Глава 15. Кто бы ни влюбился, тому не повезет

Вечером Цзи Хунчжэ встретился со своим другом детства Чжан Чжицяном в их любимом маленьком ресторанчике.

— Хунчжэ, что случилось, что ты так спешил меня увидеть? Я только днем вернулся из командировки, — не удержался и спросил Чжан Чжицян.

— Цянцзы, даже не спрашивай. На этот раз меня подставили.

— Что случилось?

— Я расскажу только тебе. Меня подставили, устроили "сяньжэнь тяо". Понимаешь? На прошлой неделе я был с друзьями в баре, немного перебрал от радости, я был один. В итоге, когда проснулся, я лежал на большой кровати в отеле с незнакомой женщиной, — снова вспоминая об этом, Цзи Хунчжэ все еще был полон гнева.

— Ха-ха, немало любовных удач, разве это не прекрасно?

Ты что-то плохое сделал?

— Цянцзы, ты, черт возьми, можешь не смеяться надо мной так?

— А дальше? Тебя шантажировали? Сколько они запросили?

— Нет, никто не шантажировал, но меня сфотографировали, и эти фотографии отправили Ло Цзынань, — Цзи Хунчжэ все время чувствовал, что в этом деле что-то нечисто.

— И что потом?

— А потом Ло Цзынань пришла и устроила скандал из-за расставания.

— Отлично!

Разве это не то, о чем ты мечтал?

Чжан Чжицян возбужденно хлопнул себя по бедру: — Ты же давно хотел расстаться, но чтобы сохранить лицо другой стороне, отдал ей инициативу в разрыве.

Хорошо, что расстались. Мне кажется, эта женщина тебе не подходит.

Если уж говорить прямо, она худая как телеграфный столб, даже на ощупь костлявая.

Главное, характер у нее странный, глаза как будто на небесах, это невыносимо.

— Внешность тут ни при чем. Наша помолвка была из-за договоренности моего дедушки и ее отца, заключенной давно. У моей мамы мягкий характер, и она могла только слушать моего дедушку. Цянцзы, ты знаешь, с тех пор, как ушел мой отец, моя жизнь перестала быть такой, какой я хотел.

К тому же, тогда у моего дедушки было такое состояние, я не хотел с ним спорить. Я подумал, пусть будет помолвка, в конце концов, можно постепенно развить чувства.

Но прошло уже два года, и, возможно, проблема во мне, возможно, в ней, или в нас обоих, но мы просто не подходим друг другу, и никогда не было легко, — Цзи Хунчжэ нахмурился.

— Хунчжэ, ты еще молод, не будь таким старомодным. На работе много стресса, а если в жизни нет даже легких и приятных отношений, то жить слишком тяжело.

Хорошо, что расстались. Кстати, недавно я встретил твою знакомую, она все время о тебе вспоминает!

Чжан Чжицян поддержал Цзи Хунчжэ, зная, что ему в эти годы пришлось нелегко.

— Какая знакомая?

Кто?

— Ну, Нин Фэйэр. Она же всегда к тебе неравнодушна.

— Во имя всего святого, мы просто одноклассники! Я даже ее руки не касался! Что значит "моя знакомая"? Ты хоть немного говори добрые слова!

Я сейчас говорю с тобой о серьезном, — Цзи Хунчжэ хотелось ударить его палкой. В такой момент он еще и добивает того, кто уже в беде.

— Хорошо, хорошо, я понял. Это она в тебя безответно влюблена, ладно?

Раньше у тебя была помолвка, конечно, ничего нельзя было сделать. Теперь, когда расстались, найди Нин Фэйэр. По крайней мере, она хороший человек, — Чжан Чжицян продолжал свои сплетни.

— Мой брат Чжицян, не создавай проблем. Ты сначала займись моим делом.

Ты знаешь, даже если мы с Ло Цзынань расстались, пока мой дедушка жив, если я начну свободные отношения, кто бы ни влюбился, тому не повезет. Я не хочу причинять вред другим.

И на всякие там браки по расчету я больше никогда не соглашусь.

Пусть будет так. Одному хорошо, свободно и беззаботно, легко и непринужденно, — он натянуто улыбнулся.

— Ладно, к делу. Чем я могу помочь?

Они же тебя не шантажировали, и Ло Цзынань тоже. Просто отправили ей, чтобы она посмотрела.

На фотографиях ты был одет?

Чжан Чжицян озорно улыбнулся Цзи Хунчжэ.

— К счастью, был под одеялом, так что видно было только лицо.

— Считай, тебе повезло! Если бы был голый, ты бы стал знаменитым, попал бы в заголовки!

Чжан Чжицян поддразнил Цзи Хунчжэ.

— Ты должен помочь мне выяснить, какой ублюдок меня подставил!

Цзи Хунчжэ в этот момент не мог смеяться.

— Тебя же не сфотографировали голым!

И денег не просили, что ты расследуешь!

Чжан Чжицян намеренно подшучивал над ним.

— Меня просто так подставили, как это унизительно!

И еще, у меня такое чувство, что это еще не конец. Кто знает, какие еще ловушки будут?

Из-за этого я бросил пить. Пока не решу эту проблему, ни капли алкоголя.

Цзи Хунчжэ дал клятву.

— Понял, я помогу тебе разобраться.

Ладно, не хмурься, давай выпьем, — Чжан Чжицян налил Цзи Хунчжэ стакан вина.

— Я правда бросил.

— Иди к черту! Ты целыми днями на встречах, как ты можешь бросить?

Чжан Чжицян протянул стакан вина Цзи Хунчжэ.

— То, что я хочу сделать, я обязательно сделаю. Ты должен знать мой характер.

Как дела у твоей мамы?

Цзи Хунчжэ отодвинул стакан в сторону.

— Спасибо тебе, брат. С твоей помощью она сейчас в палате люкс, на следующей неделе уже выпишут.

Чжан Чжицян похлопал Цзи Хунчжэ по плечу.

— За что спасибо? Я еще жду, когда тетя выпишется и приготовит мне что-нибудь вкусненькое!

Они вместе поужинали, а потом долго сидели у реки.

Отец Чжан Чжицяна раньше был водителем отца Цзи Хунчжэ. Они знали друг друга с детства, росли вместе. В детстве им обоим доставалось за озорство, но они завязали нерушимую дружбу. Особенно в детстве Цзи Хунчжэ всегда казалось, что еда в доме Чжан Чжицяна вкуснее, чем у него дома.

Хотя у него дома еда была гораздо изысканнее, в доме Чжан Чжицяна был вкус дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Кто бы ни влюбился, тому не повезет

Настройки


Сообщение