Гонконг, остров Коулун, Новые Территории.
Джозеф разговаривал по телефону в телефонной будке.
— Кроме нас и экипажа, не должно быть других пассажиров, — сказал Джозеф. — Больше никаких жертв!
Джотаро, Какеин и Абдул ждали у входа в магазин, а Белой Ночи здесь не было, он куда-то ушел.
— Молодой человек, — обратился владелец магазина к Джотаро, стоявшему у двери.
— Вы туристы?
— Не хотите немного каши?
— Приехав в Гонконг, обязательно попробуйте местные димсамы и кашу.
— И горячую колу! — Владелец магазина поднял стакан колы.
— Каша? Неплохо, — сказал Какеин.
— ДжоДжо, Гонконг отличается от Японии, здесь каша — основная еда.
Сказав это, Какеин снова обратился к владельцу магазина: — Тогда дайте порцию каши с вековым яйцом и нежирной свининой.
— Эй!
В этот момент Джозеф закончил разговор и, стоя у телефонной будки, громко сказал Джотаро и остальным:
— Что вы хотите съесть?
— Я потом отведу вас в ресторан, где я часто ем...
— Хм?
— А где Белая Ночь, куда он делся?
Джозеф заметил отсутствие Белой Ночи.
— Он сказал, что у него есть дела, и он скоро вернется, попросил нас подождать немного, — сказал Какеин.
— Ну и ну, в такой ситуации еще и убегает. Что у него за дела?
— Он не сказал.
— Вот уж, — Джозеф вздохнул, затем сказал: — Тогда пойдем в ресторан и подождем его там, поедим пока. Позвоним ему.
— Старик, кому ты только что звонил?
— спросил Джотаро.
— Подробности расскажу в ресторане, — сказал Джозеф.
— Чтобы добраться до Египта безопаснее и быстрее, нам нужно придумать план.
Затем все отправились в ресторан, о котором говорил Джозеф — Ресторан Шуйбао.
По пути они позвонили Белой Ночи, чтобы сообщить ему.
В ресторане все сидели за круглым столом и обсуждали предстоящее путешествие.
Джозеф сказал, что дальше можно путешествовать только по суше или по воде, о самолетах и думать нечего.
Все выразили сожаление.
Предстоящее путешествие должно пройти по воде, на корабле примерно такого же размера, обойдя Малаккский полуостров, через Индийский океан, по Морскому Шелковому пути.
Ни у кого не было возражений.
— Как долго Белая Ночь! Он еще не пришел?
— сказал Абдул.
Все были очень недовольны тем, что Белая Ночь внезапно исчез.
— Простите, могу я вас побеспокоить?
В этот момент подошел мужчина с круглой "цементной" головой.
— Я путешественник из Франции, — сказал мужчина.
— Но китайские иероглифы слишком сложны, я совсем не могу прочитать меню!
— Надеюсь, вы сможете мне помочь.
— Заткнись и проваливай!
— сказал Джотаро, как какой-то хулиган.
— Эй, в чем дело, Джотаро?
Джозеф взял меню, одновременно говоря:
— Я, наверное, понимаю все иероглифы в меню, садитесь.
— Что хотите заказать?
— Есть креветки, утка, акульи плавники, и грибы?
Джозеф взглянул на меню, затем сделал заказ официанту.
Через некоторое время блюда были поданы.
— Похоже, это блюда из говядины, рыбы, моллюсков и лягушек, — сказал Абдул.
— Ха-ха-ха! — сказал Джозеф. — Ничего, я угощаю.
В этот момент как раз вернулся Белая Ночь.
— Простите, простите, заставил всех ждать.
Белая Ночь подошел, чтобы сесть, и обнаружил, что его место занято "цементной" головой.
*Польнарефф?* — подумал Белая Ночь, глядя на этого человека.
Хотя до переселения он почти не смотрел ДжоДжо, но часто натыкался на короткие видео, поэтому некоторых главных персонажей знал.
Классический момент с этим Польнареффом всплыл в голове Белой Ночи.
*ДиО перемещает Попо вниз во время остановки времени!*
Эм-м-м-м-м-м-м-м-м.
Кстати, через некоторое время нужно рассказать Джотаро и остальным об остановке времени ДиО, тогда, возможно, Какеин не умрет.
Хотя они знакомы недолго, все уже стали друзьями, и Белая Ночь не хотел, чтобы кто-то умер.
— Почему так поздно пришел?
— В такое время не надо никуда убегать!
— недовольно сказал Джозеф.
— Простите! А это кто?
Белая Ночь извинился, затем посмотрел на Польнареффа.
— Польнарефф, привет!
— сказал Попо.
— Привет, Белая Ночь.
Сказав это, Белая Ночь притащил стул сбоку и сел.
— Хм!
— Все, ешьте скорее, — сказал Джозеф.
— Мм, вкусно, — Какеин взял моллюска и попробовал.
— Кстати, куда ты ходил только что?
— спросил Джозеф у Белой Ночи, пока тот держал бутылку с перцем и сыпал его в свою миску с супом.
— Ну, я только что ходил...
— Это выглядит так, будто на это потратили много усилий, — Польнарефф перебил Белую Ночь, одновременно беря кусочек моркови в форме звезды.
— Смотрите, форма этой моркови, форма звезды, кажется, где-то я это видел.
Услышав это, все напряглись!
— Да, я знаю одного человека.
— У него на затылке родимое пятно точно такой же формы звезды!
— мрачно сказал Польнарефф.
— Ты новый носитель стенда?!
— сказал Какеин.
Внезапно миска с супом на столе начала кипеть, и из нее появился стенд.
Все были поражены!
Стенд, управляя рапирой, атаковал Джозефа, но тот отбил удар протезом левой руки.
— Мерзавец!
Абдул опрокинул стол и призвал Magician's Red.
Пламя, выпущенное Magician's Red, было перехвачено рапирой стенда Попо, а затем отброшено на только что опрокинутый стол.
Пламя на столе образовало цифры, сложившиеся в циферблат часов.
— Мой стенд — это стенд, представляющий Карту Колесницы —
Серебряная Колесница!
— сказал Попо. — Мухаммед Абдул, похоже, ты хочешь быть первым, кого я убью!
В этот момент Белая Ночь, глядя на разбросанную по полу еду, в гневе закричал:
— Мерзавец!
— Ты знаешь, насколько ценна еда?
— Ты знаешь, сколько людей на материке сейчас голодают?
— Самое главное, я еще ни кусочка не съел, ублюдок!
Попо: "............"
*Этот стол, кажется, опрокинул Абдул, да?
Какое это имеет отношение ко мне, Польнареффу?!*
— Тех, кто тратит еду впустую, нельзя прощать, я тебя одолею!
Белая Ночь указал большим пальцем наружу, обращаясь к Польнареффу:
— Выходи, сразимся один на один!
Все пришли в Сад Тигра и Леопарда.
Попо и Белая Ночь вышли на середину площадки и встали друг против друга.
— Я здесь предсказываю, что первым будешь ты, Белая Ночь.
Попо призвал Серебряную Колесницу, одновременно говоря: — Я зарублю тебя своим превосходным мастерством владения мечом!
— О?
— Неужели ты еще и гадатель?
Сказав это, Белая Ночь тоже призвал свой стенд.
— Боевая Луна!
— Ата-ата-ата-ата-ата-ата-ата-ата-ата!
Белая Ночь, управляя стендом, первым атаковал Попо, обрушив на него серию сверхбыстрых ударов.
Серебряная Колесница металась из стороны в сторону, уворачиваясь от каждого.
— Хм, скорость неплохая, жаль, что недостаточно!
Попо говорил это, одновременно управляя стендом, чтобы контратаковать.
— Серебряная Колесница!
Стенд Попо развернулся и нанес удар мечом, поразив Боевую Луну.
— Ой, моя поясница!
Белая Ночь схватился за поясницу, кровь сочилась сквозь пальцы.
— Боевая Луна!
Белая Ночь, управляя стендом, схватил меч Серебряной Колесницы, а затем ударил Серебряную Колесницу обратным ударом кулака по лицу.
Голова Попо откинулась назад.
— Ну и что, что ударил меня кулаком?
— И сила невелика, такой слабый и бессильный кулак кого может убить?
Попо вытер кровь с уголка рта, затем сказал:
— Умри!
— Серебряная Колесница!
Никакой реакции.
— Что?!
Попо хотел управлять Серебряной Колесницей, но обнаружил, что стенд совершенно не двигается.
— Как так?
— Мой стенд не двигается!
— Хе-хе, способность Боевой Луны в том, что он может остановить все, что ударит!
— Нани?!
— в ужасе сказал Попо.
— Такая способность — просто кошмар для стендов ближнего боя!
Белая Ночь правой рукой откинул волосы, левой указал на Попо.
— В этом раунде победил я!
— Ата-ата-ата-ата-ата-ата-ата-ата-ата!
Боевая Луна обрушил на Серебряную Колесницу серию сверхбыстрых ударов, наконец отбросив ее.
Попо тут же закашлялся кровью, лицо его было залито кровью, и он упал на землю.
— Идемте, ребята.
Белая Ночь повернулся и пошел к Джотаро и остальным.
— Хотя сила Боевой Луны невелика, но после таких частых ударов он, даже если не умрет, получит серьезные ранения, — сказал Джотаро.
Все повернулись и ушли.
Внезапно броня Серебряной Колесницы отделилась и отлетела, и Попо в лежачем положении взлетел с земли в воздух.
— Битва еще не окончена!
— громко крикнул Попо в воздухе.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|