Глава 9. Тёмный лес

Полдень.

Чэнь Цзи был занят всё утро и только в полдень смог ответить на сообщения.

Помимо Чжоу Вань, которая собиралась отправить ему подарок, маленькая благородная девица Ся Шуминь из царства Чжао также прислала ему несколько сообщений.

— Символы, вставленные в предложение, действительно используются для разделения структуры предложения. Благодарю господина Чэня за разъяснение.

Это был ответ на то, что Чэнь Цзи объяснил ей в прошлый раз о знаках препинания.

— Маленькая девушка действительно пишет кистью на страницах книги стихов, таким образом переписываясь с господином Чэнем. Неужели господин Чэнь делает не так? Что использует господин Чэнь?

Чэнь Цзи спросил её, чем она пользуется для связи, и не ожидал, что это действительно кисть.

Его чит был действительно чудесным, он позволял разговаривать даже с людьми из древности.

Нет, не только из древности, но и с Астаной с Континента Божественной Милости, а также с великой императрицей мира культивации Му Сяосяо, которая, казалось, всё ещё спала.

Как они связывались с Чэнь Цзи? Одна — через молитву, другая — через волю небес?

— Я? Я использую мобильный телефон, электронное устройство.

Чэнь Цзи не знал, как объяснить мобильный телефон древнему человеку, поэтому просто отправил сообщение, пусть Ся Шуминь сама поймёт.

Ся Шуминь снова прислала сообщение:

— Откуда господин Чэнь? Являетесь ли вы богом-свахой Юэ Лао с небес? Есть ли у вас даосское имя или вы демон из сказок? Маленькая девушка невежественна, трепещет в страхе и надеется на снисхождение господина Чэня.

После этих слов была ещё одна фраза.

— Маленькая девушка живёт в округе Юнкан царства Чжао, и мой отец — правитель этого округа.

Она рассказала немного информации о себе, вероятно, потому что хотела узнать о происхождении Чэнь Цзи, поэтому и сообщила, что она дочь правителя округа.

Сообщения, полученные Чэнь Цзи, всё ещё приходили немного в беспорядке, но это не мешало пониманию.

Поняв всё, Чэнь Цзи не мог не рассмеяться.

С Чжоу Вань, живущей в современном мире, всё было хорошо, у неё был мобильный телефон, и она могла быстро принять такие вещи.

Но для Ся Шуминь, живущей в древности, внезапное появление надписей в книге стихов… то, что она не испугалась, уже было достаточно смелым поступком.

У этой древней маленькой леди должно быть сильное любопытство.

Как ей объяснить современное общество?

Чэнь Цзи внимательно подумал некоторое время, прежде чем ответить:

— Можешь представить меня человеком, живущим на пятьсот или тысячу лет позже тебя. Императора больше не существует, люди могут путешествовать по миру на железных машинах, кораблях и самолётах (средство передвижения, летающее в небе). Тысячеглаз и Всеслышащее ухо тоже легко осуществимы.

— Ах да, ты ведь читала «Сон в красном тереме»? Иллюзорный мир, в котором побывал Цзя Баоюй во сне, похож на мир, в котором я сейчас нахожусь, за исключением того, что люди всё ещё могут жить только сто лет и не владеют магией.

— Что такое царство Чжао? Я слышал только о царстве Чжао во времена Чуньцю Чжаньго [Эпоха Весны и Осени и Период Сражающихся царств], Цинь, Хань, Троецарствия, Цзинь, Южные и Северные династии, Тан… В какую эпоху живёт госпожа Ся? Или даже эпохи Чуньцю Чжаньго не было?

Чэнь Цзи снова спросил её, очень ожидая её ответа.

Он и Чжоу Вань жили в почти параллельных мирах, но Ся Шуминь жила на земле ханьской культуры, но в округе Юнкан царства Чжао, о котором Чэнь Цзи никогда не слышал.

Впрочем.

Можно представить, что Ся Шуминь, увидев его сообщение в своей книге стихов, тоже была потрясена и заинтригована.

Иллюзорный мир?

Современное общество, конечно, не иллюзорный мир, но для древней маленькой леди Ся Шуминь это почти одно и то же.

Если бы она пришла в мир Чэнь Цзи, то была бы невероятно удивлена, обычный мобильный телефон мог бы вызвать у неё сотню вопросов.

Железная карета и паром?

Железо может летать в небе?

Что такое Тысячеглаз и Всеслышащее ухо?

И так далее.

Жаль, что нельзя увидеть её удивлённое выражение лица, это было бы очень интересно.

Ответив ей, Чэнь Цзи снова поболтал с Чжоу Вань.

Она, должно быть, постоянно находилась в подвале, сообщения приходили очень быстро.

— Ты нашла подарки, которые можешь мне отправить?

— Да, фарфор династии Тан и некоторые ювелирные украшения, которые спрятала моя мама, я всё отправлю тебе.

Чэнь Цзи сначала удивился, почему никто не нашёл вещи в её доме, но потом подумал, что после того, как погасло солнце, воцарилась тьма, люди были в панике и никто не стал тщательно обыскивать.

Через десять дней после апокалипсиса все думали о том, как выжить, и больше не заботились о ювелирных украшениях.

— Ты не собираешься оставить себе вещи своей матери?

Чэнь Цзи спросил её, Чжоу Вань говорила, что её родители уже погибли.

— Это не реликвии. К тому же, самое важное сокровище для них — это то, что я могу выжить, это самое главное.

Она прислала смайлик.

Чэнь Цзи усмехнулся: — Тогда я помогу тебе продать эти вещи, возьму только 10% в качестве комиссии, а остальное оставлю тебе, чтобы ты купила себе всякие вещи!

— Нет-нет, деньги возьми себе, просто пришли мне немного предметов первой необходимости… И я не знаю, сколько это будет стоить. В последнее время я, наверное, не рискну выходить.

— Не смеешь выходить? Что случилось?

— Э-э, ты это заметил? Ничего особенного, просто встретила мутировавшую кошку.

Под настойчивыми вопросами Чэнь Цзи Чжоу Вань рассказала ему о том, что произошло утром.

Чэнь Цзи, услышав это, втянул холодный воздух.

После того, как погасло солнце, мутировавшие существа, скрывающиеся в темноте, были настоящим кошмаром.

По словам Чжоу Вань, они мутировали только после апокалипсиса, отлично умели скрываться и были чрезвычайно чувствительны к свету и теплу.

Она предположила, что именно потому, что она несколько раз включала свет мобильного телефона, её заметила мутировавшая кошка и бесшумно добралась до гостиной её дома на первом этаже.

Если бы Чжоу Вань не остановилась, мутировавшая кошка продолжала бы приближаться, пока не сбила бы её с ног.

— Эта кошка ушла? Она всё ещё бродит снаружи? Тебе чем-нибудь помочь?!

Чэнь Цзи задавал вопросы один за другим.

Он немного сожалел, что не связался с Чжоу Вань вовремя утром, а был занят работой.

— Не волнуйся, она, должно быть, ушла.

Чжоу Вань, напротив, была спокойнее Чэнь Цзи: — Мутировавшим существам тоже нужно выживать, они не могут долго охранять одну добычу.

Чэнь Цзи кивнул, мутировавшие существа не были зомби, у них не было особой навязчивой идеи по отношению к живым людям.

По словам Чжоу Вань, одиночные мутировавшие существа не были страшными, люди могли справиться с ними.

Страшными были те, кто жил группами или обладал определённым интеллектом.

Если бы они объединились, это превратилось бы в катастрофу.

Например, группа белых крыс, прорвавшаяся в последнее поселение, где находилась Чжоу Вань. Они постоянно беспокоили поселение, заставляя охранников изматываться, а затем прогрызли слабые места в стальных теплицах, впустив холодный ветер, что вызвало панику среди людей, а затем предприняли последнюю атаку.

Чэнь Цзи был потрясён, когда услышал об этом.

Белые крысы?

Неужели это белые крысы из человеческой лаборатории мутировали и пришли отомстить?

— Жаль, что я не могу купить и отправить тебе огнестрельное оружие для самообороны.

— Нельзя стрелять, звук слишком громкий, это не только привлечёт мутировавших существ, но и другие люди придут посмотреть. Как только у тебя закончатся патроны или они увидят, что ты слаба, они нападут и ограбят тебя.

Чэнь Цзи понял, все существа в темноте должны скрываться.

Как будто находишься в тёмном лесу.

— Не волнуйся, у меня есть фонарик, мутировавшие существа чувствительны к яркому свету и сильному теплу, но в то же время боятся их.

Чжоу Вань тихонько рассмеялась.

Как же приятно, когда о тебе заботятся, находясь в апокалипсисе.

— Хорошо, тогда ладно.

Чэнь Цзи всё ещё думал, что бы отправить Чжоу Вань для самообороны.

Если огнестрельное оружие не подходит, то можно ли использовать арбалет?

Или мечи из древнего мира.

Да, он говорил об этой маленькой леди, дочери правителя округа.

Отправить ей продукт современных технологий, чтобы она помогла достать некоторые «местные деликатесы» из древнего мира. Арбалет не достать, но можно попросить немного мечей, верно?

Эта идея осуществима.

Единственная проблема в том, как открыть стабильный канал связи с Ся Шуминь и обмениваться подарками?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Тёмный лес

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение