Глава пятая (Часть 1)

Глава пятая (1)

05

Я бегом добрался до улицы в сумерках и остановился рядом со своей машиной.

Я едва узнал ее, она была покрыта пылью, пеплом и пятнами от воды.

Как такое могло случиться, как долго я отсутствовал?

Я не осознавал, что место, куда я отправился, отличается по времени от этого мира.

Но машина передо мной выглядела так, словно простояла под открытым небом целый месяц.

Впрочем, похоже, ее никто не трогал и не повредил.

Я посмотрел поверх крыши машины на другую сторону.

«Брутус Сторадж» и дом, где раньше жил Виктор Мельман, уже обрушились, оставив лишь кучу обгоревших руин на углу улицы, единственное, что еще стояло, — это две разрушенные стены.

Я пошел к ним.

Идя туда, я внимательно осмотрел руины, увидев в обгоревшем пейзаже холод и одиночество.

Серовато-белые разводы и круги от дыма свидетельствовали о том, что это место поливали водой, а затем она испарилась.

Запах пепла был не слишком сильным.

Неужели этот пожар начался из-за меня?

Неужели огонь в ванне распространился?

Подумал я про себя.

Но это было маловероятно.

Костер, который я развел, был небольшой и хорошо контролировался, и я ждал так долго, не видя признаков распространения.

Я стоял среди руин, когда мимо проехал мальчик на зеленом велосипеде.

Через несколько минут он вернулся и остановился примерно в десяти шагах.

Мальчику было около десяти лет.

— Я видел, — сказал он. — Я смотрел, как оно горит.

— Когда это было? — спросил я.

— Три дня назад.

— Причину пожара установили?

— Кажется, что-то в складе, что-то легко…

— Легковоспламеняющееся?

— Да, — сказал он, улыбнувшись, обнажив большую щель между передними зубами. — Может быть, это был поджог, связанный со страховкой.

— Правда?

— Ага.

Мой папа сказал, что, возможно, из-за плохих дел.

— Такое случается, — сказал я. — Кто-нибудь пострадал?

— Они думают, что художник наверху, возможно, сгорел заживо, потому что его никто не нашел.

Но костей не нашли.

Огонь был очень сильным и горел долго.

— Это было днем или ночью?

— Ночью.

Я видел это оттуда, — он указал в сторону улицы, откуда я пришел. — Они поливали много водой.

— А ты видел, чтобы кто-нибудь выходил?

— Нет, — сказал он. — Я пришел сюда только после того, как огонь стал очень сильным.

Я кивнул и повернулся, чтобы пойти к машине.

— По идее, пули должны были взорваться в таком сильном огне, верно? — сказал он.

— Да, — ответил я.

— Но они не взорвались.

Я обернулся.

— Что ты сказал? — спросил я.

Он уже шарил в карманах.

— Я с друзьями играл здесь вчера, — объяснил он. — Нашел много пуль.

Он разжал ладонь, показывая несколько круглых металлических предметов.

Я собирался подойти к нему, но он уже присел на землю, положил один из конусообразных предметов на тротуар, а затем внезапно протянул руку, схватил ближайший камень и ударил по нему.

— Не надо! — крикнул я.

Камень сильно ударил по твердой оболочке, но ничего не произошло.

— Ты так поранишься… — Я только начал говорить, как он меня перебил.

— Вовсе нет.

Эти штуки не могут взорваться.

Даже если положить эту розовую штуку в огонь, она не взорвется.

Есть спички?

— Розовая штука? — Говоря это, он убрал камень, обнажив разбитую гильзу и небольшой кусочек розового порошка.

— Вот это, — сказал он, указывая. — Прикольно, да?

Я думал, порох в пулях серый.

Я опустился на колени, потрогал это, растёр между пальцами, понюхал, даже попробовал, но не мог понять, что это такое.

— Ты меня сбил с толку, — сказал я ему. — Ты говоришь, даже если поджечь, оно не взорвется?

— Нет.

Мы положили немного на газету, а потом подожгли бумагу.

Оно плавится, течет, вот и все.

— У тебя есть еще?

— О… есть.

— Я дам тебе доллар, продай мне, — сказал я.

Он снова показал передние зубы и щель между ними, одна рука исчезла в боковом кармане куртки.

Я жестом приказал Фладжии создать пачку разноцветных купюр и вытащил оттуда доллар.

Когда он взял деньги, он дал мне две пули, закопченные от дыма, похожие на двойной .30.

— Спасибо, — сказал я.

— Пожалуйста.

Там еще есть что-нибудь интересное?

— Нет.

Остался только пепел.

Я сел в машину и уехал.

Увидев первую автомойку, я заехал туда.

Если бы я стал протирать сам, лобовое стекло стало бы только грязнее.

Пока резиновые щупальца мойки затапливали меня мыльной пеной, я проверил, на месте ли коробок спичек, который дал мне Люк.

Он все еще был там.

Хорошо.

Заезжая, я видел снаружи таксофон.

— Здравствуйте, мотель «Синкансэн», — сказал молодой мужской голос.

— Два дня назад у вас останавливался гость по имени Лукас Рейнард, — сказал я. — Я хотел бы узнать, не оставлял ли он для меня сообщения.

Меня зовут Мерл Кори.

— Подождите немного.

Короткое молчание.

Шелест страниц.

Затем он сказал: — Да, есть.

— Что там?

— Это запечатанный конверт.

Думаю, мне не стоит…

— Хорошо.

Я сейчас приеду.

Я поехал туда, нашёл на стойке регистрации мужчину с похожим голосом, представился и попросил письмо.

Высокий, худой, светловолосый администратор с жёсткими усиками некоторое время смотрел на меня, а затем сказал: — Вы собираетесь встретиться с мистером Рейнардом?

— Да.

Он выдвинул ящик и достал из него маленький пухлый коричневый конверт.

На нем было написано имя Люка и номер комнаты.

— Он не оставил обратного адреса, — открывая конверт, объяснил он. — После того как он выписался, горничная нашла это кольцо на тумбочке в ванной.

Не могли бы вы передать его ему?

— Конечно, — сказал я.

Он передал его мне.

Я сел в зоне отдыха слева.

Кольцо было из розового золота, с сапфиром.

Я не помнил, носил ли он его.

Я попробовал надеть его на безымянный палец левой руки, оно подошло идеально, и я решил снять его и вернуть ему, когда увижусь.

Я открыл конверт и увидел, что на бланке мотеля было написано:

Мерл:

Очень жаль насчет ужина, я действительно ждал тебя.

Надеюсь, все в порядке.

Сегодня утром я еду в Альбукерке, пробуду там три дня, а затем отправлюсь в Санта-Фе на три дня.

В обоих местах я буду останавливаться в отеле «Хилтон».

Есть кое-что, о чем я хотел бы с тобой поговорить.

Пожалуйста, свяжись со мной.

Люк

Вот как.

Я позвонил в туристическое агентство и узнал, что в тот же день после обеда есть рейс в Альбукерке.

Таким образом, я мог бы поговорить с Люком лично, а не по телефону.

Поэтому я решил поехать, по пути забрать билет в туристическом агентстве, заплатил наличными, поехал в аэропорт, припарковал машину и попрощался с ней — я немного сомневался, что увижу ее снова.

Затем, взяв рюкзак, я направился к месту назначения.

Остальное прошло гладко.

Когда я увидел, как земля опускается вниз, я понял, что один этап моей жизни действительно закончился.

Многое так.

Это не тот путь, который мне нравился.

Изначально я планировал, если не смогу быстро разобраться с , то просто забуду о нем, увижусь с теми немногими людьми, которые сыграли важную роль в моей жизни, и поживу в тех немногих местах, которые всегда вызывали у меня любопытство.

Затем пройти через Тени, чтобы провести последнее испытание Призрачного Колеса, а после завершения вернуться в свой более светлый мир.

Но теперь все нарушено.

Все из-за .

Конечно, это также в некоторой степени связано со смертью Джулии.

И еще, это связано с силой, силой из других Теней, которую я не понимаю.

Последняя мысль беспокоила меня больше всего.

Возможно, из-за гордости я рою себе могилу, а также втягиваю в это друзей и родственников?

Я хотел разобраться со всем этим в одиночку, хотел, чтобы все прошло незаметно, но чем больше я думал, тем больше меня поражали способности противника и мое полное незнание о .

Скрывать это от других, возможно, было несправедливо по отношению к ним — особенно если это ставило их под угрозу.

Я бы предпочёл разобраться с этим тихо, а затем преподнести им это как подарок.

И я бы так и сделал, но…

Черт возьми.

Я должен им сказать.

Если схватит меня и обратится против них, им нужно будет знать правду.

Если за этим стоит что-то большее, им тем более нужно знать.

Как бы я ни не хотел, я должен им сказать.

Я наклонился вперед, опустив руки на рюкзак перед сиденьем, и про себя решил, что еще не поздно рассказать им после разговора с Люком.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение