На самом деле, так называемые «странные симптомы» были выдуманы Мин Лю, чтобы напугать людей из Лечебницы.
— А, а... хорошо, хорошо! — Слегка смущённая, она на мгновение опешила, затем тут же, опираясь на письменный стол, поднялась. Простояв на коленях долгое время, она чуть не упала из-за онемевших ног.
— Осторожнее, — Вэнь Цинцы поддержал её.
Взгляд Мин Лю невольно упал на нефритовые бусы на запястье Вэнь Цинцы.
Её пальцы крепко сплелись.
Если Мин Лю не ошиблась, то этот человек... кажется, тот самый Вэнь Цинцы из Долины Божественного Лекаря?
Поколебавшись несколько секунд, она осторожно спросила: — Господин Вэнь?
— Мм, — Вэнь Цинцы улыбнулся и, повернувшись к маленькому евнуху, следовавшему за ним, приказал: — Помоги мне принести аптечку.
Выражение лица Мин Лю было немного растерянным, но тут же она отбросила все эти беспорядочные слухи.
Не до того было. Сейчас ей нужно было ухватиться за эту единственную спасительную соломинку.
— Господин Вэнь, сюда!
Когда евнух принёс аптечку, Мин Лю тут же подняла подол юбки и повела Вэнь Цинцы из зала.
Оставив всех придворных лекарей переглядываться.
Так называемый «холодный дворец» находился довольно далеко от Лечебницы.
Прошагав более двадцати минут, Вэнь Цинцы наконец увидел табличку «Дворец Шуцзин».
Он невольно остановился.
Мин Лю решила, что Вэнь Цинцы устал, и поспешно подошла, чтобы толкнуть дворцовые ворота: — Господин Вэнь, проходите, а я сейчас принесу чаю!
— Не беспокойтесь, — поспешно ответил Вэнь Цинцы, — Сначала давайте посмотрим на Чжаожун Лань.
— Хорошо, хорошо!
В отличие от жилища Се Буфэна, Дворец Шуцзин, хотя и был таким же старым и тесным, а краска на дверях и окнах давно облупилась, всё же трава и деревья здесь явно были подстрижены, и место не выглядело зловещим.
Толкнув старую раздвижную дверь, а затем обойдя немного потрёпанную шёлковую ширму с цветами и травами.
Вэнь Цинцы наконец увидел Чжаожун Лань, главную героиню этого мира, наложницу Ланьфэй Су Цюнму, полулежащую на кушетке.
Её брови и глаза были яркими, как пион, и даже в болезни она оставалась величественной, благородной и изящной, точно как было написано в книге.
— Госпожа, это придворный лекарь Вэнь Цинцы, — Мин Лю быстро подошла, помогла госпоже подняться и подложила ей под спину мягкую подушку, — Он пришёл посмотреть, как вы себя чувствуете.
В конце концов, он навредил её сыну, и, увидев Ланьфэй, Вэнь Цинцы почувствовал себя немного виноватым.
Но неизвестно, потому ли, что она болела, или по какой-то другой причине, Вэнь Цинцы увидел, что Ланьфэй, увидев его, не проявила никакой особой реакции.
Су Цюнму слабо улыбнулась Вэнь Цинцы: — Благодарю вас, господин Вэнь, — её голос был тонким, как паутинка, и выглядела она совершенно без сил.
— Это моя обязанность.
Осмотр не терпел отлагательств, Вэнь Цинцы поставил аптечку в сторону и осторожно положил кончики пальцев на её запястье через платок.
Мин Лю затаила дыхание, сжимая платок в руке.
На её лице читалось крайнее напряжение, она даже забыла о том, чтобы принести чай.
В глазах Ланьфэй тоже была некоторая тревога.
Через несколько мгновений Вэнь Цинцы медленно опустил руку.
— Пульс гладкий, не затруднённый, как катящаяся жемчужина в тарелке, — он с улыбкой посмотрел на Ланьфэй, — Поздравляю, госпожа, это пульс беременности.
Выражение лица Мин Лю в одно мгновение стало крайне странным.
Этого, этого не может быть...
Выражение лица Вэнь Цинцы оставалось спокойным, но взгляд был абсолютно уверенным.
В конце концов, он ведь читал эту книгу.
На первый взгляд, Ланьфэй была понижена до Чжаожун, отправлена в холодный дворец и с тех пор потеряла влияние.
На самом деле, всё было не так, как думало большинство... В течение этих нескольких месяцев император не полностью пренебрегал Ланьфэй. В «Фуминтане» было написано, что однажды поздно ночью он приходил во Дворец Шуцзин.
Об этом не знали даже Мин Лю и евнух Сянь.
Так называемый пульс беременности, помимо беременности, может проявляться и при приближении менструации.
В оригинале, по просьбе Мин Лю, Лечебница наконец послала медика на следующий день.
Этот медик прощупал пульс, но в итоге не придал этому значения, что привело к тому, что Ланьфэй провела в холодном дворце ещё более двух месяцев.
Ланьфэй ещё не успела заговорить, как Мин Лю заволновалась: — Господин Вэнь, вы можете прощупать ещё раз?
Э-э... Может быть, вы ошиблись?
Вэнь Цинцы покачал головой: — Ошибки быть не может.
Наконец, он вдруг перестал улыбаться и, глядя в глаза Ланьфэй, сказал: — Но госпожа, вам никак нельзя радоваться слишком рано.
Ланьфэй наконец заговорила: — Почему?
— Эта беременность для вас будет нелёгкой.
В оригинале самое большое сожаление в жизни Ланьфэй было связано именно с этим.
Из-за уровня медицины того времени, только перед самыми родами придворные лекари обнаружили, что у Ланьфэй ягодичное предлежание.
Плод расположен ягодицами вниз, роды и так были бы трудными, не говоря уже о том, что ребёнок был довольно крупным.
Из-за того, что обнаружили слишком поздно, ничего нельзя было изменить.
Ланьфэй хоть и избежала опасности, но маленькая принцесса не выжила.
Слова Вэнь Цинцы наконец заставили Ланьфэй занервничать.
— Почему господин Вэнь так говорит?
— Судя по пульсу, плод должен быть в ягодичном предлежании, — не меняя выражения лица, сказал Вэнь Цинцы.
Конечно, такое нельзя определить по пульсу, и даже положение плода постоянно меняется на протяжении всей беременности, но благодаря статусу «чудо-лекаря», как только он это сказал, Ланьфэй поверила на восемь-девять десятых.
Лицо женщины мгновенно побледнело.
Вэнь Цинцы отвёл взгляд, достал бумагу и кисть и начал писать рецепт.
Используя это, чтобы скрыть свою внутреннюю тревогу.
Войти во дворец легко, выйти — трудно. Прежний владелец провёл в Тайшугуне несколько лет и так и не смог уйти до самой смерти.
Чтобы спасти свою жизнь, Вэнь Цинцы должен был подготовиться на все случаи.
«Инсценировать смерть и сбежать» было лишь крайним средством.
Что касается лучшего варианта, то, конечно, это прояснить, что он давал не яд, и вести себя хорошо, добиваясь снисхождения.
Хотя Се Буфэн был жесток, он не был неразумным человеком.
В оригинале Се Буфэн появлялся нечасто.
Но даже по этим появлениям можно было заметить, что хотя у него не было чувств к Ланьфэй, он не испытывал и недостатка в уважении.
Помимо того, что он возвёл Ланьфэй в ранг императрицы-матери, даровав ей высшие почести, Се Буфэн также очень уважал её мысли и советы.
Независимо от того, была ли это аура главной героини или за этим скрывался какой-то другой сюжет, Вэнь Цинцы должен был ухватиться за эту возможность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|