Глава 2

увидеть, и еще не успел похвалить, как был потрясен огромным шумом у дверей.

За ним последовал безудержный смех: — Ха-ха-ха, заставить меня учиться? Я взорву вас, книжных червей!

Снова раздался грохот, от которого задрожала земля, с потолка посыпалась пыль, и перепуганные вороны разлетелись во все стороны.

Даже потомки императорской семьи, с их хорошим воспитанием и знаниями, не могли в этот момент противостоять страху в своих сердцах и мгновенно разбежались, как птицы и звери.

Линь Бай укрыл всех, помогая им выбраться наружу. Сквозь клубы дыма он наконец разглядел: перед домом стояла невысокая, богато одетая маленькая девочка, похожая на юного господина.

У Линь Бая разболелась голова. Эта маленькая хулиганка действительно смотрела свысока на всех, осмелившись устроить переполох даже в Королевской академии!

Взрыв в академии

Дун Нишэн держала в руке большой сверток, завернутый в промасленную бумагу, и безудержно смеялась, бормоча проклятия и с энтузиазмом разбрасывая взрывчатку: — Вы хотите, чтобы я училась? Эта ваша бабушка не будет учиться! Сегодня я взорву вашу академию, посмотрим, как вы тогда заставите меня учиться!

С каждым движением ее руки бесчисленные черные предметы вздымались в воздух, оставляя за собой клубы дыма на пустом пространстве...

На ее нефритово-белом лице сияла самая злая улыбка. Никто не мог представить, что такой красивый ребенок может быть столичным хулиганом!

И к тому же девочка!

Ее отец, Третий Ван Е страны Чжаохуа, известный по всей стране как Мудрый Ван, родил ребенка, который оказался совершенно необузданным.

Старые кости Линь Бая не выдержали такого испытания. Попрыгав и побегав какое-то время, он так и не смог приблизиться к Нишэн и отказался от попыток уговорить ее. Ему оставалось только вызвать стражников снаружи, чтобы они навели порядок.

Кто бы мог подумать, что маленькая дьяволица, сдержав слово, швырнула мешок со взрывчаткой, скорчила гримасу толпе и покачала попой: — Хотите поймать меня? Да кем вы себя возомнили — вы же просто... отбросы!

Она презрительно усмехнулась, особенно выделяя слово "отбросы".

Это все-таки был задний двор императорского дворца, строго охраняемый. Вскоре прибыло много стражников с копьями и дубинками, но, увидев ситуацию, они растерялись.

Кто не знал дочь Третьего Ван Е? Кто осмелился бы обидеть ребенка, которого даже сам Император любил?

В этот момент, когда все были в замешательстве, чистый и холодный голос раздался словно с небес: — Дун Нишэн, иди сюда.

Малышка с сомнением обернулась и встретилась взглядом с этими глазами, которые казались то ли соблазнительными, то ли демоническими. Черные зрачки были подобны самой темной ночи, способной заставить человека постоянно тонуть в них.

— Ах! — воскликнула она. — Красивый Императорский дядя!

Все перевели взгляд на человека в толпе. Потрясающая красота, сияющие глаза, каждый поворот головы, каждый взгляд — бесконечное очарование. В таком юном возрасте он уже проявлял такое величие, кто знает, каким демоном он станет, когда вырастет!

Стражники опустили копья и почтительно поприветствовали: — Девятый Ван Е!

Издалека он выглядел как подросток лет двенадцати-тринадцати, в белом длинном халате, скрывающем его слегка худощавое тело. Он был чрезвычайно красив. Когда Дун Нишэн увидела его в первый раз, она не удержалась и поцеловала его в щеку. Слуги были в ужасе, бросились вперед, чтобы оттащить свою госпожу от него, но Дун Нишэн была слишком увлечена. Только через полчаса ее удалось привести в чувство.

С тех пор репутация Дун Нишэн как "любительницы красоты" разнеслась далеко, и даже в Нань Юне и землях варваров эту еще не виденную графиню описывали как "первую распутницу под небесами".

Если и был кто-то в стране Чжаохуа, кто мог укротить Дун Нишэн, то это был только этот юноша перед ней!

— Можете расходиться! — Юноша слабо улыбнулся, и его улыбка тут же пронзила мрак, как сияние луны. Придя в себя, толпа постепенно разошлась.

После такого переполоха Линь Бай просто отпустил учеников домой. Глядя на две фигуры, большую и маленькую, недалеко от себя, он тяжело вздохнул и вышел из академии.

— Красивый Императорский дядя! — Она ласково потянула его за рукав, ее большие, сияющие глаза моргали, невинные и жалкие, как у брошенного щенка.

Дун Яньци беспомощно вздохнул: — Ты, девочка, почему ты становишься все более неблагодарной? Ты осмеливаешься на такое даже в императорском дворце. Если кто-то доложит об этом Императрице, тебе не поздоровится.

— Не страшно, у меня есть Девятый Императорский дядя и Первый Императорский дядя! — После стольких шалостей ее маленькое личико раскраснелось, и даже в зимний холод на нем выступил пот. Он рассмеялся и погладил ее по носу: — Ах ты, попробуй вести себя менее озорно. Если ты будешь продолжать так буянить, возможно, даже твой Девятый дядя не сможет тебя защитить.

Вау, как вкусно пахнет!

Она понюхала. От Девятого дяди всегда исходил легкий цветочный аромат, такой приятный!

— Девятый дядя... — Она подняла голову из его объятий, жалобно моргая. В ее глазах читались злые намерения.

Уголок губ Дун Яньци почти незаметно дернулся. Эта девочка действительно...

— Эх, ты, девочка, тебе скоро исполнится пятнадцать, а ты все никак не вырастешь.

— Только разочек! — Сказав это, она быстрым движением оставила мокрый след на его щеке. Кожа Девятого дяди такая гладкая, сколько ни целуй, не надоест!

Малышка, словно укравшая самое вкусное в мире, уткнулась в его объятия и приглушенно рассмеялась.

Нишэн и Яньци

В тот год ему было тринадцать, ей — восемь.

Он был Девятым Ван Е, известным по всей стране Чжаохуа, с потрясающей красотой, блестящими знаниями и доблестью на поле боя.

Она была хулиганкой, известной по всей стране Чжаохуа. В три года она уже помогала матери выгонять бесчисленных красавиц из отцовского заднего двора. В пять лет она начала творить всевозможные бесчинства в столице. В шесть лет она узнала о красоте, и первым, кого она "соблазнила", конечно же, был ее Девятый Ван Е. С тех пор у нее появилась привычка, от которой она сама не осознавала, и она не могла успокоиться, если не целовала его щеку хотя бы раз в день.

Его звали Дун Яньци, ее — Дун Нишэн.

Император страны Чжаохуа в старости стал расточительным и развратным. За три коротких года его гарем изменил судьбы бесчисленных женщин. Мать Девятого Ван Е была Благородной наложницей Яоли, которая позже стала самой любимой в гареме. Ее красота была неоспорима, а ее темперамент выделялся среди всех наложниц. Согласно неофициальным хроникам, любовь покойного императора к Благородной наложнице Яоли дошла до того, что он был готов отказаться от всего мира ради нее.

Конечно, это были только слухи.

Но одно было подтверждено всеми старыми сановниками: нынешний Девятый Ван Е был еще более великолепен, чем Благородная наложница Яоли в ее годы.

Когда они шли по улице, если рядом был Дун Яньци, ей всегда оставалось только быть в тени. Дун Нишэн невольно стиснула зубы и незаметно ущипнула его. Тринадцатилетний Дун Яньци уже знал, насколько разрушительной может быть его улыбка для других, поэтому он всегда улыбался мягко и тепло.

Только у дверей своего дома Дун Нишэн отпустила его руку. На ее маленьком личике сияла сладкая улыбка: — Девятый дядя, спасибо, что проводил меня домой!

Дун Яньци привычно погладил ее по голове. Его глубокие глаза были подобны древнему черному нефриту. Что-то скрытое в них вызывало у Нишэн мурашки по коже. Хотя ей тогда было всего восемь лет, она уже знала, что этот ее Ван Е определенно выдающаяся личность.

Только позже она постепенно поняла, что это была амбиция, дремлющая в душе.

Просто она была скрыта слишком глубоко.

— Плохая девчонка! — Он мягко улыбнулся, и эта улыбка могла привлечь внимание бесчисленных прохожих: — Ты думаешь, что Девятого дяди очень легко обидеть?

Она хихикнула: — Девятого дяди не легко обидеть, просто он слишком умен, поэтому не нужно много объяснять, Девятый дядя сам все поймет.

— Если Третий брат узнает, тебя снова побьют. Ты еще выдержишь? — Говоря это, он не замечал сочувствия, промелькнувшего в его глазах.

Дун Нишэн преувеличенно погладила себя по попе, с лицом, выражающим продолжающуюся боль: — Девятый дядя, ты не знаешь, как тяжело бьет Третий сумасшедший. В прошлый раз, если бы не моя мама, умолявшая за меня, он бы меня действительно забил до смерти.

— Кто же виноват, что ты ощипала гриву лошади Третьего брата? — Вспомнив сцену, которую он видел в прошлый раз, он едва сдержал смех.

Она тоже несколько раз хихикнула. Только хотела что-то сказать, как услышала свист ветра позади. Благодаря многолетнему опыту борьбы с Третьим сумасшедшим, даже без каких-либо боевых навыков, она могла легко увернуться от его кнута.

Даже Лю Чоу так отзывался о ней: гений боевых искусств, посредственность в учебе.

Лю Чоу был первоклассным мастером в поместье Третьего Ван. Слуги говорили, что Лю Чоу когда-то был известен в мире боевых искусств как "Шестипалый Смертоносец". Нишэн всегда думала, что "шестипалый" означает шесть пальцев, но когда она увидела Лю Чоу по-настоящему, то обнаружила, что у него всего четыре пальца. И Лю Чоу не был таким уродливым, как его имя; напротив, он выглядел довольно интеллигентно, хоть и не выдающимся, но и не уродливым.

Если выходить замуж, то только за Девятого Ван Е

— Ты, негодница! Ты опозорила меня! Сколько еще бед ты собираешься натворить? Ты осмелилась буянить даже в императорском дворце! Кто дал тебе такую смелость? — Третий Ван Е, известный в стране Чжаохуа как Мудрый Ван, только перед своей дочерью снова и снова терял контроль и приходил в ярость.

Малышка родилась с характером дьяволицы и, конечно, не боялась своего старика. Она тут же закричала во весь голос у дверей: — Третий сумасшедший, что ты опять бесишься! Посмотри на себя, мне всего восемь лет, а ты уже обслуживаешь меня кнутом! И еще Мудрый Ван! По-моему, ты просто Великий Ван, которому нечем заняться.

Дун Цяньмо задрожал от гнева, уголок его рта дернулся, и он снова взмахнул кнутом. Дун Нишэн, корча гримасы, ловко уворачивалась. Искра хитрости в ее глазах, конечно, не ускользнула от глаз ее Девятого Ван Е. Дун Яньци беспомощно изогнул губы, его алые губы, словно распустившийся цветок, слегка приоткрылись: — Третий брат, Шэн'эр все-таки еще маленькая, не будь к ней слишком строг. К тому же она девочка, еще не вышедшая замуж. Как она потом пойдет в дом мужа?

Хотя Дун Цяньмо знал, что Дун Яньци заступается за эту несносную девчонку, он все же остановил руку.

Его холодные глаза смотрели пронзительно. Дун Нишэн, казалось, поняла, что с Девятым Ван Е рядом ее старик не будет слишком строг, или, возможно, она хотела воспользоваться случаем, чтобы еще больше прославить себя. И вот она выкрикнула следующее громкое заявление: — Я не хочу выходить замуж за этих простолюдинов! Если выходить замуж, то только за Девятого Ван Е...

Остальные слова были полностью заглушены свистом кнута.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение