Глава 15

— ...сказал он, чтобы прочистить горло. Утешив Чжо Вань, Му Сычэнь снова повернулся к старому господину Му. — Папа, не беспокойтесь пока о нас с Сяо Вань. В конце концов, она еще молода и, наверное, пока не думала о замужестве.

"Я и Сяо Вань"? Зачем так сближаться и создавать такую двусмысленность? Кажется, их отношения не настолько близки и не настолько хороши, верно? Сколько раз ей нужно повторить, чтобы он понял? У этого мужчины проблемы со слухом?

Взгляд Чжо Вань был прикован к Му Сычэню, она злобно смотрела на него, но из-за ужасной боли в горле не могла произнести ни слова. Ее большие, слезящиеся от кашля глаза, устремленные на Му Сычэня, придавали ей немного жалкий вид. Гнев, казалось, был принят другими за обиду.

— Разве Сяо Вань недовольна? Если ты хочешь выйти за меня прямо сейчас, думаю, папа и мама будут еще счастливее, — в глазах Му Сычэня мелькнул блеск, в котором читалась явная усмешка. Но если не присмотреться, ее было бы трудно заметить.

Пф! Иди поиграй там, где прохладнее! Она действительно была недовольна, но чтобы кто-то хотел выйти за него прямо сейчас, это уж точно бред! Чжо Вань задыхалась от злости, все лицо покраснело, но она не могла произнести ни слова.

— Смотри, ты еще и стесняешься. Мы же семья, что нельзя сказать? — Му Сычэнь снова, как назло, выдал фразу, его бесстыдство было очевидным.

Черт возьми! Проклиная небо, "я стесняюсь", да пошел ты! Внутренние повреждения... Чжо Вань сейчас, наверное, чуть не получила внутренние повреждения от удушья. "Хотелось плакать, но слез не было" — пожалуй, это могло бы описать ее состояние в этот момент.

Чувство, когда тебя несправедливо обвиняют, такое, что хочется оседлать шею того, кто тебя обвинил, и вырвать все волосы с его головы, волосок за волоском, чтобы выплеснуть свою глубокую ненависть! Говоря о том, кто "врет не моргнув глазом", это, конечно, Му Сычэнь.

— Папа, мама, дядя, мы наелись. Я вижу, Сяо Вань неважно себя чувствует, я отведу ее наверх немного отдохнуть.

— Мм, хорошо, идите, идите. Молодая пара сейчас как раз в том возрасте, когда нужно развивать отношения, вам следует проводить больше времени наедине, — старый господин Му был очень разумным и понимающим, он махнул рукой, разрешая им уйти.

— Сяо Вань, не капризничай. Раз уж тебе нравится, то хорошо ладьте, — Чжо Цинмин тоже наставлял ее сбоку.

Нравится? Если нравится, то я призрак! Старик Чжо, ты продаешь свою дочь! Ты толкаешь свою любимую дочку в огненную яму!

Чжо Вань без остановки кричала в душе, но горло болело, и она не могла кричать! В итоге ей пришлось, с огромным негодованием, позволить Му Сычэню обнять ее за талию. Двое, "очень близкие", под взглядами, полными двусмысленности и благословений, поднялись наверх.

Как только они поднялись наверх, Чжо Вань резко оттолкнула его, подбежала к столу, взяла чашку и жадно отпила два глотка. То, что застряло у нее в горле, ни вверх, ни вниз, наконец полностью провалилось. Тяжело выдохнув два раза, Чжо Вань наконец почувствовала себя немного лучше.

Она повернула голову, уставилась на этого мужчину, который нес полную чушь, стиснула зубы и бросилась на него...

Сильно схватив Му Сычэня за оба уха, Чжо Вань прыгнула ему на спину и со всей силы укусила его за шею. Черт возьми, если сегодня она не укусит его до крови, она не Чжо Вань! Она была в ярости! Чжо Вань выплеснула весь свой гнев на свои зубы и укусила изо всех сил.

Му Сычэнь вскрикнул от боли, втянув воздух. — Ты что, собака? Отпусти!

— Хм-хм, не отпущу! — Чжо Вань не показывала ни малейшего намерения отпустить. Она пробормотала два слова, которые едва можно было разобрать.

Пожалуй, это был первый раз в жизни Му Сычэня, когда кто-то сидел у него на шее, дергал за уши и кусал за шею. И к тому же женщина!

Но кто виноват, что он разозлил не кого-то другого, а именно госпожу Чжо Вань? Это человек, который обязательно отомстит. Кто бы ее ни разозлил, не смотрите на ее невозмутимое лицо, на самом деле, она очень злопамятна. Если кто-то действительно доведет ее до определенной степени, она обязательно укусит вас, когда вы меньше всего этого ожидаете. Посмотрите на Му Сычэня, он прекрасный пример.

Только когда во рту появился привкус крови, Чжо Вань отпустила его, попутно вытерев уголки рта.

Как только шея освободилась, Му Сычэнь схватил женщину, которая все еще висела на нем, стащил ее, потрогал свою укушенную шею и холодно уставился на виновницу перед ним.

Чжо Вань бесстрашно встретила убийственный взгляд Му Сычэня и посмотрела на него в ответ. Затем на ее лице медленно появилась очень счастливая улыбка, и она попутно оскалила зубы.

Следы крови на зубах, да еще и ее маленькие клыки, делали ее похожей на маленького вампира. Выглядела она безобидно, но на самом деле зубы у нее были острые.

— С ума сошла?

Закатив глаза, Чжо Вань фыркнула через нос. — Сама с ума сошла, не видишь, как я тебя достаю?

— Собака?

— Ну что вы, как я посмею отнять у вас прозвище "бешеный пес"? Как бы там ни было, с вами, старым господином, не сравниться, — Если говорить о язвительности, то Му Сычэнь и Чжо Вань действительно могли потягаться.

Что бы ни говорил Му Сычэнь, она всегда находила способ его заткнуть.

— Чжо Вань, не думай, что раз я тебя балую, ты можешь делать все, что хочешь! — В словах Му Сычэня явно звучал гнев.

Рука, сжимавшая плечо Чжо Вань, тоже немного усилила давление. Очевидно, никто никогда не делал такого с молодым господином Му, и гнев был неизбежен.

Балует ее? Как он смеет так говорить? Никто не дурак, все видели, как он только что издевался над ней там. А теперь он говорит, что балует ее? Кто в это поверит, у того в голове вода!

— Молодой господин, вы что, шутите? Хе, честно говоря, мне совсем не нравится, когда вы меня балуете, — тон Чжо Вань в ответ был не очень приятным, и выглядела она немного развязно и бесстыдно. — Если вы будете меня унижать и обижать, говорить на публике, что хотите быть со мной и жениться на мне, я советую вам поскорее убраться от меня подальше. Мне это совсем не нужно!

Последние два дня она была сильно разозлена, и ее достаточно угнетали, поэтому слова, которые она произносила, естественно, были не очень приятными.

Убраться подальше? Не нужно? Му Сычэнь считал, что его отношение к ней было даже более снисходительным, чем к прежней Чэнь Синь.

Странно, будто его околдовали. Хотя он не особо присматривался к ней при первой встрече, но после того, как увидел ее с закрытым лицом во время той совместной операции, он был абсолютно уверен, что эта женщина — она. Странно, очень странно.

Такой холодный, как он, одинокий столько лет, вдруг у него появилась мысль жениться. Но, кажется, эта женщина совсем не понимает, что хорошо, а что плохо, и даже говорит, что ей это не нужно?

— Если я тебе не нужен, то кто нужен? Фу Ижань? — Он не собирался говорить этого, но его мысли явно не успевали за языком, и это просто вырвалось.

Конечно, имя Фу Ижань, казалось, было детонатором для эмоций Чжо Вань. Кто бы ни упомянул его, она тут же злилась. На этот раз, конечно, не было исключения.

— Да, именно Фу Ижань. И что с того, что он мне нравится? Я должна его любить! Он мой парень, почему я не могу его любить? — Голос Чжо Вань поднялся на несколько октав. Она сердито смотрела на Му Сычэня, словно собиралась его съесть. — Я повторяю тебе еще раз, Му Сычэнь, у меня есть парень, и он обязательно вернется. Независимо от того, хочешь ли ты использовать меня, чтобы жениться по воле отца, или у тебя есть другая цель, я не согласна! Я не выйду за тебя замуж!

Последние несколько слов Чжо Вань произнесла почти по слогам, стиснув зубы. Они смотрели друг на друга несколько секунд. Казалось, ей этого было недостаточно, и она добавила еще несколько фраз: — Так что убери свою фальшивую любовь. Если хочешь быть бешеным псом и кусать всех подряд, ты выбрал не того человека!

Повернувшись, Чжо Вань не собиралась больше с ним препираться. Она сказала все, что хотела, и думала, что Му Сычэнь сдастся и перестанет ее преследовать. Но часто реальность противоположна ожиданиям. Следует сказать, что люди часто напрашиваются на неприятности: чем больше ты кого-то не любишь, тем больше он хочет тебя получить.

А Му Сычэнь тем более был таким. Он привык, что его гладят по шерсти, никто не смел ослушаться его слов. Столкнувшись с таким упрямым характером, он просто обязан был выбить из нее эту упрямую жилку. Сделав два шага, он легко потянул Чжо Вань обратно.

— Малышка, я что, не справлюсь с тобой? — Му Сычэнь прищурился, его губы двигались, выражая скрытый гнев и легкий холод.

— Ты когда-нибудь закончишь... Мм... — Глядя на суровое и красивое лицо, которое снова увеличилось перед ней, Чжо Вань широко раскрыла глаза от удивления и оттолкнула его рукой. — Мм-мм... мм-мм-мм...

Дверь приоткрылась, и человек внутри, увидев сцену снаружи, прикрыл рот рукой, усмехнулся и отступил назад.

Спустившись вниз, Тётя Лю улыбалась всем, как цветок.

— Тётя Лю, они что, поссорились? — Госпожа Му, увидев Тётю Лю в таком виде, недоумевала, но все же задала свой вопрос.

— Да что вы, молодая пара там наверху так мило проводят время! — Тётя Лю улыбалась, прищурив глаза, и сделала жест рукой. Все тут же поняли, в чем дело.

Несколько человек переглянулись и понимающе рассмеялись в голос, а затем снова начали...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение