Глава 12 (Часть 2)

После того первого раза, когда он, используя эту способность, случайно телепортировался в воздух и чуть не разбился насмерть, он больше никогда не устанавливал такое безумное значение для оси Y.

128 — этой высоты должно быть достаточно, чтобы быть подальше от моста, верно?

Его мозг лихорадочно рассчитывал расстояние, но он совершенно забыл учесть один момент. После телепортации он окажется на высоте нескольких сотен метров над мостом.

Бэтмен отправился спасать Робина. Как ему в этот раз не разбиться?

Он забыл об этом и не успел подумать.

Бэтмен почти добрался до Робина.

Три метра... два метра... один метр...

За секунду до того, как Бэтмен обнял Робина, Карлос решительно активировал свою способность.

В следующее мгновение он вместе с бомбой и стулом исчез.

...

Гордон с замиранием сердца поймал мэра.

Затем он инстинктивно посмотрел на Бэтмена и увидел, что тот тоже обнял Робина.

Он облегчённо вздохнул, но в следующую секунду его сердце снова сжалось.

Бомба!

Он резко обернулся и посмотрел в сторону, откуда они прибежали.

Там должен был быть ещё один заложник, но сейчас середина моста была пуста. Там остались лишь несколько ошеломлённых членов банды Джокера.

Карлос исчез!

Вместе с бомбой!

Куда он делся?!

На мгновение Гордона охватило сожаление.

Он не должен был слушать Бэтмена и оставлять этого парня одного разбираться с бомбой!

Это не должно было быть его проблемой!

Но не успело это чувство вины и самобичевания как следует развиться, как вдруг над головой раздался оглушительный взрыв!

Звук был настолько громким, что Гордон инстинктивно закрыл уши руками, но всё равно ещё долго слышал звон.

Он поднял голову и увидел в небе огромный «фейерверк».

Бомба взорвалась, но не на мосту, а в воздухе.

Яркая вспышка образовала оранжево-красное облако, которое просуществовало всего несколько секунд и начало рассеиваться, как и любой фейерверк.

Но это было гораздо страшнее любого фейерверка...

Всё ещё не до конца рассеявшееся оранжево-красное облако осветило ночное небо. В этом слабом свете Гордон заметил какой-то объект, стремительно падающий вниз.

У него появилось нехорошее предчувствие, и он тут же закричал: — Это тот парень!

Но он не умел летать, как и Бэтмен.

Они могли лишь беспомощно наблюдать, как человеческая фигура падает в воду.

Он спас их всех, но сам сейчас упадёт в холодную бездну, а они, спасённые им, могли лишь смотреть и ничего не могли сделать.

Гордон начал молиться Богу.

«Спаси его... пожалуйста...»

И тут произошло чудо.

Чёрный летательный аппарат прорвался сквозь облака и вынырнул из темноты.

Он летел с огромной скоростью и в мгновение ока догнал падающего юношу.

Резко ускорившись, он завис прямо под ним.

За секунду до того, как Карлос врезался в корпус, в верхней части открылся люк, и Карлос точно упал внутрь.

Он был в безопасности.

— Это Бэтвинг! — радостно закричал Гордон. Обернувшись, он с удивлением обнаружил, что Бэтмен всё ещё стоит рядом с ним.

А? Почему он на этот раз не исчез?

И кто был в Бэтвинге?..

...

— У-у-ух! Это было круто!!!

В кабине Бэтвинга взволнованный Найтвинг не удержался и сделал вираж.

От внезапной тряски Карлос, упавший на подушку безопасности, не удержался и скатился вниз.

— Не мог бы ты... уф... лететь ровнее?..

Карлос лежал на полу кабины, его тошнило.

— Извини, извини! — тут же извинился Найтвинг. — Я первый раз пилотирую Бэтвинг, немного увлёкся, прости... Ты как?

Самолёт снова полетел ровно.

— Нормально, только... уф... немного мутит... — с трудом проговорил Карлос.

Найтвинг моргнул, его красивые синие глаза следили за воздушной обстановкой, и он как бы невзначай спросил:

— Это побочный эффект от использования твоей способности? Выглядит не очень хорошо. Хочешь воды?

— Если можно, спасибо, — Карлос наконец успокоил свой взбунтовавшийся желудок и обессиленно прислонился к стене кабины.

Он не ответил на первый вопрос, но понимал, что, задав второй, Найтвинг дал ему возможность промолчать.

Он был внимательным человеком.

— Слева вверху есть ящик. Нажми на круглую кнопку, чтобы открыть его. Там есть минеральная вода.

Карлос сделал так, как он сказал, и действительно нашёл бутылку воды.

Он открыл её и сделал несколько больших глотков. Переведя дух, он сказал: — Спасибо.

— Не за что. Тебя укачивает? Я могу лететь помедленнее, — спросил Найтвинг.

— Нет, всё в порядке, просто... я немного перевозбудился, — покачал головой Карлос.

Он повторил слова Найтвинга.

Если быть точным, это была физиологическая реакция на внезапный выброс адреналина.

Найтвинг рассмеялся.

Карлос тоже тихо засмеялся.

Но вскоре его лицо снова стало серьёзным.

— Если можно, вернись, пожалуйста, к мосту. Я подозреваю, что у Джокера было заложено больше одной бомбы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение