Глава 19

Большая Река так упорно молчал, что дело, вероятно, было не таким простым, как он пытался представить. Поэтому Чжо Вань продолжила спрашивать:

— Что тут такого, что нельзя сказать?

— В обычной ситуации я бы ни за что не стал скрывать и с радостью пошел бы с братьями спасать человека.

Помедлив, Большая Река, раз уж решил говорить, стиснул зубы:

— Это люди Сяо. Они ясно дали понять, что вы должны прийти лично, и никто другой не должен вас сопровождать.

— Сяо? — Чжо Вань приподняла бровь, на ее лице появилось заинтересованное выражение.

Но если взглянуть в ее глаза, можно было увидеть в них нечто, называемое гневом и ненавистью.

Да, этот международный крестный отец мафии, появляющийся и исчезающий без следа, — это Сяо.

Вот только никто не мог его тронуть.

Чжо Вань много раз пыталась найти хоть какой-то компромат на него, но он всегда действовал так, что не оставлял никаких следов, не позволяя обнаружить ни малейшей зацепки.

Даже зная, что он совершил множество преступлений, не было никаких доказательств для его ареста.

Та международная антитеррористическая операция была связана с ним, поэтому исчезновение Фу Ижаня также имело к нему прямое отношение.

Более того, их двое были прямыми врагами.

— Босс, это просто ловушка! Даже если я подведу ее, я не могу просто смотреть, как вы попадаете в опасность! — На лице Большой Реки было выражение готовности умереть. По его принципам, безопасность Босса была важнее всего.

— Ого, кто бы мог подумать, что наш Большая Река тоже умеет влюбляться! — Чжо Вань вдруг сменила тон. Угнетенная атмосфера мгновенно изменилась.

Несколько человек опешили, не ожидая, что Чжо Вань в такой момент будет шутить.

— Бо... Босс?

— Вставай, что это такое — сидеть на земле? — Чжо Вань бросила на Большую Реку взгляд, притворяясь серьезной и сердитой. — Что за пустяки? Смотришь на меня, будто наступил конец света. Что значит "встречать проблемы по мере их поступления"? Это то, что мы в Организации R умеем лучше всего.

— Значит, вы действительно собираетесь идти? Босс, мы не знаем, сколько там людей. Вы же знаете, что за человек этот Сяо. Если что-то пойдет не так, это не шутки, — Черная Кошка первым выразил несогласие. Он считал, что это дело требует тщательного обдумывания.

Чжо Вань прекрасно знала об опасности, но когда брат в беде, она не могла трусливо прятаться сзади. Поэтому она просто похлопала Черную Кошку по плечу.

— Не волнуйтесь, ребята, вы что, не верите в мои силы? — Чжо Вань махнула рукой и вернулась на свое место. — Я смогла выбраться живой из рук сотен людей, чтобы меня одолеть, им еще нужно постараться.

Подняв голову, она взглянула на мрачные лица всех присутствующих, и ее лицо стало серьезным.

— Что такое? Еще не начали действовать, а вы уже сникли? Вместо того, чтобы грустить, лучше дайте мне совет, как вам оставаться там, чтобы обеспечить мою безопасность в самый подходящий момент!

Как только Чжо Вань сказала это, глаза нескольких человек тут же загорелись.

— Босс, вы хотите сказать, что позволите нам пойти с вами?

— А что, разве не очевидно? Я что, дура, чтобы послушно идти одна? Такое самоубийственное поведение может совершить только такой дурак, как Большая Река, — Чжо Вань покачала головой, глядя на Большую Реку, а затем хихикнула. — Как такой умный человек, как ваш Босс, может быть настолько глуп, чтобы идти на смерть в одиночку?

Ладно, самолюбование Босса действительно ничуть не изменилось.

Столкнувшись с опасностью, в голове Чжо Вань первым делом промелькнул образ одного человека — Му Сычэня.

Хочет убить ее?

Она сама не знала, почему ей захотелось сообщить Му Сычэню, чтобы он был готов ее прикрыть. В общем, это было нечто, называемое доверием, которое тихо пустило корни в ее сердце и медленно росло.

Возможно, даже она сама не до конца понимала, что означает это чувство.

Не собираясь больше терять время, Чжо Вань встала.

— Большая Река, дай мне номер телефона того, кто тебе звонил.

Взяв телефон Большой Реки, Чжо Вань отдала свой телефон Черной Кошке.

— Этот номер в телефоне, запомни. Звони только тогда, когда не уверены, что сможете меня спасти, или когда точно знаете, что я в опасности. Позволь ему прислать людей, чтобы меня спасти.

Крепко сжав телефон в руке, Черная Кошка тяжело кивнул.

— Ладно, я же не сказала, что действительно пострадаю. Ваш Босс всегда был удачливым, кто захочет меня ранить, тому еще нужно потренироваться, — Чжо Вань похлопала Черную Кошку по плечу, утешая его. — Большая Река, выйди со мной. Расскажи мне подробнее, что именно сказал противник.

Когда они приехали, прошел уже час.

По дороге Чжо Вань уже поговорила по телефону с подчиненным Сяо, просто обменявшись несколькими уклончивыми фразами.

Место встречи — полуразрушенный химический завод в западном пригороде.

Она велела Черной Кошке и остальным приехать и спрятаться там через полчаса после ее прибытия.

Сяо был хитрым лисом и, естественно, будет следить за ней. Если бы она нарушила договоренность и привела своих людей, он, возможно, просто убил бы заложницу.

Цель Чжо Вань состояла в том, чтобы абсолютно гарантировать безопасность заложницы, даже если ей самой придется пострадать.

Не успела машина въехать на завод, как ее остановили.

Выйдя из машины, ее обыскали. Убедившись, что у Чжо Вань нет ничего опасного, ее провели внутрь завода.

Идя, Чжо Вань осматривала окрестности.

Место было действительно очень заброшенным, просто как большая свалка. Если бы не работающие машины, Чжо Вань подумала бы, что это место давно заброшено.

Опасность.

В голове Чжо Вань чаще всего возникало ощущение опасности этого места.

— Сяо здесь? — Чжо Вань нахмурилась, спрашивая мужчину, который вел ее вперед.

Кто бы мог подумать, что тот просто бросит на нее взгляд, как на идиотку, и ничего не скажет.

Черт, он еще и важничает!

Чжо Вань действительно хотелось сейчас ударить этого мужчину по голове!

Но, находясь в чужом доме, пришлось склонить голову. Она терпела!

— Хлоп-хлоп-хлоп... — Только она вошла в большой зал, заваленный всяким хламом, как услышала хлопки.

Проследив за звуком, она увидела на втором этаже мужчину лет сорока, немного располневшего, с густой бородой.

Она его не видела, это точно не Сяо.

— Я пришла. Теперь вы можете отпустить человека, которого связали?

Подняв лицо, Чжо Вань посмотрела на мужчину наверху.

— Ха-ха-ха... — Мужчина не ответил Чжо Вань, а просто громко рассмеялся. — Я всегда слышал, что Красная Роза — самый преданный человек, и не ожидал, что это действительно так.

Хуже всего, когда у человека есть слабость, за которую можно ухватиться.

Чжо Вань считала, что у нее нет никаких слабостей, но она не знала, что единственная ее слабость в том, что иногда у нее слишком мягкое сердце, она слишком ценит братство и готова рисковать жизнью ради братьев.

Поэтому, не найдя у нее лазейки, они добрались до ее подчиненных.

— Подло! — Чжо Вань фыркнула. Она так часто сталкивалась с подобным, что могла сохранять абсолютное спокойствие, даже когда ее сердце бушевало. — Но я действительно не думала, что Сяо может быть настолько мелочным, что пошлет людей похитить беспомощную девушку, только чтобы выманить меня.

Она произнесла это холодным голосом. Из-за маски никто не мог разглядеть выражение ее лица.

— Как ты смеешь говорить... — Мужчина, который вел ее внутрь, хотел пнуть Чжо Вань, но, к его удивлению, Чжо Вань, напротив, схватила его за запястье и обезвредила, отчего он заорал.

Несколько человек позади, увидев, что Чжо Вань начала действовать, тоже бросились вперед.

Женщина, которая могла справиться с сотней человек, как могла она пострадать от этих шестерок?

Пока с верхнего этажа не раздался крик:

— Не надо... А...!

Резко замернув, Чжо Вань на мгновение остановила движение руки. И именно из-за этой остановки она получила сильный удар кулаком в лицо.

Вытерев уголок губ большим пальцем, Чжо Вань подняла лицо и злобно посмотрела на мужчину, который только что ударил ее. Не успела она ответить ударом, как сверху раздался угрожающий голос.

— Если не хочешь, чтобы мы сбросили ее отсюда, лучше слушайся.

Спокойный тон мужчины наверху действительно поразил Чжо Вань в самое сердце.

Стиснув зубы, глядя на кипящую воду внизу, Чжо Вань могла только сжать кулаки и стиснуть зубы.

— Это Сяо велел тебе так поступить?

Даже в гневе Чжо Вань могла сохранять спокойствие.

— Мне сейчас плевать, велел ли босс нас тебя прикончить или нет. Ты несколько раз мешала нашим делам, и если я тебя не проучу, ты, черт возьми, действительно подумаешь, что я простак?

Только теперь Чжо Вань поняла, почему этот мужчина так сильно ее ненавидел. Оказывается, несколько дел, которые она раскрыла ранее, были его рук дело.

Несколько десятков миллионов, неудивительно, что он был в отчаянии.

Значит, это не было прямым указанием Сяо?

— Я слышала, что те, кто вращается в ваших кругах, осмеливаются действовать без указания босса, и их конец бывает очень печальным, — спокойно изогнула губы Чжо Вань.

— Не думай, что можешь отговорить меня от того, чтобы тебя отпустить. Прикончив тебя, я могу просто заявить о какой-нибудь заслуге перед боссом и искупить свою вину.

— Наивно, — Чжо Вань усмехнулась.

Убить ее?

Он слишком упростил ситуацию, не так ли?

Если бы убить ее было так просто, она бы, наверное, умерла уже сотни раз.

Сяо не трогал ее не потому, что не смел...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение