! — Лин Сюаньшуан выпятил грудь. — Брат, как тебе я?

Шао Юйсинь: — …

Лин Сюаньюань шагнул вперед и заслонил Лин Сюаньшуана. — Простите, у моего старшего брата небольшие проблемы с головой, не обращайте на него внимания. Давайте поговорим о деле.

Лин Сюаньшуан: — … Такие вещи нельзя говорить! Это сильно мешает мне искать мужчину!

Шао Юйсинь слегка наклонился и снова взглянул на Лин Сюаньшуана, прежде чем повернуться. — Тогда, господа, следуйте за мной.

Лин Сюаньюань пошел первым, за ним следовал Лин Сюаньшу.

Лин Сюанье тоже собирался идти, но Лин Сюаньшуан схватил его.

— Что такое? — Лин Сюанье недоуменно посмотрел на него.

Лин Сюаньшуан был взволнован. — Он мне улыбнулся, ты видел, как он мне улыбнулся! Улыбается так красиво…

Лин Сюанье: — …

Лин Сюаньци молча прошел мимо них, про себя радуясь, что схватили не его.

— Вы хотите сказать, что многие из вас были ранены отравленными иглами Секты Кровавого Дождя, и только моя внутренняя сила может помочь вам найти противоядие? Вы пришли сюда за этим, верно? — Выслушав их сбивчивые объяснения, Шао Юйсинь выделил главное.

Глава Лю сложил руки в приветствии. — Именно так. Прошу Главу Шао помочь нам. Мой сын был убит злодеями из Секты Кровавого Дождя, и я должен сохранить свою старую жизнь, чтобы отомстить за него!

Шао Юйсинь слегка улыбнулся. — Ваша ненависть, какое отношение она имеет ко мне?

Глава Лю замер.

Остальные тоже на мгновение оцепенели.

— Что вы имеете в виду, Глава Шао? — Лицо Главы Лю стало некрасивым.

Шао Юйсинь сказал: — Вашего сына убил не я, яд вам подложил не я. Это дело не имеет ко мне никакого отношения, зачем мне в него вмешиваться?

Лицо Главы Лю совсем потемнело. — Вы хотите сказать, что не будете спасать?

Шао Юйсинь ответил прямо: — Не буду.

Эти два слова вызвали возмущение в толпе, и все начали его ругать.

Глава Хао сказал: — Спасать жизни и лечить раненых — наш долг. Вы отказываетесь спасать жизни, какой же вы герой?

Ван Чжун сказал: — Эгоистичный и бесстыдный!

Цао И сказал: — Как пишутся слова "рыцарство" и "справедливость", вы, наверное, не знаете?

Только Лю Нян слегка нахмурилась и ничего не сказала.

Лин Сюаньшу посмотрел на Лин Сюаньшуана, который время от времени посмеивался рядом. — Старший брат, чему ты радуешься?

— Тебе не кажется, что когда он сказал "не буду спасать", в нем было столько мужественности? — сказал Лин Сюаньшуан. — Если бы я все время не напоминал себе, что я из Виллы Меча, я бы чуть не захлопал в ладоши.

Лин Сюаньшу: — …

Лин Сюаньшу закатил глаза. — Ты, кажется, забыл, что ты тоже отравлен. Среди тех, кого он не будет спасать, есть и ты.

Лин Сюаньшуан: — … Тогда ему все-таки придется меня спасти.

Лин Сюаньюань встал, жестом велел всем замолчать и сказал: — Мы пришли сюда просить о помощи. Если собеседник соглашается, мы должны быть благодарны; если отказывает, это тоже вполне допустимо, и нет причин его обвинять. Никто в этом мире не обязан помогать другим. Раз уж мы пришли просить, то должны вести себя соответственно.

Все внутренне не соглашались с его словами, но не могли ничего возразить и сердито смотрели на Шао Юйсиня.

Шао Юйсинь не обращал на это внимания и медленно сказал: — Я никогда не говорил, что я герой. Эгоистичным и бесстыдным я бываю только у себя дома, за закрытыми дверями. Вы же пришли ко мне домой, указываете мне на нос и ругаете меня. Это вы так учите меня писать слова "рыцарство" и "справедливость"?

Глава Хао, Ван Чжун и Цао И услышав это, покраснели, дважды кашлянули и отвернулись.

Хотя Лин Сюаньюань понимал, что договориться будет сложно, он все же не хотел сдаваться. — Возможно, это дело вызывает у Главы Шао затруднения, но оно касается жизней многих людей. Прошу Главу Шао еще раз подумать.

Когда все нападали на него, только он говорил в его защиту. Шао Юйсинь невольно улучшил свое впечатление о Вилле Меча, и его решимость ослабла.

Немного подумав, он сказал: — Судя по вашим словам, ученики Секты Кровавого Дождя, похоже, намеренно привели вас сюда, на Равнину Падающей Пыли, чтобы найти меня. Чтобы найти противоядие для такого количества людей, потребуется много внутренней силы, и потребуется немало времени, чтобы ее восстановить. Откуда мне знать, не является ли это действие Секты Кровавого Дождя направленным против меня?

Услышав, что есть возможность для компромисса, все поспешили заявить, что если Равнине Падающей Пыли будет угрожать опасность, они готовы приложить все усилия, чтобы защитить Шао Юйсиня, а также учеников и жителей Равнины Падающей Пыли.

Шао Юйсинь оставался невозмутимым, глядя только на Лин Сюаньюаня.

Лин Сюаньюань сказал: — Кроме старшего брата, четверо из нас, братьев, не отравлены. Пока внутренняя сила Главы Шао не восстановится, мы готовы служить вам, как собаки и лошади. В будущем, если у Главы Шао будут какие-либо поручения, Вилла Меча приложит все усилия, чтобы их выполнить.

Лин Сюаньшуан был тронут. — Сюаньюань, только сегодня я понял, что между нами все еще есть братская любовь, о которой можно говорить.

Лин Сюаньюань: — …

— Хорошо, раз уж Второй молодой господин Лин так сказал, было бы действительно неуместно не оказать услугу Вилле Меча, — Вилла Меча обладала огромной силой, и даже если он сам редко выходил в мир, иметь Виллу Меча в долгу перед собой, как ни посмотри, было выгодно. Шао Юйсинь встал и подошел к Лин Сюаньюаню, продолжая ненасытно спрашивать: — Кроме этого, есть ли еще какие-нибудь преимущества?

Лин Сюаньшуан подпрыгнул, обхватил его за руку и, широко улыбаясь, показал восемь больших белых зубов. — Как насчет того, чтобы я посвятил себя тебе?

Шао Юйсинь: — …

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. XII. Посвятить себя

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение