Мы с Чжоу Хун, как соседки Ли Мэй, должны были дать показания.
Нас отвели в полицейский участок.
А когда мы вышли из участка, снаружи стоял очень знакомый человек.
Он был в плаще и пристально смотрел на меня, стоя у входа в полицейский участок.
Это был тот психолог, который сказал, что я больна…
Первое, что он сказал при встрече, это что он знает о моих недавних проблемах и может мне помочь.
Хотя я не хотела видеть этого человека, я не могла не поддаться на его слова… Поэтому я спросила: — Вы знаете, что со мной происходит?
Психолог сказал: — Конечно, знаю. Из-за вашей болезни.
Тут же я взорвалась и назвала его сумасшедшим.
Сказав это, я схватила Чжоу Хун за руку и направилась ловить такси.
Но психолог преградил мне путь и сказал: — Послушайте, возможно, вы передумаете?
Я холодно усмехнулась и раздражённо сказала: — Хорошо, тогда говорите. Я послушаю вас только одно предложение.
Психолог тихо рассмеялся и сказал: — Во-первых, никто из них вам не верит, верно?
Моё лицо изменилось. Я спросила: — Откуда вы знаете?
Этот психолог был прав. Когда я давала показания внутри, я рассказала о мужчине с пирсингом в носу, даже о Сунь Кае, я рассказала всё. Единственное, о чём я не сказала, это о Сяо Линь, потому что Сяо Линь уже умерла, и я знала, что если скажу это, меня сочтут сумасшедшей.
Изначально я думала, что меня оставят в полицейском участке для расследования, но, к моему удивлению, полицейские не только не стали задавать больше вопросов, но и отпустили меня, сказав, что свяжутся со мной, если возникнут проблемы, или если я что-то вспомню, чтобы я немедленно сообщила в полицию. Это ясно показывало, что они не восприняли мои слова всерьёз.
Подумав об этом, я пристально посмотрела на психолога.
Его выражение лица не изменилось. Он сказал: — Потому что они знают, что вы больны, у вас психическое расстройство.
Эти слова окончательно вывели меня из себя. Я указала ему на нос и крикнула: — У вас вся семья психически больна!
Выругавшись, я потащила Чжоу Хун, поймала первое попавшееся такси и села в него.
Я дрожала от злости, а Чжоу Хун всё ещё была погружена в горе по поводу смерти Ли Мэй, ведь они были неразлучными подругами…
Когда мы добрались до общежития, мы увидели много одноклассников, но все они шли, опустив головы.
У входа в общежитие нас остановила комендант и сказала, что наша комната — это место преступления, и сейчас там нельзя жить. Она предложила нам с Чжоу Хун пожить пока в соседней комнате.
Новая комната находилась на первом этаже, номер два.
Войдя, Чжоу Хун молча пошла в душ, а затем легла на кровать и долго не говорила.
Я тоже приняла душ. Красный засос на ключице почти исчез…
Глядя на себя в запотевшем зеркале, я словно увидела Ли Мэй с пустыми глазами, которая смотрела на меня со злобным выражением… Из её глазниц всё ещё капала кровь…
В панике я вытерла запотевшее зеркало полотенцем, и всё в зеркале снова стало нормальным.
Приняв душ и надев пижаму, я легла на кровать.
Ошеломлённо глядя на доску над головой, я не сдержала слёз, которые капали вниз.
Вдруг Чжоу Хун заговорила дрожащим голосом: — Чу Мэй, это правда, как ты говоришь?
Ли Мэй убил Сунь Кай или тот человек с пирсингом в носу?
Я обхватила голову руками и сказала: — Я не знаю… Я правда не знаю…
Я не верила, что у меня психическое расстройство, но другие в школе говорили, что у меня оно есть, и этот психолог тоже.
И самое главное, когда полиция допрашивала меня, они сказали, что в ту ночь Дядя Чэнь не дежурил на посту, а был другой охранник, и этот другой охранник сказал, что не видел, чтобы я выходила… И не видел, как кто-то перелезал через железные ворота.
А Сунь Кай всё это время был дома, у него было алиби.
Услышав слова психолога у полицейского участка, я поняла, почему у полицейских было такое отношение. Они считали, что я больна, и всё, что я видела, было галлюцинацией…
Чжоу Хун хриплым голосом сказала: — Семья Ли Мэй живёт очень далеко, я была там однажды. Её родители очень старые, а Ли Мэй — единственный ребёнок. Я боюсь, что её родители не смогут пережить этот удар…
Говоря это, Чжоу Хун замолчала. Я взглянула на неё и увидела, что она уже уснула… Её лицо было всё в слезах…
Холодный ветер непрерывно врывался в комнату через окно. Я встала, закрыла окно, убедилась, что дверь заперта на замок, и снова легла на кровать.
Но я ворочалась и никак не могла уснуть…
Самое неприемлемое для меня в этой ситуации — это Дядя Чэнь. Он ведь дежурил… Но почему, когда приехала полиция, его сменили?
В этом… определённо есть что-то нечистое!
Подумав об этом, я тут же собиралась встать, чтобы пойти в сторожку и спросить другого охранника.
Но тут же бессильно опустилась на кровать.
Полиция… не смогла ничего узнать, как смогу я?
В отчаянии я в полудрёме уснула.
Незаметно для себя, я крепко сжимала простыню, колени были слегка согнуты. Я инстинктивно боялась, что этот мужчина снова придёт и прикоснётся ко мне.
Не знаю, сколько я спала, но мне всё время снились сны.
Во сне я слышала звук "кап-кап".
А моё тело лежало на кровати и спало.
Когда я проснулась во сне, на меня пристально смотрело совершенно бледное лицо, глазницы были совершенно чёрными, что создавало резкий контраст!
Звук "кап-кап" — это звук падающей на пол крови!
Я закричала от ужаса и резко открыла глаза.
Вся я была в холодном поту, даже одеяло полностью промокло…
Сон во сне… Ужасно, слишком ужасно…
Я тяжело дышала, изо всех сил вдыхая воздух.
Но именно в этот момент тот звук "кап-кап" внезапно раздался!
Он звучал очень ритмично, "кап-кап, кап-кап, кап-кап"… Точно так же, как звук капающей крови в моём сне!
Я дышала, широко раскрыв глаза, дышала!
Словно уже чувствовала запах крови в ноздрях…
Дрожа, я съёжилась в углу кровати, прижавшись к холодной стене, что делало мой разум невероятно ясным…
Я даже изо всех сил ущипнула себя за бедро. Сильная боль говорила мне, что сейчас всё реально, это не сон…
Хотя я сопротивлялась, через несколько минут я всё же поняла, что этот звук… доносится из-за двери…
Я сглотнула… Неужели тело Ли Мэй стоит за дверью?
Внезапно звук "кап-кап" исчез… Исчез совершенно внезапно, без всякого предупреждения…
В моём сердце вдруг возникло чувство пустоты… А затем раздался стук в дверь, резкий и громкий!
От такого резкого перепада я чуть не прикусила язык!
В ужасе я кое-что вспомнила!
Полиция… не хотела верить моим словам, и даже я сама не знала, кто убил Ли Мэй!
Но Ли Мэй, она сама наверняка знала!
Причина её убийства в том, что она увидела то, чего не должна была видеть!
Подумав об этом, я, сдерживая страх, осторожно позвала… — Ли Мэй?
Стук в дверь тоже прекратился… Вместо него раздались быстрые шаги!
Моё лицо изменилось, Ли Мэй уходит!
Я быстро вскочила с кровати, наспех схватила телефон и бросилась к двери…
Дрожа, я схватилась за дверную ручку, дважды повернула замок и открыла дверь…
Порыв холодного ветра тут же ворвался в пижаму, заставив меня вздрогнуть…
За дверью было пусто, ничего не было, никого…
Правая сторона коридора была очень длинной, с десятком комнат по обеим сторонам, а слева, кроме комнаты коменданта, была только дверь…
Темно, тихо… плюс холодный ветер, всё это добавляло ужасающей атмосферы…
Я слышала много историй о призраках от старшего поколения. Я знала, что если человек умер несправедливо, он обычно остаётся на месте своей смерти.
Ли Мэй, скорее всего, вернулась в ту комнату…
Немного поколебавшись, я включила фонарик на телефоне и приготовилась подняться наверх… Я хотела услышать от самой Ли Мэй, кто её убил.
Но сделав шаг вперёд, я услышала хруст под ногами.
Моё сердце ёкнуло!
Я резко опустила голову и посмотрела.
Под моими ногами была большая куча роз!
Несколько штук были раздавлены!
Ярко-красные бумажные розы, словно истекающие кровью, выглядели особенно зловеще и пугающе!
У меня по коже побежали мурашки.
Именно в этот момент я почувствовала давление за спиной.
Кто-то… стоял у меня за спиной и тихо дышал…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|