Линь Цзиньюй быстро окинула взглядом и мгновенно поняла, где стоят люди. Их расположение было очень близко к пруду, и она могла бы незаметно этим воспользоваться.
Пока она размышляла, из ее рукава мгновенно вылетела серебряная игла и вонзилась в колено Цин'эр. Цин'эр, почувствовав раздражение в колене, невольно отступила на большой шаг в сторону.
Цуй'эр, увидев это, бросилась следом. Линь Цзиньюй повернула рукав и снова выпустила серебряную иглу. К концу иглы была привязана очень прочная и эластичная шелковая нить. Игла вонзилась в бедро Цин'эр.
Поскольку акупунктурная точка была стимулирована, Цин'эр рефлекторно присела. Линь Цзиньюй повернула шелковую нить в руке, и игла покинула тело Цин'эр, обвившись вокруг подола ее одежды. Линь Цзиньюй потянула назад, и тело Цин'эр упало к ее ногам.
Движения Цин'эр при помощи Линь Цзиньюй были очень быстрыми. Цуй'эр, замахнувшаяся для удара, промахнулась. Она не успела оправиться и беспомощно смотрела, как сама катится в пруд.
В панике Цуй'эр схватила Линь Цзинлин за рукав: — Барышня, придержите эту служанку.
Линь Цзиньюй стояла в стороне, холодно наблюдая за происходящим, и совершенно не ожидала такого поворота событий. В панике Цуй'эр схватила Линь Цзинлин.
— Ты, проклятая девчонка, зачем ты меня схватила? — Линь Цзинлин не умела плавать и очень боялась воды. Увидев, что Цуй'эр схватила ее, она подняла руку, чтобы оттолкнуть Цуй'эр.
Линь Цзиньюй, увидев это, снова выпустила серебряную иглу из рукава. На этот раз она попала в затылок Линь Цзинлин. После попадания она снова втянула нить. Линь Цзинлин, из-за стимуляции правой части мозга, совершенно потеряла равновесие и, обняв Цуй'эр, вместе с ней упала в Озеро Лотосов.
— Помогите, помогите! — Линь Цзинлин, испугавшись до бледности, отчаянно барахталась, пытаясь замедлить падение в озеро.
Однако, это барахтанье было подобно человеку, тонущему в трясине: чем больше он барахтается, тем глубже увязает.
— Плюх!
Наконец, госпожа и служанка вместе упали в Озеро Лотосов.
— Помогите! — Линь Цзинлин не умела плавать и, попав в воду, отчаянно барахталась. А Цуй'эр, хоть и умела плавать, но из-за таких безумных движений Линь Цзинлин вверх-вниз, тоже нахлебалась воды.
Поистине, они уже напились воды из этого пруда досыта.
Поскольку крики Линь Цзинлин были чрезвычайно жалобными, вскоре они привлекли стражников резиденции Линь. Как только стражники прибыли, они принялись спасать людей.
Линь Цзиньюй посмотрела на упавших в воду, затем на стражников, прыгающих в озеро для спасения, после чего изящно повернулась и ушла. Цин'эр вытерла слезы, встала и тоже последовала за ней.
Через полчаса Линь Цзинлин и Цуй'эр были доставлены обратно в Ниншуан Цзюй, где жила Юй Сянцинь.
Юй Сянцинь было тридцать пять лет. Ее волосы были собраны в высокую прическу "облачное облако", украшенную множеством шпилек. Румяна и пудра на лице делали ее еще более очаровательной. Хотя у нее не было красоты Лань Сичжи, среди остальных трех жен ее внешность была самой выдающейся.
В этот момент она сидела на стуле "Гибискус", слушая доклад управляющего о счетах, ее тонкие руки небрежно постукивали по подлокотник. Однако, внезапно начавшийся шум полностью лишил ее желания слушать дальше.
— Вторая госпожа, барышня упала в воду!
— Что?! — Юй Сянцинь тут же вскочила со стула, подняла подол платья и поспешила в спальню Линь Цзинлин.
Поскольку Линь Цзинлин не умела плавать, она нахлебалась много вонючей воды из пруда, а заодно и проглотила несколько маленьких рыбок. Вернувшись в Ниншуан Цзюй, она пришла в себя. Как только она очнулась, вспомнив, сколько мерзости она выпила, она опустила голову и начала рвать на кровати.
Юй Сянцинь, войдя в дверь, увидела такую сцену. Она стрелой бросилась вперед и со звуком "хлоп" ударила по лицу Цуй'эр, стоявшей на коленях: — Ты, проклятая девчонка, как ты следила за барышней?
Цуй'эр, прикрывая лицо, очень обиженно сказала: — Это барышня приказала этой служанке спровоцировать Четвертую барышню...
— Что ты сказала?! — Брови Юй Сянцинь взлетели: — Ты говоришь, что ваше падение в воду связано с той маленькой низкой особой из заднего двора?
— Угу, угу... — Цуй'эр энергично закивала, рассказывая Юй Сянцинь обо всем, что произошло у пруда.
Юй Сянцинь, выслушав, совершенно не разбираясь, кто прав, кто виноват, свалила всю вину на Линь Цзиньюй. Она сжала изящные кулаки, сильно дергая рукава, и, стиснув зубы, сказала: — Линь Цзиньюй, не думай, что раз господин еще помнит твою лисью мать, эта старуха не посмеет с тобой расправиться. Однажды я разорву твою шкуру в клочья!
Звук злобного проклятия пронзил ночную тишину. Люди в Ниншуан Цзюй провели ночь в страхе, а Линь Цзиньюй, жившая в заднем дворе, спокойно спала.
На следующее утро, в Час Чэнь, Линь Цзиньюй встала. Сегодня ей нужно было лечить пациента, поэтому она выбрала довольно опрятную одежду. Думая, что, возможно, придется собрать волосы на макушке, Линь Цзиньюй не стала просить Синь'эр делать прическу, а просто собрала пряди волос с боков и завязала их сзади.
Собравшись, Линь Цзиньюй, с самодельным черным рюкзаком за спиной, направилась в передний двор. В эти дни, выходя из дома, она носила одежду мальчика-слуги и не хотела, чтобы люди в резиденции знали об этом, поэтому всегда выходила через задние ворота. Сегодня она могла выйти через главные ворота, и Линь Цзиньюй, естественно, выглядела свежей и бодрой.
Пройдя через сад, Линь Цзиньюй, войдя в передний двор, увидела Линь Цзиньчжэнь, одетую в роскошное платье.
Она была одета в великолепный парчовый халат из сянъюньша, ее волосы были собраны в прическу "Погоня за луной", украшенную золотой шпилькой с жемчугом. При движении ее нефритовые подвески звенели, а вокруг витал ароматный ветерок.
Такая благородная элегантность сильно отличалась от простоты Линь Цзиньюй.
Линь Цзиньчжэнь, сопровождаемая служанкой Шэнь'эр, шла вперед с благородной осанкой. Повернув глаза, она увидела Линь Цзиньюй. Она подошла, с фальшивой улыбкой на лице: — Сестра Юй, куда это ты собралась? Сегодня я иду в Храм Хуаань, чтобы возжечь благовония. Сестра, хочешь пойти со мной?
В глазах Линь Цзиньюй сиял очаровательный свет, словно дуновение весеннего ветра: — Сестра, мне очень жаль, но у меня сегодня назначена встреча. Пойдем в другой раз.
Эта сияющая и полная предвкушения улыбка кольнула глаза Линь Цзиньчжэнь. Она подняла свою надменную голову и спросила: — С кем у сестры назначена встреча, что она так сияет?
Линь Цзиньюй с улыбкой покачала головой: — Всего лишь небольшое дело. Сказав это, она слегка кивнула Линь Цзиньчжэнь и пошла вперед.
Линь Цзиньчжэнь тихонько стиснула зубы и сказала Шэнь'эр: — Иди быстрее!
Поскольку Линь Цзиньюй ее немного разозлила, Линь Цзиньчжэнь, выбрав боковую дорожку, опередила Линь Цзиньюй и подошла к воротам резиденции. Выйдя из главных ворот, она увидела, что Янь Цин ждет снаружи.
Линь Цзиньчжэнь слегка приоткрыла свои глаза-феникса и с удивлением подошла спросить: — Стражник Янь, Князь ищет меня?
Янь Цин слегка кивнул: — Этот ничтожный по приказу Князя пришел пригласить Четвертую барышню в резиденцию.
Четвертую барышню?! Линь Цзиньчжэнь тут же вспомнила сияющее, как персиковый цвет, лицо Линь Цзиньюй. Ее сердце наполнилось яростью, а изящные руки, спрятанные в рукавах халата, крепко сплелись!
У нее, оказывается, назначена встреча с Князем Юйчэн? И еще Янь Цин лично приехал за ней? Она никогда не получала такого обращения!
Хотя в душе она была в ярости, на лице Линь Цзиньчжэнь по-прежнему была спокойная улыбка, она до конца сохраняла свою благородную маску: — Зачем Князь пригласил сестру Юй в резиденцию?
— Князь приказал, чтобы об этом никто не знал, — ответил Янь Цин официальным тоном.
— Хе-хе... — Линь Цзиньчжэнь слегка улыбнулась, обнажив белые, как нефрит, зубы, но в душе ей было ужасно неловко.
Эта проклятая маленькая низкая особа осмелилась за ее спиной соблазнять Князя Юйчэн. Неужели она жить надоело?
Пока Линь Цзиньчжэнь задыхалась от злости, она повернула глаза и увидела, что Линь Цзиньюй, с рюкзаком за спиной, уже вышла за ворота резиденции.
Как только Линь Цзиньюй вышла из ворот, она увидела Линь Цзиньчжэнь. Она изогнула губы и улыбнулась Линь Цзиньчжэнь: — Привет, старшая сестра.
— Хорошо... — Линь Цзиньчжэнь смотрела на Линь Цзиньюй. Слово "хорошо" она произнесла очень медленно, словно с трудом выдавила его сквозь зубы.
В этот момент ей хотелось броситься вперед и разорвать уродливое лицо Линь Цзиньюй!
Она была в ярости, ей хотелось пронзительно кричать, но рядом был Янь Цин, и ей приходилось притворяться элегантной и благородной. Это ее просто душило!
Янь Цин, увидев, что Линь Цзиньюй вышла, поклонился, подошел и открыл занавеску паланкина. Линь Цзиньюй больше не обращала внимания на Линь Цзиньчжэнь, сразу села в паланкин. Янь Цин опустил занавеску, слегка поклонился Линь Цзиньчжэнь и приказал носильщикам трогаться с места.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|