Глава 7 #11 Песнь Иволги (Часть 6)

Сто пятьдесят лет назад.

— Какая красивая птичка, — остановился мужчина в очках, восхищаясь соловьем в клетке на земле.

Продавец ошеломленно смотрел на мужчину. Он и подумать не мог, что кто-то заинтересуется этим соловьем с неярким оперением, который ни разу не издал ни звука с момента поимки. Ведь здесь были птицы куда красивее, но мужчина даже не взглянул на них.

Конечно, продавец не сказал этого вслух. Он лишь похвалил вкус покупателя.

Мужчина заплатил за соловья, но затем открыл клетку и сказал птице: — Красивая птичка, ты не принадлежишь этой клетке. Вылетай, ты свободна.

Соловей вспорхнул из клетки, сделал круг над мужчиной и улетел вдаль.

Вернувшись в Лавку Кукол, Шу Инь сидел в кресле, не говоря ни слова. Он все еще размышлял о событиях прошлой ночи.

— Хочешь купить куклу? — спросил Шу Инь Иволги прошлой ночью.

— …Почему? — не поняла Иволги.

— Это единственный способ тебе стать человеком, — Шу Инь смотрел на ее профиль, невольно накладывая на него черты лица юноши.

— Душа того человека в Мире Людей, и он помнит тебя. Он неустанно ищет тебя. Ты не хочешь с ним встретиться?

Иволги замерла, стоя на ветке спиной к Шу Иню… Спустя долгое время она обернулась, посмотрела на Шу Иня и игривым тоном сказала: — Ни за что.

Шу Инь был удивлен. Недавно ему отказал Хан Янь, а сегодня ночью снова отказали.

— Если он действительно еще там, я ни за что не стану встречаться с ним в человеческом теле! Я хочу предстать перед ним в своем истинном облике, чтобы напугать его до полусмерти! Это будет ему наказание! — Иволги рассмеялась несколько раз, затем добавила: — К тому же, я уже решила забыть прошлое и двигаться дальше. Так что, прости, мне не нужна твоя кукла.

— … — Шу Инь продолжал сидеть в кресле, размышляя над словами Хан Яня и Иволги, и даже не заметил, как Ло Синьнюй подошла к нему.

«Я хочу жить, но не в этом теле куклы без личности и имени, а вернуться в свое настоящее тело, стать снова собой. Я хочу встретиться с ней как настоящий ‘Хан Янь’.»

«Я хочу предстать в своем истинном облике…»

Истинный…

Мысли Шу Иня унеслись вдаль. — Ну, а если бы это был ты, как бы ты выбрал? Готов ли ты был бы… принять меня?

— …Человек? Хозяин? — Голос Ло Синьнюй наконец вывел Шу Иня из воспоминаний.

— Хозяин, что с вами? — Ло Синьнюй никогда не видела своего хозяина таким рассеянным и очень удивилась.

— …Ничего, — просто ответил Шу Инь.

В Мире Людей, солнечным утром, соловей остановился на крыше какого-то здания. Он смотрел на оживленную улицу внизу, вспоминая слова Шу Иня прошлой ночью.

«Душа того человека в Мире Людей, и он помнит тебя. Он неустанно ищет тебя. Ты не хочешь с ним встретиться?»

Иволги показалось это смешным. Как тот человек мог еще помнить? Как только человек перерождается, его душа очищается, а память стирается. Душа в этой жизни не может помнить прошлую. Иволги, конечно, знала это, но, услышав эту новость, на мгновение ей захотелось поверить.

Незаметно она оказалась здесь, незаметно ей захотелось искать его в толпе, даже если из-за недостатка практики она не могла точно различать души, даже если ей самой казалось это смешным… Но Иволги все равно продолжала смотреть вниз с высоты, надеясь уловить запах того человека.

Если бы она могла увидеть его снова, ей очень хотелось бы спеть для него еще раз, как тогда…

Поздней ночью соловей тихо подлетел к софоре во дворе одного дома. Он хлопнул коричневыми крыльями и вдруг превратился в получеловека-полуптицу.

Иволги сидела на ветке софоры. Через окно она видела спящее лицо мужчины. Этот мужчина был тем самым человеком, который днем освободил ее из клетки. Если бы не он, Иволги, вероятно, погибла бы в клетке.

— Человек, чтобы выразить тебе свою благодарность, позволь мне спеть для тебя песню.

Мелодичная песнь тихо зазвучала. Голос словно исходил из далекой пустоты, будто душа очищалась. Вся усталость и тревоги мужчины за день исчезли, и он, погруженный в эту прекрасную песнь, погрузился в сладкий сон.

На следующее утро мужчина взял с тумбочки футляр для очков, надел очки и сразу же открыл окно. Мужчина пристально смотрел на софору во дворе. Ему казалось, что прошлой ночью там кто-то пел. Песня была настолько прекрасна, что он не мог ее забыть, и даже после пробуждения помнил мелодию.

Мужчина впервые услышал такую прекрасную песню. И прошлой ночью он впервые спал так спокойно.

Но мужчина внимательно подумал: входная дверь его дома каждую ночь была плотно закрыта. Как кто-то мог проникнуть во двор? Хотя было жаль, мужчина мог лишь считать песню прошлой ночи прекрасным сном.

Мужчина не знал, что в это время на стене напротив сидел соловей с неярким оперением. Посмотрев на мужчину некоторое время, соловей хлопнул крыльями и улетел вдаль.

Иволги думала, что после этого расставания они больше не встретятся.

Пока однажды ночью Иволги не залетела в маленький лесок и не стала петь одна. Она нашла это место случайно. Земля была усыпана мелкими камнями и очень неровная, но в этом лесу почти не появлялись люди. Свежий воздух, буйная зелень – здесь ее никто не обнаружит, и она могла свободно петь.

В то время как она радостно пела, здесь, где не должно было быть никого другого, вдруг появилась фигура второго человека.

Иволги тут же прекратила петь и спряталась за деревом. Скрытая в тени дерева, она тихонько высунула половину головы, чтобы посмотреть, кто пришел.

В это время другой человек громко спросил: — Есть кто-нибудь?

Не получив ответа, мужчина странно пробормотал: — Только что отчетливо слышал, как она пела…

Мужчина проходил здесь, потому что хотел срезать путь. Именно тогда он услышал ту самую песню прошлой ночи. Мужчина тут же убедился, что прошлой ночью ему не снилось, а кто-то действительно пел!

Но когда он взволнованно вошел на эту пустынную каменистую землю, там никого не оказалось.

Уже во второй раз он слышал эту песню. Мужчина был уверен, что это не совпадение. Он продолжил спрашивать: — Эм, возможно, мой вопрос немного невежлив… Простите, вы тот человек, который пел прошлой ночью у меня во дворе?

Иволги украдкой взглянула на него. При свете луны она с удивлением увидела, что это был тот самый человек, который спас ее! И он даже помнил ее песню!

Иволги поспешно спрятала половину головы и продолжила прятаться. Она занервничала. Она не ожидала, что этот человек снова появится перед ней, и тем более не знала, что делать, потому что никогда не сталкивалась с подобным.

— Неужели здесь никого нет? — Не получив никакого ответа, мужчина очень расстроился. Он никогда не был так очарован песней, и даже в эти дни та песня постоянно звучала в его голове. Он очень хотел узнать, кто мог спеть такую прекрасную мелодию.

— Если ты действительно существуешь, я просто хочу поблагодарить тебя. Спасибо, что подарила мне такую прекрасную песню. Она действительно очень трогательная, и я не могу ее забыть…

После этого мужчина ушел.

Иволги тихонько высунула голову, глядя на удаляющуюся спину мужчины, и подумала, что теперь он, вероятно, больше не придет.

К удивлению Иволги, мужчина пришел сюда рано утром на следующий день, вероятно, думая, что сможет встретить ее утром.

Иволги в облике соловья сидела на ветке, наблюдая, как мужчина ищет что-то здесь, пока в итоге не уходит ни с чем.

Мужчине пришлось сдаться. Уходя, он снова обернулся и посмотрел на соловья на ветке.

Сердце Иволги тут же подпрыгнуло. Только после того, как мужчина ушел, она вздохнула с облегчением. Она знала, что это было совпадение, и человек ни за что не узнает ее истинную форму, но когда их взгляды встретились, Иволги все равно испугалась.

С того дня мужчина стал приходить сюда каждые несколько дней, но всегда днем. Проходя мимо утром, он иногда заходил сюда. Он еще не совсем сдался и искренне надеялся услышать эту песню еще раз.

Иволги смотрела, как мужчина приходит полный надежды, смотрит на нее, а затем уходит разочарованным.

Люди такие глупые. Ради иллюзорной песни они могут быть так одержимы. И днем, даже если он будет ждать с утра до вечера, он ее не увидит.

При мысли о том, как глупо ждет мужчина, Иволги стало его жаль.

В этот день мужчина снова пришел сюда. Он все еще искал, и, конечно, в итоге снова ушел ни с чем.

Иволги думала, что он уйдет, как и раньше, но вдруг мужчина пошел прямо к ней. Он остановился под деревом, поднял голову, глядя на Иволги, и сказал: — Птичка, ты не видела человека, который поет, и чья песня очень красива?

— … — Иволги молча смотрела на него.

Мужчина почесал голову, затем глупо рассмеялся несколько раз и сказал: — Ну да, ты же не умеешь говорить. Даже если бы знала, не смогла бы мне сказать.

Сказав это, мужчина снова ушел разочарованным.

Снова это разочарованное лицо. Иволги действительно стало немного жаль его.

Вечером Иволги все еще сидела на ветке, тихо напевая свою песню. Даже если внизу не было слушателей, здесь было лучше, чем в Подземном мире. Иволги нравился запах этого места.

Вдруг стремительно пробежала фигура. Иволги совершенно не ожидала, что кто-то придет сегодня ночью, и это застало ее врасплох. Она не успела спрятаться, и мужчина напротив погнался за ней.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7 #11 Песнь Иволги (Часть 6)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение