Это событие вызвало недовольство императора и в конечном итоге стало одной из причин, по которой Хуэйфэй лишилась Печати императрицы.
Автор не описывал эту историю подробно, лишь вскользь упомянул о ней, когда рассказывал о возвращении Ланьфэй в милость.
Теперь, похоже, речь идёт именно о том, что происходит сейчас.
В оригинале это должно было случиться позже и не вызвало такого шума.
— Придворные лекари во дворце не были простаками, они, конечно, тоже могли догадаться, что проблема с колодцем, из которого постоянно пили служанки.
Но чем меньше проблем, тем лучше. Даже если они знали, они не стали бы говорить.
Только когда сами служанки заподозрили колодец и вытащили оттуда что-то, эта история распространилась по всему гарему.
У колодца евнух внезапно остановился.
Через некоторое время один из них подбежал к наложницам.
Тихо сказав несколько слов, несколько человек с побледневшими лицами временно покинули маленький двор.
Вэнь Цинцы затаил дыхание.
Два евнуха снова переглянулись и начали вместе тянуть бамбуковый шест.
Служанки, стоявшие на ступенях, невольно отступили назад.
С шумом из воды показалось огромное бамбуковое сито, на котором лежала человеческая фигура!
— А-а-а!!!
Неизвестно, кто первым закричал и резко выбежал из двора.
Маленький дворик мгновенно превратился в хаос.
Вэнь Цинцы, с трудом сдерживая тошноту, глубоко вздохнул, крепко сжал нефритовые бусы и шаг за шагом направился туда.
...
В Юйгуангуне тоже было несколько евнухов и служанок. Как и большинство людей, презиравших Се Буфэна, они большую часть времени бездельничали в боковых комнатах, не обращая внимания на своего хозяина.
Но в этот день в Юйгуангуне вдруг стало оживлённо.
Несколько человек толпились у колодца, ведро за ведром набирая воду.
— Хватит?
— Хватит на два дня, послезавтра приду сюда снова.
— Хорошо, хорошо, — служанка в зелёном платье отпустила ворот, понизила голос и таинственно спросила, — Кто там у вас умер?
— Её звали Юань Сянь, ты её знаешь? Она убирала в Байцяолоу, недавно исполнилось двадцать пять, возраст для ухода из дворца, — служанка вздохнула, — Мы все думали, что она вернулась домой, а оказалось...
— Это она? — удивлённо воскликнула служанка из Юйгуангуна. — Ты уверена?
— Уверена. Ты знаешь того лекаря Вэня? Это он сам осматривал труп. Он до сих пор во дворе, не ушёл.
Служанка, ставшая свидетельницей той сцены, говорила с особым преувеличением.
Маленький евнух вставил: — Да, Вэнь Цинцы... Действительно, как говорят в мире боевых искусств, лучше держаться от него подальше.
Несколько человек тут же кивнули, соглашаясь с евнухом.
Окна и двери Юйгуангуна были ветхими, и к тому же эти люди, разговаривая, невольно повышали голос.
Все их разговоры доносились до ушей Се Буфэна.
Посуду после обеда юноша уже вымыл, но ещё не успел отнести обратно в Лечебницу.
Дворик, где произошёл инцидент, находился как раз по дороге туда.
Поколебавшись, Се Буфэн взял деревянную коробку и направился из Юйгуангуна.
В отличие от недавнего времени, теперь все люди избегали маленького дворика и лекаря в нём, словно чумы.
Се Буфэн остановился у ворот двора и посмотрел внутрь.
Служанка по имени Юань Сянь умерла менее двух дней назад, и сейчас трупное окоченение уже начало проходить.
До прихода Се Буфэна Вэнь Цинцы уже уложил тело на деревянную доску, даже аккуратно поправил ей волосы и облик покойного.
Издалека Се Буфэн видел её бледную кожу и сморщенную, уже начинающую опухать кожу.
Он невольно нахмурился, почувствовав лёгкое отвращение.
— Тебе не противно?
— Когда во дворце случается такое, тела просто заворачивают в соломенные циновки и выбрасывают, — безразлично сказал Се Буфэн, опираясь на ворота двора.
Вэнь Цинцы не ответил на этот вопрос.
— Это всего лишь оболочка, что тут может быть противного... Она помогла мне разгадать загадку, и я должен оказать ей последнюю честь, — тихо сказал он.
Се Буфэн больше ничего не сказал, а пристально посмотрел на фигуру в лунно-белом.
Движения Вэнь Цинцы были необычайно нежными и тщательными.
Это был первый раз, когда он видел труп не на занятиях по анатомии. Его настроение было крайне тяжёлым, и у него не было времени думать о чём-то постороннем.
Приведя в порядок облик покойной Юань Сянь, Вэнь Цинцы осторожно накрыл её белой тканью.
Затем отошёл в сторону, чтобы вымыть руки крепким алкоголем.
Когда всё было готово, он наконец медленно подошёл к воротам двора.
Эта ситуация вдруг напомнила Вэнь Цинцы о его собственной участи быть четвертованным в оригинале.
В тот момент, когда он проходил мимо Се Буфэна, он вдруг замедлил шаг, обернулся и слегка улыбнулся юноше, полушутя сказав: — Если однажды ваш слуга умрёт, надеюсь, Ваше Высочество отправит его обратно в Долину. Вместо того чтобы телу разложиться в прах, лучше использовать его для изучения медицинских принципов. Это будет достойная смерть.
Знакомый горький аромат и лёгкий запах алкоголя медленно окутали Се Буфэна.
Закончив говорить, Вэнь Цинцы мило улыбнулся и, взяв аптечку, покинул маленький дворик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|