Глава вторая

На спокойном Озере Ивовых Цветов, в чистой и прозрачной воде отражались блики. На берегу ивы распускали новые почки, повсюду царила весенняя атмосфера.

Трехэтажная декорированная лодка остановилась посреди озера.

На борту лодки стояли двое красивых молодых мужчин и три очаровательные, миловидные женщины.

Мужчина в парчовом халате пурпурного цвета с золотой короной на голове, высоко собравшей волосы, посмотрел на барахтающуюся в центре озера фигуру в светлой одежде, прищурил глаза, повернулся и спросил стоящего рядом мужчину в парчовом халате темно-красного цвета с такой же золотой короной:

— Старший брат-император, ты ведь не мог на самом деле выбросить нефритовый кулон, подаренный тебе Императорской бабушкой, в это Озеро Ивовых Цветов?

Стоявшая позади них женщина в розовом шелковом платье, услышав это, тоже захлопала глазами и спросила:

— Верно, старший брат-император, ты ведь не выбросил его на самом деле? Этот нефритовый кулон — необработанный нефрит Хотан, который Императорский дедушка с таким трудом достал, он бесценен!

Налань Жуйси, чьи глаза были остры, как у орла, посмотрел на барахтающуюся в озере фигуру. Его тон был равнодушен, как лед, тонкие губы слегка изогнулись, и он сказал:

— Как мог этот князь выбросить вещь, подаренную Императорской бабушкой, просто так в озеро? Этот нефритовый кулон, конечно, важнее жизни этого князя. Я выбросил в озеро всего лишь маленький камешек.

Рядом с женщиной в розовом платье стояла женщина в шелковом платье цвета озерной зелени. Она была Принцессой Ваньцин, рожденной от наложницы. Услышав слова старшего брата-императора, она с некоторой тревогой сказала:

— Старший брат-император, раз это всего лишь камешек, может, послать стражников вытащить Цзиньюй? Я вижу, она сильно барахтается в воде, будет плохо, если что-то случится.

Налань Жуйси приподнял бровь и сказал:

— Чжэнь'эр разве не говорила, что она хорошо плавает? Раз уж она хочет выйти замуж за этого князя в качестве второстепенной супруги, то должна показать свою искренность.

Женщина в розовом платье, Налань Ваньюй, подхватила:

— Верно, с ее внешностью, чтобы выйти замуж за старшего брата-императора, нужно пройти такое испытание, иначе как она покажет свою безумную влюбленность в старшего брата-императора?

Линь Цзиньчжэнь, увидев, что Налань Жуйси упомянул ее, затем нежно улыбнулась и сказала:

— С умением плавать сестры Юй'эр с ней ничего не случится. Через некоторое время пусть стражники вытащат ее. Князь уже видел ее безумную влюбленность, будет нехорошо, если она подхватит простуду. — Сказав это, она высокомерно посмотрела на фигуру в озере своими глазами-феникса.

Линь Цзиньюй, низкая женщина, рожденная от наложницы, как она могла соперничать с ней за мужа?

Через некоторое время в императорском дворце будет Банкет Выбора Наложниц. С ее красотой и талантами, а также властью ее отца, стать Супругой Князя Юйчэн определенно не будет трудно. Но эта Линь Цзиньюй, не любя никого другого, влюбилась именно в Князя Юйчэн. Как она могла терпеть, чтобы такая низкая особа делила с ней одного мужа?

Отправляясь сегодня на прогулку, она специально взяла с собой Линь Цзиньюй, сказав, что создает ей возможность увидеться с Князем Юйчэн. Линь Цзиньюй была чрезвычайно обрадована, не зная, что Князь Юйчэн всегда был безжалостен к женщинам без талантов и красоты.

Когда она только что упомянула Князю Юйчэн о желании Линь Цзиньюй выйти за него замуж в качестве второстепенной супруги, Налань Жуйси нахмурился. Она же подлила масла в огонь, сказав, что Линь Цзиньюй безумно влюблена в него. Налань Жуйси еще больше разгневался и сказал, что хочет посмотреть, насколько безумной может быть ее влюбленность.

Неожиданно он выбросил в озеро камешек.

Но откуда Князь Юйчэн мог знать, что Линь Цзиньюй совсем не умеет плавать?

Сегодня это Озеро Ивовых Цветов станет местом погребения Линь Цзиньюй!

Налань Ванцин слушала разговор этих людей, опустив глаза. Неужели это и есть печаль дочери, рожденной от наложницы?

Подумав, что она сама тоже принцесса, рожденная от наложницы, с низким статусом и малым влиянием, она больше ничего не сказала, лишь продолжала смотреть на фигуру в озере, сильно тревожась.

Весенний холод пронизывал, вода в озере была такой ледяной, а она, оказывается, без колебаний прыгнула.

Такое большое озеро, если бы нефритовый кулон действительно был выброшен, его, наверное, было бы не найти, тем более, что это был всего лишь камешек?

Линь Цзиньюй, она действительно отдала свою безумную влюбленность не тому человеку!

— Старший брат-император!

Пока Налань Ванцин размышляла, она услышала, как четвертый брат-император Налань Жуйтан с притворным упреком сказал:

— Голова этой Линь Цзиньюй, кажется, уже некоторое время под водой, она, наверное, тонет?

Налань Ваньюй презрительно приподняла изящные брови и сказала:

— Как еще искать нефритовый кулон, если не опустив голову под воду? Старший брат-император, разве не так?

Налань Жуйси тонко поджал губы и ничего не сказал.

В воде Линь Цзиньюй чувствовала сильное удушье в груди. Носовые ходы и рот были полны ледяной воды. Эта холодная вода заполняла ее, полностью лишая возможности дышать.

Барахтаясь, она покачала головой. Линь Цзиньюй с огромным трудом открыла глаза. Перед глазами мерцала вода, смутно виднелось голубое небо.

Инстинкт самосохранения заставил ее опустить руки вниз и оттолкнуться ногами вверх. Однако, совершенно не умея плавать, она не понимала, как правильно приложить усилие. После нескольких попыток ее тело лишь сильнее погружалось.

Буль-буль, не умея плавать, Линь Цзиньюй снова хлебнула много озерной воды.

Пробарахтавшись в воде еще некоторое время, тело Линь Цзиньюй постепенно обмякло и перестало двигаться.

Налань Ванцин стояла у самого края борта. Она с тревогой смотрела на фигуру в озере. Увидев, что Линь Цзиньюй долго не двигается, она повернулась к Налань Жуйси и взмолилась:

— Старший брат-император, я вижу, на озере уже давно нет движения, прикажи кому-нибудь вытащить ее!

Линь Цзиньчжэнь, глядя на озеро, решила, что для человека, который совсем не умеет плавать, такого времени уже достаточно. Поэтому она тоже сказала:

— Да, князь, скорее прикажи кому-нибудь вытащить сестру Юй! Будет нехорошо, если что-то случится!

Налань Жуйси приказал:

— Янь Цин, прикажи людям вытащить ее.

Янь Цин был личным телохранителем Налань Жуйси. Получив приказ, он вышел из своего укрытия и тут же приказал нескольким стражникам спуститься в озеро, чтобы вытащить Линь Цзиньюй.

Стражники быстро спустились в озеро и вскоре вытащили Линь Цзиньюй.

Вытащив Линь Цзиньюй, стражники бросили ее на палубу. Ее губы были бледны, как бумага, казалось, она совсем не дышит. Линь Цзиньчжэнь, увидев это, тайком улыбнулась в глазах.

Налань Ванцин же испугалась, увидев это, и тут же присела рядом с Линь Цзиньюй, чтобы проверить ее дыхание. Проверив, она повернулась к Налань Жуйси и воскликнула:

— Старший брат-император, Цзиньюй не дышит!

Линь Цзиньчжэнь, услышав это, тайком показала выражение торжества. Налань Жуйтан и Налань Ваньюй, услышав это, казалось, не поверили, подошли и проверили дыхание. Проверив, они оба замерли на месте.

— Старший брат-император, Линь Цзиньюй действительно не дышит!

Линь Цзиньчжэнь, увидев это, тут же подошла и с блестящей игрой воскликнула:

— Сестра Юй, ты ведь не пугаешь сестру? Ты всегда говорила, что хорошо плаваешь? Как такое могло случиться?

Налань Жуйси, увидев это, слегка нахмурил красивые брови и сказал Янь Цину:

— Подойди и надави ей на живот.

После этого приказа все окружившие ее люди отступили. Янь Цин опустился на одно колено рядом с Линь Цзиньюй, скрестил руки и надавил ей на живот.

Линь Цзиньчжэнь смотрела на Янь Цина, беззвучно повторяя про себя "Линь Цзиньюй, умри" десятки тысяч раз.

Хотя другие не любили Линь Цзиньюй, никто из них не хотел, чтобы она умерла!

После нескольких надавливаний Линь Цзиньюй все еще не подавала никаких признаков жизни. Когда все уже думали, что Линь Цзиньюй действительно умерла.

Неожиданно Линь Цзиньюй вдруг резко села. Из-за такого внезапного движения все, кто был рядом, отшатнулись на большой шаг назад.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение