Сожаление (Часть 2)

Нин Нянь, только что начавшая работать, не могла и подумать, что столкнется с таким в первую же неделю занятий. Она закатила глаза и схватила за запястье бьющего подростка: — О-со-бен-но ты, Фу Цинчи, ты ведь из моего класса, верно?

В то время Фу Цинчи был примерно такого же роста, как Нин Нянь, и стукнуть его по голове было довольно просто.

Подросток глухо промычал "угу", вовремя протянул руку и поймал наконец упавшую половину планшета, протянув его Нин Нянь.

В офисе стояла жуткая тишина. Вероятно, потому что Нин Нянь вовремя вмешалась, у избитого подростка были только синяки на ногах и руках, в остальном он был в порядке.

— Кто первый начал?

— Я.

Фу Цинчи холодно поднял руку, взглянул на съежившегося рядом подростка: — Он меня обругал.

— Это он первый сказал, что я глупый, вот я и... — Подросток все еще всхлипывал, отвечая запинаясь.

Об этом Нин Нянь слышала.

Фу Цинчи говорил слишком прямолинейно, даже до не совсем вежливого уровня.

Подростки в этом возрасте высокомерны и горды, они не могут слушать такое. Большинство из них не испытывали к нему симпатии.

Отправив подростка обратно, Нин Нянь осталась в офисе только с Фу Цинчи.

Нин Нянь приподняла бровь, ручка в ее руке сделала оборот: — Раньше я не слышала, чтобы ты дрался. Что он сказал?

— Ничего не сказал.

Фу Цинчи стоял, заложив руки за спину. Его взгляд был прикован только к планшету на столе, сломанному пополам.

Нин Нянь посмотрела на изображение на экране и вздохнула.

То, что говорил тот ребенок, было слышно издалека. Хотя Фу Цинчи ударил его, он все равно помог ему скрыть это.

Позже, когда она сплетничала с Цинь Вэньвэнь, она узнала, что тот подросток встречался онлайн с кем-то, и только когда чувства стали сильными, он обнаружил, что человек по ту сторону вовсе не "девушка-ровесница", а одноклассник из параллельного класса, который просто шутил.

В то время Фу Цинчи даже намеренно скрывал это для него. Но через несколько дней сам подросток почти полностью распространил этот секрет.

С этой точки зрения... Фу Цинчи был прав.

— В общем, независимо от причины, нельзя решать проблемы насилием.

Нин Нянь на экране открыла ящик и, шурша, достала коробку с пластырями, положив ее рядом с компьютером.

— Дай руку.

— Нет необходимости.

Фу Цинчи был непреклонен, даже отступил на шаг, но Нин Нянь встала, схватила его за руку и воспользовавшись моментом, наклеила пластырь на рану на его руке.

— Заяц какой-то наивный.

Фу Цинчи посмотрел на рисунок на пластыре и не смог удержаться от комментария.

— ...Это не заяц, это собака.

Нин Нянь добродушно улыбнулась, слегка стукнула по столу, успокоилась и приняла мягкий вид: — Ты не пробовал изменить манеру говорить, например... использовать более вежливые и тактичные слова?

Он кивнул, его поведение было довольно послушным.

— Это очень трудно.

Ответ был неудовлетворительным.

— Прямолинейность в речи не обязательно плохая привычка, но базовую вежливость и уважение к людям нужно проявлять.

Все-таки она была новичком. Нин Нянь в замешательстве почесала голову и какое-то время не могла придумать, как поступить: — Если уж совсем не получается быть вежливым... можно просто промолчать.

— Близко, но не этот отрывок.

Нин Нянь поставила экран на паузу и потерла виски.

Лис повернулся к ней, дождался, пока она оправится от временного отдыха, и, не меняя положения, протянул ей колу, которую держал в руке: — Что ты забыла?

— Возможно, это воспоминание, спрятанное из-за посттравматического стрессового расстройства.

Нин Нянь протянула руку и взяла банку, но не забрала ее. Она склонила голову, так что пряди волос у лба упали по бокам. Ее рука осталась на месте: — Не нравится?

Лис замер на мгновение, подавил мысль соврать, что ему не нравится: — Мне неудобно снимать маску.

Она вдруг рассмеялась. Ее ресницы трепетали, как две радостные бабочки.

— Тогда не нужно заставлять себя.

Кола снова оказалась в руке Лиса. Но кольцо было открыто, и в нее была вставлена розовая полосатая соломинка.

Его взгляд застыл, глаза под маской моргнули, сердце забилось очень быстро, и на мгновение он просто забыл протянуть руку, чтобы взять ее.

Пока Нин Нянь не взяла его руку и, разжав пальцы, не вложила банку ему в руку.

Лис очнулся. Его взгляд был прикован к кончикам пальцев, сжимавших банку. Низким голосом он сменил тему: — Осталось пятьдесят четыре часа тридцать шесть минут.

— Похоже, времени еще немного осталось?

Позволь мне еще немного прокрутить временную линию назад.

— Забвение — это защита для мозга.

Выражение его лица вдруг стало серьезным. Неизвестно, о чем он подумал, но он возразил.

— У призраков тоже есть мозг?

Нин Нянь повернула голову, с улыбкой посмотрела на него, похлопала его по плечу. Ее улыбка из сияющей постепенно стала горькой: — Когда смерть близка, кое-что нужно вспомнить. Я хочу знать, что случилось с тем ребенком.

...Лис взглянул на экран, сжал банку, слегка нахмурившись, и воцарилась тишина.

Экран снова заработал, показывая следующую сцену.

Солнце клонилось к западу, с неба моросил мелкий дождь, пасмурные облака переплелись, оставляя лишь клочки солнечного света. Нин Нянь, сжимая адрес, данный классным руководителем, спустилась по лестнице и подошла к двери подвала.

Говорили, что это домашний визит, но тот учитель оставил только эти несколько семей в глуши.

Только когда Нин Нянь упомянула об этом, он неохотно написал список, сказав лишь, что у него нет времени.

Она мельком увидела в списке знакомое имя Фу Цинчи и подумала, что раз на выходных у нее есть время, помочь не составит труда.

Этот домашний визит занял большую часть дня.

"Глушь" — это не просто слова.

Проехав полпути на велосипеде, его еще и украли.

Надо было научиться водить машину после окончания вступительных экзаменов в университет, иначе не было бы так тяжело.

Нин Нянь присела на корточки и взглянула на стертую до крови пятку, пожалела, что не взяла с собой пластырь. Немного отдышавшись, она выпрямилась и постучала в дверь последнего дома.

Если адрес был правильный, это был дом Фу Цинчи.

Дверь приоткрылась.

Открыв дверь и увидев ее, первой реакцией Фу Цинчи было закрыть ее. К счастью, Нин Нянь была проворна: одной рукой толкнула дверь, а ногой заблокировала щель, склонив голову, остановила его: — Домашний визит, это домашний визит, это обычная процедура, не закрывай дверь!

Льняно-русый низкий хвост, собранный для удобства, при движении упал на плечо и распустился после долгого пути.

Коса, перекинутая через голову, была окрашена в золотистый цвет закатным солнцем.

Фу Цинчи замер, и она оттолкнула дверь.

— Сяо Чи, не стой столбом, скорее впусти учительницу.

Из-за двери послышался голос матери, звучавший очень хрипло.

В подвале было темно, лампочка, свисающая с потолка, еще не была включена.

В центре единственной комнаты стоял маленький квадратный стол, в левом углу стояла ржавая газовая плита, а в правом — железная односпальная кровать.

У матери Фу Цинчи уже были седые виски. Неизвестно, из-за возраста или от чрезмерной усталости — скорее всего, последнее.

— Как вы сюда попали?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение